Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong
Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong
媽 媽 請 妳 也 保重
Na sviu khix korhiofng Bagsae tiøh laau`løqlaai.
若  想  起    故 鄉    目 屎  著    流  落  來 

Biern koarix chviar lie horngsym.
免     掛意    請   妳  放 心    

Goar ee abuo!   Suijieen si  kotvoaf cidee.
我  的  阿 母    雖然     是   孤單    一個 

Goar ia laikaux thahiofng ee cit'ee sefngtof.
我  也  來  到  他  鄉   的   這個    省都 

Mxkuø goar si cyn iofngkvia ee.
不 過  我  是 真   勇健     的

  ||  Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong   Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong  ||

Gøeqkngmii sviu bøeq siafphøef laai kiax ho lie.
月   光   暝    想   欲   寫批   來   寄  給  你

Hibang peng'afn køea-jidcie.
希望    平安     過日

Sviu hitsii kiongkioong lixkhuy.  Sviu hitsii kiongkioong lixkhuy.
想   那時    強強        離開     想    那時    強強        離開

Goar ia laikaux thahiofng ee cit'ee sefngtof.
我  也  來  到  他  鄉   的   這個   省都 

Mxkuø goar si cyn phahpviax ee. Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong.
不 過  我  是 真  打拚     的     媽 媽   請  妳  也  保 重 

   ||  Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong   Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong  ||

Hanlerng ee tangthvy Joaqthvy ee  svakvmii.
寒冷    的    冬天   熱天    的  三 更暝

Chviar pøftiong  mxthafng sionghofng.  Goar ee abuo.
請      保重       無通     傷風       我  的  阿 母 

Kithai tiøh zafjit sionghoe.  Kithai tiøh zafjit sionghoe. 
期待    著   早日   相會    期待    著   早日   相會

Goar ia laikaux thahiofng ee  cit'ee sefngtof.
我  也  來 到    他  鄉   的  這個  省都 

Mxkuø  goar si øe tngr`khix ee.  Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong.
不 過  我  是 會  轉  去   的    媽 媽   請   妳  也  保 重 

Goar ia laikux thahiofng ee cit'ee sefngtof.
我  也  來  到  他 鄉    的  這個  省都 

Muxkø goar si øe tngr`khix ee. Mamaf  Chviar Lie Ia Pøftiong.
不 過  我  是 會  轉  去   的    媽 媽   請  妳  也  保 重