Bulioxngsiu Kefng (Koaxn ha-2)
無量壽經(卷下-2)
黃美雲 翻譯
(2.5) Sekzwn Cy Khoarnkaix
釋尊之勸誡
Hut køx Mylek phosad, zw thiefn jiin terng:
佛告彌勒菩薩, 諸天人等:
“Bulioxngsiu kog, sengbuun phosad, kongteg tiehui, putkhør zhengsoad.
“無量壽國, 聲聞菩薩, 功德智慧, 不可稱說.
Iu kii kokthor, bibiau anlok, zhengzeng jiok zhuo.
又其國土, 微妙安樂, 清靜若此.
Høo pud lek ui sien, liaxmtø cy zuxjieen.
何不力為善, 念道之自然.
Tiok w buu siong ha, toxngtat buu pienzex.
著於無上下, 洞達無邊際.
Gii kog khiin zengcixn, loflek zu kiuu cy.
宜各勤精進, 努力自求之.
Pitteg chiauzoat khux, ofngsefng anlok kog.
必得超絕去, 往生安樂國.
Hengciet gvor oktø, oktø zuxjieen pix.
橫截五惡道, 惡道自然閉.
Sengtø buu kiongkek, eg’orng jii buu jiin.
昇道無窮極, 易往而無人.
Kii kog pud geg’uii, zuxjieen cy sofkhiefn.
其國不逆違, 自然之所牽.
Høo pud khix seasu, khinheng kiuu tøxteg.
何不棄世事, 勤行求道德.
Khøfteg kek tiongsefng, siu lok buu iuo kek!
可得極長生, 壽樂無有極!
Jieen seajiin pogsiok, kioxngzefng putkib cy su.
然世人薄俗, 共諍不急之事.
W zhuo kiog’og, kegkhor cy tiofng,
於此劇惡, 極苦之中,
Khiin syn eeng bu, ie zu kipzex.
勤身營務, 以自給濟.
Buu zwn, buu py, buu piin buu hux, siao tiorng, laam luo,
無尊, 無卑, 無貧, 無富, 少長, 男女,
Kioxng’iw cienzaai, iuo buu tongjieen, iusw seg terng.
共憂錢財, 有無同然, 憂思適等.
Pin’eeng chiuu khor, luixliam zeklu,
屏營愁苦, 累念積慮,
Ui sym zawsuo, buu iuo afn sii.
為心走使, 無有安時.
Iuo tieen iw tieen, iuo thek iw thek.
有田憂田, 有宅憂宅.
Giuu mar liogthiog, lopy, cienzaai, isit, sibbut, hog kiong iw cy.
牛馬六蓄, 奴婢, 錢財, 衣食, 什物, 復共憂之.
Tioxngsw luixsid, iuliam chiuu pox.
重思累息, 憂念愁怖.
Heeng ui huisioong, suyhvor, tøxzhat, oarnkef, zaezuo,
橫為非常, 水火, 盜賊, 怨家, 債主,
Huun phiaw kiab toat, siausaxn mobiet.
焚漂劫奪, 消散磨滅.
Iw tok ciongciofng, buu iuo kae sii.
憂毒忪忪, 無有解時.
Kiet’huxn sym tiofng, putli iunao.
結憤心中, 不離憂惱.
Sym kiefn ix kox, seg buu chiofng siax.
心堅意固, 適無縱捨.
Hek zø zhuy suix, syn boong bexngciofng,
或坐摧碎, 身亡命終.
Khix koafn cy khux, bok suii suii`ciar.
棄捐之去, 莫誰隨者.
Zunkuix høhux, ek iuo sw hoan.
尊貴豪富, 亦有斯患.
Iw khu baxntoafn, khinkhor jiok zhuo.
憂懼萬端, 勤苦若此.
Kied cioxng haan jiet, uo thoxng kioxngkw.
結眾寒熱, 與痛共居.
Pinkioong haxload, khurnhoat sioong buu.
貧窮下劣, 困乏常無.
Buu tieen ek iw, iok iuo tieen,
無田亦憂, 欲有田,
Buu thek ek iw, iok iuo thek.
無宅亦憂, 欲有宅.
Buu giuu mar, liogthiog, lopy, cienzaai, isit, sibbut, ek iw iok iuo cy.
無牛馬, 六蓄, 奴婢, 錢財, 衣食, 什物, 亦憂欲有之.
Seg iuo id, hog siao id.
適有一, 復少一.
Iuo si siao si, sw iuo zøee terng.
有是少是, 思有齊等.
Seg iok kuxiuo, pien hog bie saxn.
適欲具有, 便復靡散.
Juu si iukhor, tofng hog kiuu seg.
如是憂苦, 當復求索.
Putleeng sii teg, susiorng buu eg,
不能時得, 思想無益.
Syn sym kuxløo, zø khie put’afn.
身心具勞, 坐起不安.
Iuliam siongsuii, khinkhor jiok zhuo.
憂念相隨, 勤苦若此.
Ek kied cioxng haan jiet, uo thoxng kioxngkw.
亦結眾寒熱, 與痛共居.
Hek sii zø cy, ciongsyn iaubeng.
或時坐之, 終身夭命.
Putkherng ui sien, hengtø cirnteg,
不肯為善, 行道進德.
Siuxciofng syn suo, tofng tok oafnkhux.
壽終身死, 當獨遠去.
Iuo sor zhuohioxng, sien og cy tø, bok leeng ty`ciar.
有所趣向, 善惡之道, 莫能知者.
Seakafn jinbiin, huxzuo, hengte, huhu, kaseg,
世間人民, 父子, 兄弟, 夫婦, 家室,
Tiofng goe chinsiok, tofng siong kerng’aix, buu siong zefng cit.
中外親屬, 當相敬愛, 毋相憎嫉.
Iuo buu siongthofng, buu teg thafm seg.
有無相通, 無得貪惜.
Gieen seg sionghøo, bok siong uile.
言色相和, 莫相違戾.
Hek sii sym zefng, iuo sor huixlo.
或時心諍, 有所恚怒.
Kimsex hurn’ix, bisiong zefng cit,
今世憤意, 微相憎嫉.
Hoxsex zoafnkiok, cieseeng taixoaxn.
後世轉劇, 至成大怨.
Sofie`ciar høo?
所以者何?
Seakafn cy su, kengsiogn hoaxnhai.
世間之事, 更相患害.
Suy pud zeg sii, erngkib siongphøx.
雖不即時, 應急相破.
Jieen hamtok thioklo, kiet’huxn zengsiin,
然含毒蓄怒, 結憤精神,
Zuxjieen khekseg, putteg siongli,
自然剋識, 不得相離,
Kay tofng tuiesefng, kengsiong pørhog.
皆當對生, 更相報復.
Jiin zai seakafn, aix iok cy tiofng,
人在世間, 愛欲之中,
Togsefng togsuo, togkhux toglaai.
獨生獨死, 獨去獨來.
Tofng heeng cix zhux, khor lok cy te,
當行至趣, 苦樂之地.
Syn zu tofng cy, buu iuo taixciar.
身自當之, 無有代者.
Sien og piernhoax, iofng hog ixzhux,
善惡變化, 殃福異處,
Siok’u giamthai, tofng tok zhux jip.
宿豫嚴待, 當獨趣入.
Oafntøx thvasor, bok leeng kiexn`ciar.
遠到他所, 莫能見者.
Sien og zuxjieen, tuiheng sofsefng,
善惡自然, 追行所生,
Iawiao bengbeeng, piedli kiwtioong,
窈窈冥冥, 別離久長,
Tøxlo puttoong, hoexkiexn bukii,
道路不同, 會見無期,
Sixmlaan! Sixmlaan! Kym teg siongtit.
甚難! 甚難! 今得相值.
Høo pud khix ciorngsu, kog gu kiongkien sii,
何不棄眾事, 各遇強健時,
Loflek khiin siw sien, zengcixn goan toxsex,
努力勤修善, 精進願度世,
Khøfteg kek tiongsefng.
可得極長生.
Juhøo pud kiuu tø, afn sor sw thai, iok høo lok hof?
如何不求道, 安所須待, 欲和樂乎?
Juu si seajiin, putsixn zog sien teg sien, ui tø teg tø.
如是世人, 不信作善得善, 為道得道.
Putsixn jiin suo kengsefng, huixsy teg hog.
不信人死更生, 惠施得福.
Sien og cy su, tof putsixn cy.
善惡之事, 都不信之.
Ui cy putjieen, ciofng buu iuo si.
謂之不然, 終無有是.
Tan zø zhuo kox, chviar zu kiexn cy,
但坐此故, 且自見之.
Kengsiong ciamsi, siefn ho tongjieen.
更相瞻視, 先後同然.
Zoafnsiong seeng siu, hu uu kaoleng.
轉相承受, 父餘教令.
Sienjiin zofhu, sox pud uixsien, pud seg tøxteg.
先人祖父, 素不為善, 不識道德.
Syn guu siin axm, sym saix ix pix.
身愚神闇, 心塞意閉.
Suo sefng cy zhux, sien og cy tø,
死生之趣, 善惡之道,
Zu putleeng kiexn, buu iuo guo`ciar.
自不能見, 無有語者.
Kied hiofng hø hog, keng kog zog cy, buu id koaix ia.
吉凶禍福, 競各作之, 無一怪也.
Sefng suo siongtø, zoafnsiong suxlip.
生死常道, 轉相嗣立.
Hek hu khog zuo, hek zuo khog hu.
或父哭子, 或子哭父.
Hengte huhu, kengsiong khokkhib.
兄地夫婦, 更相哭泣.
Tientør siong ha, busioong kunpurn,
顛倒上下, 無常根本,
Kay tofng kørkhux, putkhør sioong pør.
皆當過去, 不可常保.
Kaoguo khaitø, sirncy`ciar siao,
教語開導, 信之者少,
Si ie sefng suo liuzoarn, buu iuo hiucie!
是以生死流轉, 無有休止!
Juu si cy jiin, bongbeeng tytut,
如是之人, 蒙冥抵突,
Putsixn kenghoad, sym buu oafnlu, kog iok khoae’ix.
不信經法, 心無遠慮, 各欲快意.
Chy hek w aix iok, puttat w tøxteg,
癡惑於愛欲, 不達於道德.
Bebut w cyn lo, thafm loong w zaai seg.
迷沒於瞋怒, 貪狼於財色.
Zø cy putteg tø, tofng kefng okzhux khor,
坐之不得道, 當更惡趣苦,
Sefng suo buu kioong ie, ay`zaix sim khøfsiofng!
生死無窮已, 哀哉甚可傷!
Hek sii sekkaf, huxzuo, hengte, huhu,
或時室家, 父子, 兄弟, 夫婦,
Id suo id sefng, kengsiong aibirn.
一死一生, 更相哀愍.
Un’aix subo, iuliam kietpok.
恩愛思慕, 憂念結縛.
Sim’ix thorngtiok, tiedsiong korloaan,
心意痛著, 迭相顧戀,.
Kiongjit zutsoex, buu iuo kae ie.
窮日卒歲, 無有解已.
Kaoguo tøxteg, sym pud khaibeeng.
教語道德, 心不開明.
Susiorng unhør, putli zeeng iok.
思想恩好, 不離情欲.
Hunboong axm saix, guhek sofhog.
昏蒙闇塞, 愚惑所覆.
Putleeng chimsw siogkex, sym zu toanzexng,
不能深思熟計, 心自端正,
Zoanzefng hengtø, koattoan seasu.
專精行道, 決斷世事.
Piexnsoaan cix kexng, liensiu ciongcixn,
便旋至竟, 年壽終盡,
Putleeng teg tø, bukhør naixhøo!
不能得道, 無可奈何!
Zorng oef hoe jiao, kay thafm aix iok.
總猥憒擾, 皆貪愛欲.
Hegtø`ciar cioxng, goxcy`ciar siao.
惑道者眾, 悟之者少.
Seakafn zhongzhofng, buu khør liaulai.
世間匆匆, 無可聊賴.
Zwn py siong ha, piin hux kuix cien,
尊卑上下, 貧富貴賤,
Khinkhor zhongbu, kog hoaai sad tok.
勤苦匆務, 各懷殺毒.
Okkhix iawbeeng, uixbong hengsu.
惡氣窈冥, 為妄興事.
Uigek thiente, putcioong jiin sym.
違逆天地, 不從人心.
Zuxjieen huy og, siefn suii uo cy,
自然非惡, 先隨與之,
Suothefng sofui, thai kii zoe kek,
恣聽所為, 待其罪極,
Kii siu bixcin, pien tuxn toat cy.
其壽未盡, 便頓奪之.
Haxjip oktø, luixsex khinkhor,
下入惡道, 累世勤苦,
Tiefnzoarn kii tiofng, sox chien’eg kiab, buu iuo zhud kii.
展轉其中, 數千億劫, 無有出期.
Thoxng putkhør gieen, sim khør aibirn!”
痛不可言, 甚可哀愍!”
Hut køx Mylek phosad, zw thiefn jiin terng:
佛告彌勒菩薩, 諸天人等:
“Gvor kym guo luo, seakafn cy su,
“我今語汝, 世間之事,
Jiin iong si kox, zø pud teg tø.
人用是故, 坐不得道.
Tofng siok sw kex, oafnli ciorng’og,
當熟思計, 遠離眾惡,
Tek kii sien`ciar, khiin jii heng cy.
擇其善者, 勤而行之.
Aix iok enghoaa, putkhør sioong pør,
愛欲榮華, 不可常保.
Kay tofng piedli, bukhør lok`ciar.
皆當別離, 無可樂者.
Gu hut zaixsex, tofng khiin zengcixn.
遇佛在世, 當勤精進.
Kii iuo ciegoan, sefng anlogkog`ciar,
其有至願, 生安樂國者,
Khøfteg tiehui bengtat, kongteg susexng.
可得智慧明達, 功德殊勝.
But teg suisym sofiok, khuihu kengkaix, zai jiin ho ia.
勿得隨心所欲, 虧負經戒, 在人後也.
Thorng iuo gi’ix, putkae kefng`ciar,
儻有疑意, 不解經者,
Khør ku bun hut, tofng ui soad cy.”
可具問佛, 當為說之.”
Mylek phosad, tiongkui pek gieen:
彌勒菩薩, 長跪白言:
“Hut uisiin zuntiong, sofsoad khoaix sien.
“佛威神尊重, 所說快善.
Thefng hut kengguo, koarnsym sw cy,
聽佛經語, 貫心思之.
Seajiin sit nie, juu hut sofgieen.
世人實爾, 如佛所言.
Kym hut zuu birn, hiefnsi taixtø,
今佛慈愍, 顯示大道,
Nie bok khaibeeng, tiongteg toxthoad.
耳目開明, 長得度脫.
Buun hut sofsoad, bok pud hvohaie.
聞佛所說, 莫不歡喜.
Zw thiefn jinbiin, loafntong cy lui,
諸天人民, 蠕動之類,
Kay boong zu’wn, kaythoad iukhor.
皆蒙慈恩, 解脫憂苦.
Hut guo kaokaix, sixmchym sixmsien!
佛語教誡, 甚深甚善!
Tiehui bengkiexn, pat’hofng siong ha,
智慧明見, 八方上下,
Khux laai kym su, bok pud kiuothioxng.
去來今事, 莫不究暢.
Kym gvor cioxng terng, sofie boong teg toxthoad,
今我眾等, 所以蒙得度脫,
Kay hut ciensex, kiuu tø cy sii, khiafm khor softix.
皆佛前世, 求道之時, 謙苦所致.
Wn teg phofhog, hog lok guiguii.
恩德普覆, 福樂巍巍.
Kongbeeng thietciaux, tat khofng bukek,
光明徹照, 達空無極,
Khaijip nihoaan, kaosiu tiefnlarm,
開入尼洹, 教授典攬,
Uy zex siauhoax, kafmtong sibhofng, bukioong bukek.
威制消化, 感動十方, 無窮無極.
Hut ui Hoat’oong, zwn chiaw ciorngsexng,
佛為法王, 尊超眾聖,
Phofui itzhex, thiefn jiin cy sw,
普為一切, 天人之師,
Suii sym sofgoan, kay leng teg tø.
隨心所願, 皆令得道.
Kym teg tit hut, hog buun Bulioxngsiu hut sefng,
今得值佛, 復聞無量壽佛聲,
Bie pud hvohie, sym teg khaibeeng.”
靡不歡喜, 心得開明.”
Hut køx Mylek: “Luo gieen si ia.
佛告彌勒: “汝言是也.
Jiok iuo zukexng w hut`ciar, sit ui taixsien.
若有慈敬於佛者, 實為大善.
Thienha kiwkiuo, nae hog iuo hut.
天下久久, 乃復有佛.
Kym gvor w zhwsex zog hut, iefnsoad kenghoad,
今我於此世作佛, 演說經法,
Soanpox tøxkaux, toan zw giborng.
宣布道教, 斷諸疑網.
Poat aix iok cy purn, to ciorng’og cy goaan.
拔愛欲之本, 度眾惡之源.
Iuu po samkaix, busor koargai.
遊步三界, 無所罣礙.
Tiefnlarm tiehui, ciorngtø cy iaux.
典攬智慧, 眾道之要.
Cipchii kong’uie, ciaujieen hunbeeng.
執持綱維, 昭然分明.
Khaisi gvofzhux, to bixto`ciar,
開示五趣, 度未度者,
Koatzexng sefng suo, nihoaan cy tø.
決正生死, 尼洹之道.
Mylek tofng ty, luo cioong busox kiab`laai,
彌勒當知, 汝從無數劫來,
Siw phosad heng, iok to ciorngsefng, kii ie kiwoarn.
修菩薩行, 欲度眾生, 其已久遠.
Cioong luo teg tø, cix w nihoaan, putkhør zhengsox.
從汝得道, 至於尼洹, 不可稱數.
Luo kip sibhofng, zw thiefn jinbiin, itzhex taixcioxng,
汝及十方, 諸天人民, 一切大眾,
Efngkiab ylaai, tiefnzoarn gvoftø,
永劫以來, 展轉五道,
Iw uix khinkhor, putkhør kuxgieen.
憂畏勤苦, 不可具言.
Naycix kimsex, sefng suo putzoat,
乃至今世, 生死不絕,
Uo hut siongtit, thefng siu kenghoad,
與佛相值, 聽受經法,
Iu hog teg buun Bulioxngsiu-hut, khoaezaix sixmsien! Gvor zo nie hie.
又復得聞無量壽佛, 快哉甚善! 我助爾喜.
Luo kym ek khør, zu iaxm sefng, suo, lør, peng, thorngkhor,
汝今亦可, 自厭生, 死, 老, 病, 痛苦,
Oklo putzeng, buu khør lok`ciar.
惡露不淨, 無可樂者.
Gii zu koattoan, toansyn zerngheng, eg zog zw sien.
宜自決斷, 端身正行, 益作諸善.
Siw kie kietzeng, søeftuu simkor.
修己潔淨, 洗除心垢.
Gieen heng tiofng sixn, piao lie siong’exng.
言行忠信, 表裡相應.
Jiin leeng zuxto, zoafnsiong cynzex.
人能自度, 轉相拯濟.
Zengbeeng kiuu goan, zeklui siexnpurn.
精明求願, 積累善本.
Suy itsex khinkhor, su’iorng cy kafn,
雖一世勤苦, 須臾之間,
Hoxsefng Bulioxngsiu-kog, khoaelok bukek.
後生無量壽國, 快樂無極.
Tioong uo tøxteg habbeeng, efngpoat sefng suo kunpurn.
長與道德合明, 永拔生死根本.
Buu hog thafm, hui, guchy, khofnao cy hoan.
無復貪, 恚, 愚癡, 苦惱之患.
Iok siu id kiab, peg kiab, chien’ekban kiab,
欲壽一劫, 百劫, 千億萬劫,
Zuxzai sui’ix, kay khør teg cy.
自在隨意, 皆可得之.
Bu’ui zuxjieen, zhux w nihoaan cy tø.
無為自然, 次於尼洹之道.
Luo terng gii kog zengcixn, kiuu sym sofgoan.
汝等宜各精進, 求心所願.
Buu teg gihek tiofng hoex, zuxui kørkiu,
無得疑惑中悔, 自為過咎,
Sefng pie piente, chid pør kiongtien,
生彼邊地, 七寶宮殿,
Gvofpeg soex tiofng, siu zw eg ia.”
五百歲中, 受諸厄也.”
Mylek pek gieen:
彌勒白言:
“Siu hut tioxnghoex, zoanzefng siuhak,
“受佛重誨, 專精修學,
juu kaux hoxngheng, putkarm iuo gii.”
如教奉行, 不敢有疑.”
Hut køx Mylek: “Luo terng leeng w zhwsex,
佛告彌勒: “汝等能於此世,
Toansym zerng’ix, putzog ciorng’og, sixm’ui cieteg.
端心正意, 不作眾惡, 甚為至德.
Sibhofng seakaix, zoex buu lunphid.
十方世界, 最無倫匹.
Sofie`ciar høo?
所以者何?
Zw hut kokthor, thiefn jiin cy lui,
諸佛國土, 天人之類,
Zuxjieen zog sien, pud tai ui og, ek khør khaihoax.
自然作善, 不大為惡, 易可開化.
Kym gvor w zhuo, seakafn zog hut,
今我於此, 世間作佛,
Zhux w gvofog, gvofthoxng, gvofsiaw cy tiofng, zoex ui kiogkhor.
處於五惡, 五痛, 五燒之中, 最為劇苦.
Kaohoax kunsefng, leng siar gvofog,
教化群生, 令捨五惡,
Leng khux gvofthoxng, leng li gvofsiaw;
令去五痛, 令離五燒;
Hanghoax kii ix, leng chii gvofsien,
降化其意, 令持五善,
Hek kii hog teg, toxsex tiongsiu, nihoaan cy tø.”
獲其福德, 度世長壽, 尼洹之道.”
本頁首次上網日期﹕2005年10月15日