Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong
Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong
媽 媽 請 妳 也 保重
Na sviu khix korhiofng Bagsae tiøh laau`løqlaai.
若 想 起 故 鄉 目 屎 著 流 落 來
Biern koarix chviar lie horngsym.
免 掛意 請 妳 放 心
Goar ee abuo! Suijieen si kotvoaf cidee.
我 的 阿 母 雖然 是 孤單 一個
Goar ia laikaux thahiofng ee cit'ee sefngtof.
我 也 來 到 他 鄉 的 這個 省都
Mxkuø goar si cyn iofngkvia ee.
不 過 我 是 真 勇健 的
|| Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong ||
Gøeqkngmii sviu bøeq siafphøef laai kiax ho lie.
月 光 暝 想 欲 寫批 來 寄 給 你
Hibang peng'afn køea-jidcie.
希望 平安 過日
Sviu hitsii kiongkioong lixkhuy. Sviu hitsii kiongkioong lixkhuy.
想 那時 強強 離開 想 那時 強強 離開
Goar ia laikaux thahiofng ee cit'ee sefngtof.
我 也 來 到 他 鄉 的 這個 省都
Mxkuø goar si cyn phahpviax ee. Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong.
不 過 我 是 真 打拚 的 媽 媽 請 妳 也 保 重
|| Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong ||
Hanlerng ee tangthvy Joaqthvy ee svakvmii.
寒冷 的 冬天 熱天 的 三 更暝
Chviar pøftiong mxthafng sionghofng. Goar ee abuo.
請 保重 無通 傷風 我 的 阿 母
Kithai tiøh zafjit sionghoe. Kithai tiøh zafjit sionghoe.
期待 著 早日 相會 期待 著 早日 相會
Goar ia laikaux thahiofng ee cit'ee sefngtof.
我 也 來 到 他 鄉 的 這個 省都
Mxkuø goar si øe tngr`khix ee. Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong.
不 過 我 是 會 轉 去 的 媽 媽 請 妳 也 保 重
Goar ia laikux thahiofng ee cit'ee sefngtof.
我 也 來 到 他 鄉 的 這個 省都
Muxkø goar si øe tngr`khix ee. Mamaf Chviar Lie Ia Pøftiong.
不 過 我 是 會 轉 去 的 媽 媽 請 妳 也 保 重