Taiguo-kaohak ee Hoekox kab Kithai

台  語  教  學  的  回   顧   與   期  待 



     Goar ee miaa si Goo Huozuo.  Goar pwnlaai si Taiguo-haghau ee katviuo.
     我   的 名   是  吳  富子。    我   本 來   是  台語   學  校  的   家長。


  Goar si 1986 nii ti Taiguo-haghau khiarmkhoad lauxsw ee zengheeng ha,
  我   是 1986 年  在 台 語  學 校    欠    缺    老  師  的 情  形    下,

  siuxtiøh Cia Siokzefng hauxtviuo,Paang Ciaukhefng kab Siø Oaxnzuo
  受  著   謝   淑  貞    校  長,    馮     昭  卿  與  邵   媛  子

  lauxsw ee kofle zhutlaai Taiguo-haghau pangbaang ee.
  老  師 的 鼓 勵  出  來    台 語  學 校   幫  忙    的。


     Khyzhof kuynii Haghau si eng Kaohoe Løfmar-ji laai kaohak.  Ti Taiguo
     起 初   幾 年   學 校  是  用  教 會   羅 馬  字  來   教 學。  在 台 語

  kaozaai khiarmkhoad ciha, cyhør kaki piefn kaozaai.  Taxnsi lauxsw ia
  教 材   欠    缺    之下,   只好  家己 編    教 材。    但  是  老  師 也

  sisioong uitiøh kaohak ee sengkør bøhør laai thaau thviax.  Na mxsi katviuo
  時常     為著    教 學  的  成  果  無好   來   頭    痛。     若  不是 家長

  ee cichii kofle, Taiguo-haghau sidzai bøo-hoatto keasiok ciaq zøexnii.
  的 支持   鼓 勵,  台 語  學 校  實 在   無  法    度 繼 續   此   多  年。

  Zuxcioong 1989 nii haghau zhayiong Liim Keahioong kaosiu ee Hiexntai-bunsw-
  自 從     1989  年  學 校  採  用    林   繼 雄     教 授   的 現   代  文 書

  hoad yau,  goarn ti kaohak siong u cidee tudphoax-sexng ee cirntiern, ti
  法   以後,  阮    在 教 學  上    有 一個   突 破    性     的  進  展,   在

  tøeftøea ee svanii lai, haghau u hurnlien svaui  zhenglieen laai zoex
  短  短   的  三 年  內, 學 校   有 訓  練   三 位   青   年     來   做

  zoxlie kaooaan.  Hiexnzai Taiguo-haghau tuliao zuotiong thviaf, siar ygoa,
  助 理  教 員。    現   在   台 語  學 校   除了   注 重     聽,    寫   以外,

  ia teq kakioong kax Taiguo Tiexnnao ee bunsw zhuolie.  Taiguo-haghau suiaux
  也  在  加強     教  台 語   電   腦  的 文 書  處  理。   台 語  學 校  需要

  taixkef keasiok cichii, saxng kviafjii laai Taiguo-haghau thagzheq.  Siong
  大  家  繼 續   支持,    送    子   兒   來   台 語  學 校   讀  冊。   上

  hør si toaxlaang ia kherng laai Taiguo-kaoseg ciofng lie ee susiorng eng
  好  是  大  人    也 肯     來     台 語  教 室  將     你  的 思想     用

  larn iugvar oadphoad ee Taiguo laai sir buncviw.
   咱   優雅   活潑     的   台 語  來   寫  文章。

     Larn ee Bøfguo it'hioxng siu apzex kab biawsi, larn ee e-cidtai øexhiao
     咱   的 母 語   一 向      受  壓制  與  藐  視, 咱   的 下一 代   能 曉

  korng Bøfguo ee ykefng cinciør. Ti larn Bøfguo-bunhoax biexnliim tngxzerng
  講    母 語   的 已經   真 少。   在 咱    母 語   文 化   面    臨  斷  種

  sitthoaan ee kin'afjit,larn cit'tai ee Taioaan laang Suiaux kakgvo larn ti
  失 傳     的  今仔日,    咱   這  代  的  台灣    人    需要    覺 悟  咱   在

  pøfzuun Bøfguo-bunhoax ee kangzog-siong sor hu ee zekjim kab tioxngiaux-sexng.
  保 存    母 語  文 化   的 工  作  上      所  負 的 責 任  與   重    要   性。

  Taixkef hoxsiofng biefnle, zhamuo cit'ee tioxngtai ee kangzog.  Cit'kuynii
  大  家   互 相     勉   勵,  參  與  這 個 重    大   的 工  作 。  這  幾年

  laai korhiofng u cinzøe laang teq phahpviax zengzhuo paxnlie Bøfguo-kaoiok,
  來   故 鄉     有 真 多  人     在  打  拚    爭  取    辦  理  母 語  教 育,

  sofie u cidkoar koaxnchi ykefng khaisie khuy Bøfguo ee khørtheeng. Ti Bykog
  所 以 有一 寡    縣   市  已經    開  始  開    母 語  的  課  程。    在 美國

  Kaciw ee Berkeley kab Stanford taixhak ia ykefng khaisie khuy Taiguo ee khøx.
  加州  的  柏 克來  與  史丹福    大  學  也  已經   開  始   開   台 語  的 課。

  Ngrbang larn ee tonghiofng uitiøh pøfzuun kab iho Bøfguo-bunhoax, taixkef
  向望     咱   的 同  鄉      為著   保 存   與   維護 母 語  文 化, 大  家

  laai korng Bøfguo, eng Bøfguo siar buncviw, pan Bøfguo ee pørzoar.  Ho larn
  來   講    母 語,  用  母 語   寫   文 章,   辦  母 語   的 報紙。    使   咱

  ee pøfkuix bunhoax øextaxng keasiok zunliuu, pexngchviar hoatioong kongtai.
  的 寶 貴    文 化   會通      繼 續   存 留,   並   且     發  揚    光  大。