詞: 鄭進一, 陳維祥, 曲: 鄭進一
台語文: 馮昭卿, Engbuun: Zhoax Zong'ioong
U cidjit, larn na lau, zhoe bølaang ka larn iwhaux, One day when we are old, No one to pay respect to us, 有一日, 咱 若 老, 尋 無人 給 咱 有孝, Goar oe poee lie, ze tiaxm ytiaau. I will accompany you, sitting on the bench 我 會 陪 你, 坐 在 椅條. Thviaf lie korng koeakhix lie si goaxgaau. Heard that as a young man how great you were. 聽 你 講 過去 你是 偌賢. Ciaqhør-ciaqbae bøo keakaux. Eat well - eat poor [good life bad life] no complaining. 食 好 食 惡 無 計較. Oarnthvy-oarntoe ma boexhiao. Angry at the sky - angry at the earth, I would not. 怨 天 怨 地 也 未 曉 (不會). Lie ee chiuo, goar oe ka lie khafn tiautiaau. Your hand, I hold on to it tight. 你 的 手 , 我 會 把你 牽 (緊緊). In’ui goar si lie ee ke’au. Because I am your wife. 因為 我 是 你的 家後. Gurn ciofng zhengzhwn kex ti lirn-taw, I since our youth were married to your family. 阮 將 青春 嫁 在 恁兜, Gurn tuy siaolieen toex lie toeakaq lau. I from youth follow you till (we’re) old. 阮 從 少年 隨 你 隨甲 老. Jinzeeng-seasu ma ykefng khvoax-thaothaux. Life, I have seen it all. 人情 世事 也 已經 看 透 透. U sviaflaang pie lie khaq tioxng’iaux? No one compares with you more importantly [No one is more important than you] 有 什麼 人 比 你 較 重要? Gurn ciofng itsefng hiexn ho lirn-taw, I give my whole life to your family, 阮 將 一生 獻 給 恁 兜,. Ciaq zay hexnghog si zhafzhar-nauxnau. Then to know happiness is noisy and bothersome. [Happiness is messy] 才 知 幸福 是 吵吵 鬧鬧. Tafnthai tngr`khix ee sizun na kaux, goar oe niu lie sengzao. Waiting for return time [ pass away or die ] to arrive, I yield to you to go first. 等待 返 去 的 時陣 若 到, 我 會 讓 你 先走. In’ui goar oe mxkafm paxng lie ui goar bagsae laau. Because I do not have the heart to leave you, crying for me [pass away]. 因為 我 會 不甘 放 你 為 我 目屎 流. U cidjit, larn na lau, bøo simpu kviafjii iwhaux, One day when we are old, Neither daughter-in-law, nor childrens to pay respect to us 有一日, 咱 若 老, 沒有 媳婦 和 孩子 孝順我們. Lie na bøliaau, theh larn ee siorngphvix If you are bored, take our pictures. 你 如果無聊, 看看我們的相片. Khvoax khaq zar kiet’hwn sizun lie goaxientaau. Looking back as a young man you were very handsome 看 以 前 年 輕 時 你 有多英俊. Zhexnghør-zhexngbae, bøo keakaux. Wear good wear bad [good life bad life] no complaining 穿 好 穿 爛 都 不 計 較. Koaetafng-koaesay ma boexhiao. Complain east complain west (complain about everything), I wouldn't. 也 不會 怪東 怪西. Lie ee sym, goar efnggoarn kix tiautiaau. Your heart, I hold on to it tight forever. 你的心, 我永遠都會記牢的. In’ui goar si lie ee ke’au. Because I am your wife. 因為 我是你 的 家後 (太太). Gurn ciofng zhengzhwn kex ti lirn-taw, I since youth was married to your family 阮 將 青春 嫁 在 恁兜, Gurn tuy siaolieen, toex lie toeakaq lau. I from youth follow you till (we’re) old 我 從 年輕 和 你 到 老. Jinzeeng-seasu ma ykefng khvoax-thaothaux. Life, I have seen it all. 人情 世事 也 已經 看 透 透. U sviar laang pie lie khaq tioxng’iaux No one is more important than you [No one compares with you more importantly] 有 什麼 人 比 你 較 重要? Gurn ciofng itsefng hiexn ho lirn-taw, I give my life to your family, 阮 將 一生 獻 給 恁 兜, Ciaq zay hexnghog si zhafzhar-nauxnau. Then to know happiness is noisy and bothersome. 才 知 幸福 是 吵吵 鬧鬧. Tafnthai tngr`khix ee sizun na kaux, lie tiøh niu goar sengzao. Waiting for return time [pass away; die ] to arrive, let me go first 等待 返 去 的 時陣 若 到, 你’讓我 先走. In’ui goar oe mxkafm khvoax lie, ui goar bagsae laau. Because I do not have the heart to see you, crying for me [passs away]. 因為 我 會 不甘 看 你 為 我 目屎 流.