baa'baxba | very closely tighten or joined | baah'bahbaq | full of meat | baai | eyebrows; bury; lintel; haze; bury; secret; lie in wait | 眉; 埋; 楣; 霾; 埋 baaikirn | bacteria | 黴菌; 細菌 baa`khix | | 麻去 baan | Fujian province of China; indolent; neglect one's duty; barbarous | 閩; 蠻 baang | boundless and indistinct; uncertain; busy; awn; dim; deceive; maze | 芒 baa | numb; measles; leprosy; leopard cat; numb; paralysis | 麻; 痲; 貍貓; 麻木 ba'ar | a foxlike animal; mountain cat; fruit fox | 貍貓; 山貓; 果貍 baar'babaa | numb to feelless | baarn'banbaan | very insensible, dull | baarn'baxnban | very very slow | baarng'bangbaang | quite vague | baat'batbad | know quite well | baau | lance; pike; spear | 矛 baa zabor | fool around with women | 泡妞 babaa | a little numb feeling | 麻麻; 麻木的感覺 babin | pock-marked face; without luster; dull; matte | 麻臉; 無光澤的 babok-putjiin | numbed; paralyzed; unsympathetic; unfeeling | 麻木不仁 babok | torpor; coma; stupor; paralyzed; numbed; palsied | 麻木 babwnchiøx | smile | 貍微笑 bachiog | game of mahjong; sparrow | 麻將; 麻雀 baciluss | a bacillus, a parasite | baciog | | 麻雀 bacip | collect | 覓集 bacirn | measles | 麻疹 badbat | seamless | 密密 bad bexthaux | can't know thoroughly | 識不透; 不能盡知 bad-bøexkaux | | 識未到 bad bøkaux | do not know sufficiently | 識不夠; 學得不夠 bad ciah | have the experience of eating | 曾吃; 曾吃過 badciuhciuq | close; closed; secluded closely; woven; dense cloud; tight fitting | 密不透風 bad | ever; had the experience; know; recognize; discern; know; recognize; be acquainted with; understand | 曾; 識; 捌 bad høfphvae | know the difference between good and evil | 識好歹; 識善惡 badhuun | lots of clouds | 密雲 bad-kaq u zhwn | know very thoroughly; as a man's whole character | 識得有剩; 很熟識 bad khix | have the experience of going | 去過; 曾去 bad laang ee jinzeeng | know or understand the value of being grateful; know how to show gratitude | 識人的人情; 知恩 bad laang mxbad miaa | recognize a person but not remember his or her name | 認人不識名 badpaang | small secure room | badpiin | closely woven bamboo partition | badsad | bed bug; bed bug | 木蝨; 臭虫 bad thaity ciaq zaiviar tølo | learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.) | 曾殺豬才知道刀路 bad thaothaux | know thoroughly | 識透透 badzat | strict; tight (organization; surveillance; etc.); be airtight | 烏賊; 墨賊; 密不通風 bae`ee | vicious | 醜的 bae | ugly; ugly; bad; difficult | 醜陋; 醜惡; 醜 bafbwn'chiøx | smile enigmatically | bafnbarn`leq | pluck (those flowers) | bafnbin | face depilation; moult; pluck out hair from a woman's face | 挽面; 修面 baf | net | 網 bafng'afhviw | sort of drug burned to drive away mosquitoes | 蚊仔香 bafng'afhwn | sort of drug burned to drive away mosquitoes | 蚊仔燻 bafng'afzuie | insect spray | 蚊仔水; 殺蟲液 bafng'ar-hviw | | 蚊子香 bafng'ar-hwn | mosquito-repellent incense | 蚊香燻 bafng'ar | mosquito; mosquito | 蚊仔; 蚊子 bafng'ar texng gukag | doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn) | 蚊仔螫牛角; 不在乎 bafng'ar-zuie | mosquito spray | bafnghviw | mosquito-repellent incense | 蚊香 bafnghwn | a kind of incense to relegate mosquito | 蚊香; 蚊薰 Bafngkaq | outrigger canoe which is Taipei's oldest district | 艋舺 bafng`khix | being caught by a nets | 抓走了; 網去 bafngsut'ar | flapper for hitting mosquitoes | 蚊拂仔 bafngtarlii | ornamental cloth round the top of a mosquito curtain | 蚊帳簾 bafngtax | mosquito net; mosquito net | 蚊帳; 蚊罩 bafngthaang | mosquito; bugs; insects | 蚊蟲; 蚊蠅 bafng | | 網 bafnhoee | restore; try to turn back an adverse tide | 挽回 bafnhoef | flower snatch; pick a flower | 挽花; 採花; 摘花 bafn'iøh | to gather herbs | bafnkefng | stretch shoulder | 拉弓; 端著肩膀 bafnkhie | tooth pulling | 挽牙; 拔牙 [*] bafnkiux | rescue; save a situation or failing concern | 挽救 bafnkoaf | funeral dirges | 輓歌 bafnkoef thiutiin | trace the vine and get a melon; get a clue and follow it up step by step; so as to learn the truth of a matter | 摘瓜抽藤; 追根究底 bafnkøf | an elegy, a dirge | bafn-kviar | youngest child | bafnkwn | spasm; convulsion | 痙攣 bafnlieen | a pair of sentences to honor the dead | bafnliuu | urge to stay; request to stay | 挽留 bafnmef | convulsions | 痙攣 bafnpuu | to pluck a gourd | 採杓 bafnsy | elegy | bafntee | tee leaves snatch; pick tea leaves | 採茶 bafnthøo | steamed roll; steamed bun; steamed bread; steamed bun | 饅頭 bafntngr | recall | 挽返; 挽回 bafnzhaix | pick vegetables | 挽菜; 摘菜 bafsu | bus | 巴士 baftaq | butter; cream | 奶油 bag'aang | covetous; envious | 眼紅 bag'ah | an ink-box | bag'au | behind; at the back; in the rear; behind somebody's back | 目後; 背地裡; 背後 bag'axm | blind | bagbaai-bøea | | 目眉尾 bagbaai | eyebrow; the eyebrows | 眉毛; 目眉 bagbaai-mngg | eyelash | 目眉毛 bagbaai-thaau | beginning end of eyebrow | 目眉頭 bagbaipid | eyebrow pencil | 目眉筆 bagboea jiaau | wrinkles at outer side of eyes; crow's feet | 目尾皺 bagboea | the outer corner of the eye | 目尾; 眼梢 bagbøea | tip of brow | 眉梢; 目尾 bagchviu | carpenter; carpenter; carpentry | 木匠 bagchviuxtiaxm | carpenter's shop; cabinet maker's store or establishment | 木匠店 bagciab | ink; Chinese ink | 墨汁 bagciafm | pointed eyes; sty on the eyelid | 目尖; 麥粒腫 bagciahmngg | eyelashes | 目隻毛 bagciaq | feel serious | bagciaq-mngg | eyelashes | bagcidniq | twinkling of an eye; a moment; just a little while (Lit. blink of an eye) | 一眨眼 bagciu'ang'ar | pupil of the eye | 目睭尪仔; 瞳孔 bagciubøea | glance; furtive glance | 目睭尾 bagciujiin | eyeball; the eyeball | 目睭仁; 眼珠; 眼球 bagciukhafng | the socket of the eyes | 目睭孔 bagciukhu | the socket of the eyes | 目睭眶 bagciumof | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛 bagciumoo | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛 bagciuphoee | eyelid | 目睭皮 bagciuphøee | eyelid | 目睭皮; 眼皮子 bagciuzeeng | before the eyes; in sight; at present | 目睭前; 眼前 bagciw-aang | blood-shot eye | bagciw buibuy | eyes half-opened (closed) | 目睭微微; 眼睛半開 bagciw buxbu | vision not clear; blurred vision | 目睭霧霧; 眼花 bagciw-cieen | now; present | 目睭前; 眼前 bagciw ee ojiin | pupil of the eye | 目睭的黑仁; 眸子 bagciw ee peqjiin | white of the eye | 目睭的白仁 bagciw | eye; eye | 眼睛; 目睭 bagciw-hoef | blurred vision | bagciw hoehoef | blurred vision | 目睭花花 bagciw-jiin | apple of the eye | bagciw-khafng | eye socket | 目睭孔 bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花 bagciw-khof | item circle | 目睭眶 bagciw-khud | ehe-socket | bagciw lai | sharpness of the vision; clear sightedness; keen eye | 目睭利; 眼光銳 bagciw-mngg | lash | 目睭毛; 眼睫毛 bagciw-mof | eye-lash | bagciw nihchiauq nihchiauq | blink in fear; amazement; loss or disappointment; blink back tears | 乾瞪眼; 望巴巴地 bagciw-phøee | upper eye-lid | bagciw siab | tired eyes; eyes drooping with sleep; sleepy eyes; drowsiness | 目睭澀; 眼睛澀 bagciw tengsuun | double eyelid | 目睭重紋; 雙眼皮 bagciw thapthab | deep-set or sunken eyes; eyes with bags under them | 目睭塌塌; 眼窩內凹 bagciw tiaotiaux | eyes staring upwards (when about to die) | 目睭吊吊; 斜眼 bagciw tun | not good at recognizing things | 目睭鈍; 眼力遲鈍 bagciw-zeeng | | 目睭前 bagcvix | a girl's significant glance; to flirt | 秋波; 目箭 bag'e | now; at present | 目下; 眼前 baghafm | swollen eyelids | 目疔; 眼皮 baghiin | dizziness | baghoef | dim in vision; eye dim | 目花; 眼花 baghvi | ink stone | 墨硯 bag'iøh | eye-drops; ophthalmic ointment; medicine for the eyes | 目藥; 眼藥 bag'iøqkøf | eye-ointment | 目藥膏 bag'iøqzuie | eye-lotion; eyewash | 目藥水 bag'iuu | tears; tears caused by cold or smoke | 目油; 眼水; 眼淚 bagjiin | eyeball | bagkafng | carpenter; woodwork; carpentry | 木工 bagkag | eyes corner | 眼角 bagkakciafm | pointed tip of eye's corner | 目角尖 bagkaxng | angry eyes | 目降; 怒目 bagkhangchiaq | covetous; envious | 眼紅 bagkheg | woodcut | bagkhof | around the eye | bagkhofnghii | | 目孔魚 bagkiah | clogs | 木屐 bagkngf ee laang | man who can see; not blind | 目光的人; 能視的人 bagkngf | good eyesight; eyes capable of vision | 目光; 眼亮的 bagkøf | prepared Chinese ink | 墨膏; 墨汁 bagkviarjiin | lense; eye glass lens | 目鏡仁; 眼鏡片 bagkviarkhefng | eyeglasses frame; frame of eye glasses | 目鏡框; 眼鏡框 bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子 bagkviax | eyeglasses; eye-glasses; spectacles | 眼鏡; 目鏡 bagkvii | around the eyes; the edges of the eyelids | 目墘; 眼睛邊緣; 眼圈 bagkym | eyesight vision | 目金; 眼力 baglai | (lit.); eyes; eyesight | 目內; 眼簾 bag lasaam | soil; defile | 沾污穢 bagliau | wooden material | 木料 bagni-hoef | Arabian jasmine | bagni | jasmine | 茉莉 bagniq | in the twinkle of an eye | 目瞬; 一瞬間 bagniq-kuo | in a short period | bagnixhoef | jasmine flower | 茉莉花 bag'øf | eye socket | 目窩; 眼窩 bagphøee | upper eye-lid | bagphuun | a wood tub | bagpvoaa | inkstone; ordinary old type of Chinese ink stand; on which bar ink is ground and mixed with water | 硯台; 墨盤 bagsad | Stinking insect; Louse; bed-bug | 蝨子; 臭蟲; 蝨 bagsae-køf | discharge from eyes | bagsae | tears; tears | 眼淚; 目屎 Bagsaf | Mucha district in Taipei | 木柵 bagsaxsi | doze | 微睡 bagsay | carpenter | bagsaykøf | gum(from eye); eye mucus | 眼屎; 目屎膏 bagseg khar | quick at understanding or imitating | 目色巧; 眼力好 bagseg | (n) hint or signal given with one's eyes; expression in one's eyes indicating one's intention or wish | 目色; 眼力; 眼光; 眼色 bagsiin | (n) expression or emotion showing in one's eyes; expression of the eyes; luster or brightness of the eyes | 目神; 眼神 bagsit | good value | bagsuun | wrinkles near eyes | 眼邊紋; 目紋 bagtaai | an ink-stone, an ink-stand | bagtao | carpenter's ink box and line for printing guidelines; ink utensil used by the carpenter to make markings | 墨斗 bagtao-svoax | | 墨斗線 [*] bagte | personality | 起眼 bagthaau | inner corner of eyes, trademark | bagthaau katkad | frown | 目頭結結 bagthaau khar | skilful at recognizing or calculating at a glance | 目頭巧; 眼識好 bagthaau koaan | proudly looking down on people; as on poor relatives | 目頭高; 勢力眼 bag`tiøh | contamination | 沾上; 沾到; 沾著; 碰到 bag | touch; touched; stain; soil; foul; stain; dirty up | 污; 染; 沾 bag'w | eye socket; eye socket | 目窩 bagzadar | squid | 木賊仔 bagzadchiarm | baked cuttlefish | 烏賊叉 bagzat | sepia; cuttlefish | 墨賊 bagzeeng | currently | 目前 bagzheg | measure distance with the eyes | 目測 bagzhvef bag'ngg | very anxious | 目青目黃; 十分焦急 bagzuie | ink; ink | 墨水 bagzuie-paan | ink bottle, inkpot | bagzuie-ui | ink paint | 墨水畫 bahbaq | puffy | 肉肉; 胖胖的 bahburn-chiøx | | 含吻笑 bahburn | give a wee smile | 肉刎; 微笑 bahbuy | happy; a little | 肉微; 愉快; 含微 bahciab | meat extract; meat juice; meat broth; gravy | 肉汁 bahcid | quality of meat | bahcviux | meat grinded and cooked with flavor; meat pulp; mashed meat cooked with soybean sauce | 肉醬 bah | dense; close; intimate; tight | 密 bahhuo | shredded and dried pork; dried meat; shredded | 肉脯; 肉鬆 bahiøh | chicken-hawk | bah'iuu | lard | bahjioong | grind meat | 肉絨; 絞肉 bahkarm | voluptuous; buxom; sexy | 性感 bahkarn | sexy | 肉感 bahkiao | meat ravioli; meat stuffed dumplings | 肉餃 bahkiern | meat roll | 肉捲子; 肉繭 bahkix | soft flesh-colored mole; wart | 肉痣 bahkof | king mushrooms | 肉菇; 初茸 bahkud | pork chop; pork cutlet; spare ribs | 肉骨; 排骨 bahkud-thngf | | 肉骨湯 bahkvef | meat soup | 肉羹 bahkvoaf | sliced and dried meat; cured meat; dried meat | 肉干; 肉乾 bahkvy | special pork soup | 肉羹 bahkwn | tendon | bahkyn | muscles | 肉筋; 筋肉 bahlee | a kind of shellfish | bahliuu | tumor or goiter; fleshy tumor on neck or head; sarcoma | 肉瘤 bahlo | like to eat meat | 肉路; 肉類 bahlui | meat; different kinds of meat | 肉類 bahmi | vermicelli or noodles flavored with meat | 肉麵 bah'oaan | meatball; meat balls | 肉圓; 肉丸 bah'oaan-thngf | | 肉圓湯 bahoaan | trouble, troublesome | bahofng | leprosy | 麻瘋 bahofng-pvi | leprosy | bahongpve | leprosy; Hansen's disease | 痲瘋病 bahpaw | a steamed bun with meat stuffing; meat dumplings; steamed dumplings stuffed with meat | 肉包; 肉包子 bahphiøx | hostage kidnapped for ransom | 肉票 bahphøee | skin of meat | 肉皮; 豬皮 bahphvix | slice of meat; sliced meat; meat cut in small pieces; squares or bits | 肉片 bahpor | preserved meat | 肉脯 bahpviafbin | broad fat face not good-looking | 肉餅面; 大肥臉 bahpviar-bin | sesame seed cake face | 肉餅臉 bahpviar | seasme seed cake; cake stuffed with meat; meat-pie | 肉餅 bahsab | scraps of meat | 肉屑 bahseg | color of meat; fleshed colored | 肉色 bahsimi | noodles with sliced meat | 肉絲麵 bahsof | shredded and crisp dried pork; shredded meat | 肉酥; 肉鬆 bahsøx | meat sauce | 肉燥 bahsud | meat chips or bits | 肉屑 bahsuq | bus | 巴士; 公共汽車 bahsvi'ar | minced meat | bahsvoax | surgical catgut | 肉線; 羊腸線 bahsy-mi | | 肉絲麵 bahsyn | mortal body | 肉身 bahsy | Shredded meat; shredded meat | 肉絲 bahtau | hyasinth bean; hyacinth bean | 肉豆; 扁豆 bahtaxng | jelly of meat; coagulated pork soup or jelly | 肉凍 bahthea | body | 肉體 bahthea`ee | carnal | 肉體的 bahthngf | meat soup; gravy; consomme | 肉湯 bahtiafm | chopping block for meal; meat stall; butcher's chopping block; meat stall (in a market) | 肉砧; 肉攤 bahtiaxm | butcher shop | 肉店 bahtvoaa | sexy; buxom beauty; a woman with an hour-glass figure; a siren; a bombshell | 肉彈; 豐胸美女 bah'va | stuffed meat | 肉餡 bahzaxng | steamed rice wrapped in leaves; packet of meat and rice; glutinous rice pastry stuffed with meat and wrapped in bamboo leaves; then steamed or boiled | 肉粽 baibak | | 眉目 baibeeng | hide one's name; conceal one's name; live incognito | 埋名 baibied | dig to hide | 埋滅 Baibulu | the Bible | baibut | bury; unrecognized (talent); conceal from recognition; bury one's talents | 埋沒 baibut jinzaai | bury one's talent; don't use a subordinate's ability to good advantage | 埋沒人才 baihok | ambush; lie or hide in ambush | 埋伏 Bai'ia | a buyer | baikud | bury the remains | 埋骨 baikud pud baibeeng | intern the bones but not his name | 埋骨不埋名 bai'oaxn | complain of; bear grudge against; blame; grumble; complain | 埋怨 ba'ioh | anesthetic | 麻藥 ba'iøh | anesthetic | 麻藥; 麻醉劑 bai'olin | a violin | bai | search; try; make polite inquiries | 覓; 試試看 baithaau | put one's head down; duck | 眉間; 眉頭 baithiøo khofkaxn | work with full effort while ignoring other people's criticisms (Lit. bury one's head in a book) | 埋頭苦幹 baithiøo | put one's head down; duck | 埋頭 baixpve | visit the sick | 探病 baixsofng | inquire about mourning ceremonies; condole with someone on his bereavement | 弔喪 [*] baizoong | conceal; hide; bury; hide; conceal; bury treasure or weapons | 埋藏 [*] baizornglea | funeral ceremony | 埋葬禮 baizoxng | bury; inter; bury a corpse | 埋葬 bajar | a bazaar, a charity bazaar, a fancy fair | bakaf | dishonest; unreasonable | 不老實; 不講理 bakbag taktag | miscellaneous | 沾沾觸觸; 零零碎碎 [*] bakchiuo | (vi) meddle; meddle in another's affairs | 沾手; 參與; 干涉 bak | ink-stick or ink; wood; eye; jasmine; desert; wood; trees | 墨; 木; 目; 茉; 漠 bak'iuu | touch oil | 沾油 bakkhaf bakchiuo | can't do much | 沾手沾腳 bakkhaf-bakchiuo | get one's feet; hands wet | 沾手沾腳 bakkuq | | 倒車 bakku | the back, the background, a backer, a supporter | bakkvoa | soak with sweating; stain with perspiration | 沾汗; 沾到汗 bak`nih | in one's eyes | 目裡; 眼中 baktaam | get web; soil by wetting | 弄濕; 沾濕 baktafng baksay | covered with all sorts of filth | 沾東沾西; 沾這沾那 baktag | troublesome; bothersome; confusing | 沾觸; 細煩; 煩瑣; 煩碎 baktiau | moist with; wet to; soak with; be stained with; touch | 沾住 bakuteli'a | a bacterium | bak zhefng bii siux | handsome | 目清眉秀 [*] bakzhuix | touched it by mouth; food around mouth | 染嘴; 沾嘴 bakzuie | touch water; dabbling in water | 弄水; 沾水; 玩水 bala'eti | a variety show, variety | balakku | barracks, a temporary house | balanss | a balance | balei | valleyball, a ballet | baliam | barium | balii | bamboo shelter on sampan | balikan | a haircutter, a hair clipper (Barriquand et Marre) | balikardo | a barricade | baliton | a baritone | Balkans | Balkans | 巴爾幹 balometa | a barometer | Balukan | the Balkans | balukoni | a balcony | banadiam | Vanadium (V) | ban'afkviar | the youngest child | 么仔子 banana | a banana | banbaan | insensible, dull | bang'afmngg | screen door | 網仔門; 網屏 bang'ar | net | 網仔 bang'ar-thafng | window-screen | bangbaang | vague; euphoric; drunk | 茫茫; 醉酒 bangbafng | very small (as rain) | 細小; 濛濛 bangbang'ar | very small (as rain) | 細小; 濛濛仔 bangbu | foggy | 茫霧 bang ciawar | catch birds with a net | 網鳥仔 bang | dream; expect; net; hope; prospect; to hope; expect | 夢; 望; 網 banghiern | clear; obvious; in evident | 明顯 banghoef | some type of flower | 芒花 bang'iorng | | 蠻勇 bang`kvix | to dream; to see in a dream | 夢見 bang lie zafkuy | wish you come back soon | 望你早歸 bangloan | to be busy with, to be occupied with | 忙亂 banglok | busy, engaged, in a bustle | bang okbang | have a nightmare | 夢惡夢 bangtafng | some kind of vegetable | 芒苳 bangzhao | grass | 芒草 banheeng | daringness; outrageousness | 蠻橫 banhofng | wild; waste | 蠻荒 banhun | wholly | ban'iern | tendril; vine | 蔓衍 ban`ji | swastika | 万字 ban kek ban | hard to do | 慢極慢 (快極快 ) ban`khix | late | 慢去遲了 ban-kviaa | walk carefully, goodbye | Banlaam-guo | Southern Min (South Fukien dialect of China) | 閩南語 Banlaam-oe | Southern Min (South Fukien dialect of China) | 閩南話 Banlaam | southern Fujian province, China | 閩南 banphøee | sluggish to response; incorrigible | 蠻皮; 頑皮 banphoee | thick skinned; incorrigible; unruly; naughty; a whippersnapper | 蠻鈍; 很皮 banput'heng | unfortunate | ban-puttek'ie | be forced to do it; to have no alternative; the last resort | 萬不得已 ban | section of fruit; ten thousand; large numbers; myriad; all; very; extremely; absolutely | 瓣; 萬; 萬 bansexng | chronic disease | 慢性 bao`khix | windfall profit | 賺走 ba | one yard; close; one yard; three feet | 碼; 密 bao-sii | 5~7 a.m | bao`tiøh | windfall profit | 賺到 bao | trade; barter; exchange; monopolize; make a windfall profit | 大撈一筆; 大賺; 貿; 承攬; 承包 bapiepve | polio | 麻痺病 bapix | numb; paralyzed; numb; paralysis | 痲痺; 麻痺 baq'ar | crocodile | baq kiw`khix | muscular dystrophy | 肉縮去 baq | meat; meat; flesh; pork if not otherwise specified; pulp or edible part of fruit; blade of a knife | 肉 bargen | a bargain | barnggaq | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通 barng | mosquito; small boat; boa; python; mosquito | 蚊; 艋; 蟒; 蠓 barn`khylaai | | 拔起來 barn koefcie | pick fruits | 挽果子; 摘水果 barn | pluck; pick; clench; pull or draw out nail or tooth; pluck fruit or flower | 挽; 摘; 採; 拔 barn zhuiekhie | extract a tooth | 挽嘴齒; 拔牙 basia | local anesthetic | 麻射 bass | a bus, a motorbus | basuketto | a basket, basketball | bata | butter | batbad | knowing a little, somewhat acquainted | batbad`leq | know well, can see well | bat | close; tightly fitting; secretly; closely | 密 bathaau | mistress of a brothel | bat'høex | able to evaluate wares correctly; able to judge the worth of an artistic work; able to tell good from bad | 識貨 batji | able to read; literacy; know characters; be able to read; be educated | 識字 batkhvoax`kvix | saw it | 曾看見 batkhvoax | remembered to see it | 曾看 batkorng | | 曾講 batlaang | know someone; know a person thoroughly | 能分辨人; 識人 batlea | polite; acquainted with the rules of etiquette | 識禮; 識大體 batlo | know the way; know the road | 認識路; 識路 baton | a baton | batpør | know how to treasure; know the value of things; have a sense of values | 識寶; 識貨 batsu | familiar with human affairs (said of the young who understand life fast) | 懂事 batsviu | did think about it; diligent at work and regular in behavior; (as boy or lad); discerning; discreet | 曾想; 會辨別是非; 懂事 batta | a batter, a batsman | batteli | a battery | batthviaf | heard it | 曾聽 batto | a bat | bauh kangsu | contract to build public works or big projects | 貿工事; 承辦工事 bauh`laai | bid a contract | 包下買來; 貿來; 承攬來 bauh siogmih | buy things cheap by lot | 貿俗物; 大買便宜貨 bauh | vast profit; commerce; trade; contract a job to build or do something; contract for a piece of work; to buy the whole lot | 大賺; 貿; 承攬; 承包; 總攬 bauqkafng | bid a task; contract a job | 包下工程; 貿工; 承攬工; 包工 bauqsid | bid a task | 包下工作; 貿穡; 承攬工作 bauqthaau | contracter; contractor | 貿頭; 承攬頭; 包商 bauturn | inconsistency; self-contradiction; discrepancy | 矛盾 bauxmi | cooking vermicelli | 泡麵 bawchvy | Plaiades | baw | wrap; package; parcel | 包 bawzhvef | Plaiades | baxba | tightly close; tightly joined | 密密 baxbaxsi | all over; all around | 密密是; 到處都是 baxbu | blurred; vague; indistinct; dim | 模糊; 密霧 baxbuxkngf | blurred light; vague light; indistinct light; dim light | 模糊光; 密霧光 baxciah | seeking food | 覓食 baxcvii | | 覓錢 baxhiøh | eagle; kite | 鴟鶚 baxkhafng | look or hunt for a hole | 覓孔; 找職 Baxn'afn | a place in Chiayi county | 萬安 baxn'afsi | just a minute | 稍待; 慢仔是 baxnban'afkviaa | walk slowly; good-bye | 慢慢仔走; 再見 baxnban'aflaai | slowly; Don't rush! Take your time! | 慢慢仔來 baxnban'afsi | slowly; cautiously; Take it easy. Take your time | 慢慢仔是 baxnban-kviaa | walk slowly | 慢慢行 baxnban putkhør | absolutely forbidden; by all means no; under no circumstance | 萬萬不可 baxnban | slowly | 慢慢 baxnbie | myriameter | baxnbiin | people; all people; the people | 萬民 baxnbut cy leeng | man (Lit. Wisest of all creatures) | 萬物之靈 baxnbut | everything | 萬物 baxnbuu | impossible; unfocussed | 萬無; 漫無 baxnbuu itsid | freedom from all error or defect; infallibility; absolutely safe or sure; certain to succeed | 萬無一失 baxnchiaf | slow car(train; bus); local train or bus | 慢車; 普通車 baxnchiaf-tø | slow traffic lane | baxnchiatø | slow-traffic lanes | 慢車道 baxnchviafkorng | don't speak just now | 慢且講; 先別說 baxnchviafsi | Wait a minute! Don't do it right now | 慢且是; 慢著 baxnchviar | wait | 慢且 baxnciahsi | wait | 等一下; 慢且是 baxnciaq | Wait a minute! | 慢著 baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅 baxncioxng itsym | all for one and one for all; with one aspiration in their heart; solidarity | 萬眾一心 baxncirm | youngest aunt; the wife of youngest uncle among father's younger brothers | 慢嬸; 最小的嬸嬸 Baxn'eeng | a city in Hualien County | 萬榮 baxn'erngkøf | | 萬應膏 baxng'afn | a city in Penghu County | 望安 baxng'ar | net | 網仔 baxng'ar-pox | | 網仔布 baxngbak | mesh; net | 網目; 網眼 baxngciao | | 網鳥 baxng | don't | 不可; 別; 甭 baxnggøeh | watching the moon | 望月 baxnghiaf | | 網瓠 baxnghii | catch fishes with net; catch fish with a net | 網魚 baxnghiofng | dreamland; asleep; dreamland; slumber | 夢鄉 baxngieen | words uttered without much thought; unsupported or unfounded remarks | 漫語; 漫言 baxngie | words uttered without much thought; unsupported or unfounded remarks | 漫語; 漫言 baxng'iuu-pvi | sleepwalking, somnambulism | baxng'iuu | sleepwalk; sleepwalker; noctambulation | 夢遊 baxng'iuzexng | somnambulism; sleep walking | 夢遊症 baxngkerng | dreamland | 夢境 baxngkhafng | mesh; net | 網孔; 網眼 baxngkiutviuu | tennis court | 網球場 baxngkiuu | tennis; tennis ball; tennis | 網球 baxnglo | network | 網路 baxngmoh | retina of the eye | baxngoa | | 一萬餘 baxng'oe | words uttered in one's sleep; daydream; nonsense; trumpery | 夢話 baxngsef | membrane enclosing a pig's inner organs | 網紗; 網狀的豬油 baxngsiorng | dream of; hope for (something not attainable); to have vision of | 夢想 baxngsøq | net rope | 網索 baxngsvoax | net thread | 網線 baxngtafng | expect winter; sparrow; finch | 望冬; 台灣鷦鶯(灰頭; 褐頭); 灰頭布袋鳥; 燕雀 baxngte | bag or pocket made of net | 網袋 baxngtiofng | in the dream; in a dream | 夢中 baxngtiongjiin | sweetheart | 夢中人 baxngtui | the metal tied to the fishing net; small weights for sinking nets | 網錘 baxng'uii | a wet dream, nocturnal emission | baxnguu kau sayjiø | put off work; slow to get started (Lit. A sluggish ox leaves a lot of manure and urine.) | 慢牛厚屎尿; 懶牛屎尿多 baxngzam | web site | 網站 baxngzeabaxnglo | Internet | 網際網路 baxnhang | ten thousand items; a great many items; everything | 萬般; 萬項; 各項 baxnheng | luckily; very lucky (Lit. myriad felicities) | 萬幸; 幸運; 僥倖 baxnhoakviax | a triangular prism | 三稜鏡; 萬花鏡 baxnhoea | slow fire for cooking | 溫火; 慢火 baxnhog | endless happiness; endless good fortune; blessed; boundless blessings | 萬福 baxnhwn | late marriage; to marry late in one's life | 晚婚 baxnhw | ten thousand men; money people | 萬夫 baxn'id | if by any chance; by any possibility; in case of; eventuality; if perchance; by any chance; should there be | 萬一 baxn'ieen | contagion; diffusion; spread like creeping plants; used figuratively of evils | 蔓延 baxn'iuo | all things | 萬有 baxn'iuo ynlek | gravitation | 萬有引力 baxn'iuu | roam; cruise; on one's ramble; tour without a serious purpose; travel about for pleasure | 漫遊 baxnjinthiorng | mass burial ground or grave | 萬人塚 baxnkhaf baxnchiuo | slow in doing things; slow moving; sluggish; slothful | 慢手慢腳 baxnkhuix | very slow in doing something | 慢氣; 慢一步 baxnkinlat | | 萬斤力 baxnkoaxn kazaai | very rich; wealthy | 萬貫家財 baxnkoaxn | very rich; wealthy | 萬貫 baxnkof | youngest aunt | 慢姑; 最小的姑媽 Baxnkog imphiaw | International Phonetic Alphabet | 萬國音標 baxnkog | international; world wide; all countries; all nations; all countries; all kingdoms | 萬國 Baxnkog konghoad | International Law | 萬國公法 baxnkor | through the ages; forever; a very long time; eons ago; eternity; extremely ancient times | 萬古 baxnkviaa | walk slowly; good-bye | 慢走; 再見 baxnkym | numerous gold; priceless | 萬金 baxnky | numerous affairs | 萬機 baxnlaai | come late | 晚來; 遲到 baxnlaan | extremely difficult; well-nigh impossible | 萬難 baxnleeng | almighty; all-powerful; omnipotent; almighty; serving all purposes | 萬能 baxnleeng phoksu | Mr. know-it-all | 萬能博士 baxnlek | | 萬歷 baxnleng'iøh | cure-all; wonder drug | 萬靈藥 baxnlengsør | skeleton key | 萬能鎖 baxnle | vivid and beautiful | 曼麗 baxnliam kuxhoef | completely discouraged; extremely pessimistic; totally devoid of ambition and hope | 萬念俱灰 Baxnlie | a city in Taipei County | 萬里 baxnlie buhuun | cloudless | 萬里無雲 baxnlieen kiwoarn | lasting very long; perpetual; eternal | 萬年久遠 baxnlieen | ten thousand years; forever; all ages; eternity | 永遠; 萬年 baxnlienlek | calendar designed for use over many years | 萬年曆 baxnlienpid | ink pen; fountain pen; fountain pen | 萬年筆; 鋼筆 baxnlienzhefng | Chinese evergreen | 萬年青 baxnlie phengtheeng | an expression used to congratulate someone or give him your best wishes; (Lit. very promising; future unlimited) | 萬里鵬程 baxnlie | ten thousand miles; ten thousand miles; an incalculable distance | 萬里 baxnlie tiongzefng | launch a military expedition very far away; embark on a long journey | 萬里長征 baxnlie tngsviaa | the great wall of China; the wall ten thousand miles long | 萬里長城 Baxnloaan | a city in Pingtung County | 萬巒 baxnma | abuse or slander at random | 謾罵 baxnmih | all things on earth; the whole creation | 萬物 baxnnii | ten thousand years; a very long period of time | 萬年 baxn'oe | cartoons | 漫畫 baxn'oexkaf | cartoonist | 漫畫家 baxn'og | all the evils; extremely evil | 萬惡 baxn'og iim ui siuo | Lewdness is the worst of all sins | 萬惡淫為首 Baxn'oong cy Oong | King of kings | 萬王之王 baxnpafng | numerous countries; numerous nations | 萬邦 baxnpahhang | very many | 萬百項; 事多如牛毛 baxnphao | jog | 慢跑 baxnpheeng | rambling comments | 漫評 baxnpid | familiar essay | 漫筆 baxnpoe | ten thousand-fold | 萬倍 baxnpo | wander; traipse; jog; meander; ramble; stroll; saunter | 漫步 baxnputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 萬不該 baxnputleeng | most impossible of all impossibilities; a metaphysical impossibility | 萬不能 baxnpvoaf | all; various; utterly; extremely; all; every; various; extremely; in many different ways | 萬般 baxnsafn phiern'iar | found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains) | 漫山遍野 baxnseng | ten thousand chariots; numerous chariots | 萬乘 Baxnserngcied | All Saints Day; Nov. 1 | 萬聖節 baxnsex | forever; eternal | 萬世 baxnsexng bongtng'iam | chronic appendicitis | 慢性盲腸炎 baxnsexng-pvi | a chronic disease | baxnsexng | slow acting; slow to take effect; chronic disease; sluggish disposition | 慢性 baxnsie itsefng | very slim chance of keeping oneself alive; very risky; very lucky to escape death | 萬死一生 baxnsiexntoong | slowpoke; container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives | 做事慢半拍; 萬善堂 baxnsiong | all the universe; all things of universe; the countless aspects or forms of the world and natural phenomena | 萬象 baxnsiong kengsyn | all things change from old to new; a new year; (ever ancient; ever new) | 萬象更新 baxnsiu | long life; emperor's birthday | 萬壽 baxnsix | for all ages; generation after generation | 萬世 baxnsoea'iaa | long life god | 萬歲爺 baxnsoex-iaa | the Emperor | baxnsoex | long life; long live; Hurrah! Viva! Long live | 萬歲 baxnsu | everything; all affairs; all things; everything | 萬事 baxnsu ju'ix | everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire | 萬事如意 baxnsu paethog | Please help in all matters | 萬事拜托 baxnsuxciog | well satisfied | 萬事足 baxnsuxhiw | all is lost for a person; all things cease at death | 萬事休 baxnsuxthofng | jack-of-all-trades | 萬事通 baxntaam | casual comment; rambling talk | 漫談 Baxntafn | a city in Pingtung County | 萬丹 baxntafng | tardiness; very slow; late winter; the second rice harvest | 慢吞吞; 慢冬; 二期作 baxntai | ten thousand generations; throughout the ages; for all generations to come; endless generations afterward; eternity | 萬代 baxnthaau | | 饅頭 baxnthai | treat a guest rudely or discourteously (self-depreciating phrase often used in a polite conversation to indicate your guest deserves better treatment) | 慢待 baxnthunthwn | irritatingly slow; exasperatingly slow | 慢吞吞 baxntiau | slow movement in music | 慢調 baxntng chimkhvef | an abyss ten thousand feet deep; a very deep abyss | 萬丈深坑 baxntoafn | all kinds of matters | 萬端 baxntoxngzog | slow motion | 慢動作 baxntun | slow; sluggish | 慢鈍; 遲鈍 baxnzeg | youngest uncle among father's younger brothers | 慢叔; 最小的叔叔 baxnzoaan | perfect; extremely safe or sound; failure-proof | 萬全 baxnzok | all races | baxnzuo cy zuo | Lord of Lords | 萬主之主 baybae | something bad, not quite pretty | bay'baybae | very ugly | baybi | bad smell; odor; stink; bad-smelling | 臭味; 醜味; 味道不好 baychiwar | southpaw; a lefty | 醜手仔; 左撇子 bayhøex | bad products | 醜貨; 不好的貨品 bayhoex | goods of poor quality; substandard goods; bad man | 醜貨; 不良物品 (人 ) baykaau | ugly; very ugly | 醜猴; 不美; 醜陋 baykaukaau | very very ugly | 醜猴猴 baykhoarn | ugly; getting out of bounds; too awful; disreputable | 不像樣; 外表難看; 醜款 baykhuix | unlucky | 醜氣; 運氣不好 baykhvoarsviux | ugly; getting out of bounds; too awful; disreputable | 不像樣; 難看; 醜看相 baykiøhsiaux | bad actor or actress; unskillful worker | 醜叫帳; 不合群的 baylo | bad; bad road; ugly; violate law road | 醜路; 粗惡; 犯法的路 baytai | bad affairs | 醜代; 壞事 baytaq | hard to reason with | 難纏 bayteg zhud høfsurn | Accomplishments of child can be greater than his parents. (Lit. bad bamboo tree produces good bamboo shoots.) | 壞竹出好筍 bayzhef | ugly wife | 醜妻 bayzøx | difficult to do or make | 難做 bazuiesw | anesthetist | 麻醉師 bazuiezef | anesthetics | 麻醉劑 (藥 ) bazuix | anaesthetization; anesthetize; to dope | 麻醉 bazuix-sw | anesthesiologist | bea bexkhie | cannot afford to buy it | 買不起 bea bexseeng | not to buy something because of a disagreement about the price | 買不成 bea bextiøh | cannot buy it | 買不到 bea bextør | too expensive to buy it | 買不倒; 買不起 bea exkhie | able to afford it | 買得起 bea | horse; buy; a yard | 馬; 買; 碼 bea jinsym | craftily gain the hearts of people; win someone over | 買人心 bea jixpeeng | | 馬字旁 bea-kaxkviw | horse's bit | bea-legsøq | reins | be ansym | heart or conscience filled with remorse or trouble; devoid of peace; uneasy; insecure; anxious | 不安心 be arnsngx`tid | beyond the realm of calculation; unexpected; can not be anticipated | 未按算得; 不能預料 bebak | dizzy; teeny-weeny eyes | 目眩; 咪目 bebang | delusive dream; illusion; delusion | 迷夢 [*] bebee | feel tempted, seduced | bebekiøx | whine | 哇哇叫 be bengpek | incomprehensible; cannot understand | 不明白 be bøcvii | sell below cost; to sell below value | 賤價; 賣無錢 beea'bebee | deeply charmed to become conciousless | bee`khix | addict to | 迷走了; 迷去 bee`laang | fascinating; enchanting; charming; tempting | 迷人 beeng boarn thienha | enjoy a world-wide fame; be world-famous | 名滿天下 beeng cirn suohofng | His name was heard on all sides | 名震四方 beeng | clear or plain; name; tea; to sprout; covenant; inscription; to sound or ring; solemn declaration before the gods; oath; covenant; alliance; contract; to swear | 明; 名; 茗; 萌; 盟; 銘; 鳴; 盟 beeng huu kii sit | name matches reality; be worthy of name | 名符其實 beeng ioong suohae | become famous all over the world | 名揚四海 beeng ioong thienha | name spread all over the world; the name is known far and wide | 名揚天下 beeng køx kii sit | have an exaggerated reputation | 名過其實 beeng liet cienmaau | head the list of successful candidates | 名列前茅 beeng lok sunsafn | fail in examination; the name is not in the list of successful candidates | 名落孫山 beeng pud hithoaan | one's reputation well-deserved | 名不虛傳 beeng suii hiøxsex | hand down a name to posterity | 名垂後世 Beeng thaezor | | 明太祖 beeng zexng gieen sun | valid in name and in reasoning; have good reason; deserve; justified | 名正言順 bee | porridge; gruel; congee; tempt; charm; fascinate | 稀飯; 粥; 迷; 誘惑 bee`tiøh | enamor | 迷著 befar | | 馬仔 befau | in the end; at the end; at the rear | 後面 befbaq | horse meat | 馬肉 befbe | buy and sell; trade; business | 買賣 befbin | horse face | 馬面 befbøea | horsetail | 馬尾 befbøo | not to have bought because it was not on sale or not on the market; no place to buy | 買無; 買不到 befbuo | mare | 馬母; 母馬 befchiaf-bea | | 馬車馬 befchiaf | horse wagon; horse drawn carriages | 馬車 befchiuo | buyer | 買主; 買手 befcie | numerical character used by business men in China | 碼子 befcii | a kind of yam; water chestnut; water chestnut | 馬薺; 荸薺 befheeng | | 馬形 befhiethoaan | circus troupe | 馬戲團 befhix | circus; circus show | 馬戲 befhoex | buy or purchase merchandise | 買貨 befhofng | the buyer | 買方 befhw | horse buggy driver; stable boy; groom | 馬夫 befiah | butterfly | 尾蝶; 蝴蝶 befie | saddle; horse chair; stepladder | 馬椅; 活梯 befiuu | buy edible oil | 買油; 沽油 befjip | buy | 買入 befkafng | male horse | 公馬 befkaw | Spanish mackerel | befkex | purchasing price | 買價 befkhaf | unintentionally shows; betrayed by a slip; horse foot | 馬腳 befkhao-chiu | rotund holly | befkhao-thiq | tinplate | befkhawthiq | tin; tin plate | 馬口鐵 befkhox | riding breeches | 馬褲 befkoax | outer jacket of Chinese dress | befkviar | pony | 馬囝; 小馬 befkwn | cavalry | 騎兵隊; 馬軍 beflat | horsepower; horse power | 馬力 befliauxsøq | horse rope | 馬繚索 befløfge | | 瑪瑙磨棒 beflofng | sort of bells on horse | 馬鈴; 馬瓏 beflong | horse bell | 馬鈴; 馬瓏 beflør | cornelian; agate; agate; cornelian | 瑪瑙 beflo | street-road; highway | 馬路 befloxcvii | pay robber gangs for protection on journey | 買路錢 befloxsoex | pay robber gangs for protection on journey | 買路稅 befngcioxng | brave general; fierce general | 猛將 befngcixn | a striking advance; radical reform; remarkable improvement or progress | 猛進 befnghaxn | brave person | 猛漢 befnghoea | raging inferno; blaze | 猛火; 快火; 烈火 befnghøea | | 猛火 befnghofng | fierce wind | 猛風 befnghofng pøxuo | fierce wind violent rain; a storm | 猛風暴雨 befnghor | raging tiger; fierce tiger | 猛虎 befng'iorng | brave; intrepidity; valiance; valiancy; valor | 猛勇; 勇猛 befngkhix | courage; valor | 猛氣; 勇氣 befngkofng | to storm; fiercely; launch a fierce attack | 猛攻 befnglek | force; violent | 猛力 befngliet | vigorous; violent; ferocious; violent; fierce; furious; heavy | 猛烈 befng'og | fierce evil; very very bad | 猛惡 befngsex | fierce power; fierce strength | 猛勢 befngsiux | beast of prey; wild beast; ditto; wild beasts | 猛獸 befngtuy | pursue after; give chase to; run after | 猛追 befnoaa | barn | 馬欄; 馬房; 馬廄 befpaang | horse stable; barn | 馬房 befpefng | cavalry soldier; cavalry; mounted troops | 騎兵; 馬兵 befphid | horses | 馬匹 befphiøx | pari-mutuel ticket | 馬票 befpiør | stopwatch | 馬錶 befpvy | horsewhip; whip; riding crop; horsewhip | 馬鞭 befsad | horse louse | befsae | horse dung | 馬屎 befsex | gesture of riding horse | 騎馬的姿勢; 馬勢 befsiin | horse bot fly | befsiw | bribe | 收買; 賄賂 befsøq | rein | 馬索; 韁繩 befsut | equestrianism; art of riding; horsemanship | 馬術 beftee | horse's hoof | 馬蹄 bef | teeny-weeny | 咪 beftee-thiq | horseshoe | beftethiq | horseshoe | 馬蹄鐵 befthaau | dock; wharf; wharf; pier | 碼頭 beftharng | toilet; stool; commode; night vessel; western-style toilet; commode | 馬桶 befthofng | offer bribes to facilitate one's operations; obtain the collusion of officials with bribes | 買通 beftiaau | barn; horse stable; stable | 馬廄 beftng | buy without retaining any right or interest in what is bought | 買斷 beftøee | horse’s hoofs | 馬蹄 beftoong | crabgrass | beftui | cavalry company | 馬隊 beftviuu | horse field | 馬場 bef'voaf | saddle | befvoaf | saddle for a horse | 馬鞍 befvoa | saddle | 馬鞍 befzafng | horse’s mane | 馬鬃 befzhao | straw for horse; horse fodder | 馬草 befzhat | | 馬賊 befzøo | manger; manger; crib | 馬槽 befzuo | customer | 買主 befzuu | water chestnuts | 荸薺 befzvae | the little finger | 尾指; 小指 begbek bugieen | wordless; speechless | 默默無言 begbek | silently; unnoticed | 默默 beghie | tacit permission | 默許 begie | riddle | 謎語 begjim | tacit consent or approval | 默認 Begkaf | Mocian; Mohist School; ink expert | 墨家 begkarm | inspiration; inspire | 默感 begkhea | reveal or inspire; revelation | 默示; 默啟 begkhex | tacit understanding; tacit understanding; implicit agreement | 默契 begkoafn | contemplation | 默觀 begkoankitør | contemplative prayer | 默觀祈禱 begliam | recite; recitation; to teach with book closed; silently think of; repeat a passage; read meditatively; silently; ponder or think | 默念 Begnypurn | Melbourne | 墨爾本 begpid | | 墨筆 Begse'af | Messiah | 默西亞 Begsekøf | Mexico | begsiar | mental writing; to write with book closed | 默寫 begsiorng | meditation; meditate | 默想 begsi | reveal; revelation | 默示 begsiuo | guard traditional vigilantly; resist change | 墨守 begsiuo sengkuy | stick to old rules; conservative | 墨守成規 Begsixliok | Apocalypse; the Book of Revelation (Catholic) | 默示錄 begsixliok | reveal record | 默示錄 beg | tapir | 貘 begthok | mental reading | 默讀 begtør | silent prayer; pray in secret or silently | 默禱 Begzuo | Mocius; one of the great philosophers of the Warring States period; who preached love without distinction | 墨子; 墨翟 behak | charm, deceive, seduce, anesthetize | behek | bewilderment | 迷惑 beh jixpeeng | | 麥字旁 be horngsym | heart or conscience filled with remorse or trouble; devoid of peace; uneasy; insecure; anxious | 不放心 beh | surname Mai; Mai | 麥 be hunbeeng | unintelligible; incomprehensible; indistinguishable; indistinct; confusion | 不分明 behun'iøh | anesthetics; hallucinogens; like LSD; marijuana | 迷魂藥 behunsut | enchantment | 迷魂術 behuntin | labyrinth; infatuated with a woman; enticed into vice | 迷魂陣 behuun-hoad | hypnotize; hypnotism; mesmerism | 迷魂法; 催眠術 behuun-iøh | magic potion; knockout drops; a drug to hypnotize a victim | 迷魂藥 behuun-tin | a maze | 迷魂陣 beilu | a veil | beiss | a base | be jinzeeng | curry favor; do someone a favor for personal consideration | 賣人情 bekiofng | labyrinth; labyrinth; maze | 迷宮 be koarnsix | detest; to disdain | 未慣勢; 不習慣 be koeachiuo | unable to do something successfully | 未過手 be koeagiexn | insatiable taste or craving for pleasure; never satisfied; always requesting or asking for more | 不過癮 be koeazuie | impervious to water; waterproof | 未過水; 不透水 bek | path between fields; pulse; vein; look for; silent; speechless; silent; quiet; still | 陌; 脈; 覓; 默 belaang | charming; fascinating; enchanting | 迷人 belanda | a veranda | Belgium | Belgium | 比利時 beliao | bought | 買了 beliliam | beryllium | beloaan | to be infatuated with; to indulge in; be madly in love with; be a slave of; unable to shake off | 迷戀 beloan | confusing; perplexity; perplexed | 迷亂 belo | go astray; maze; lose; wrong path; path of error; lose one's way; be at fault; in error | 迷路 belu | a bell, a doorbell | Belugie | Belgium | Belusai'iu | Versailles | beluto | a belt | belut | | 迷津 beng'axn | | 名案 bengbeeng | clearly; certainly; obviously; apparently; without a doubt | 明明 bengbeeng pegpek | clear; clearly; obviously; evidently | 明明白白 bengbek | | 明脈 bengbengtiofng | imperceptibly but inexorably (said of divine influence) | 冥冥中 bengbi | charming, fascinating | bengbirn | agile; clever and nimble; sharp; smart | 明敏 bengbok | reputable; name; designation | 名目 bengbong | fame; high reputation; honor; high reputation; popularity | 名望 bengboxngkaf | | 名望家 bengbuun | eminent family; world-famous; an express statement or provision; a clear statement | 名門; 名聞; 明文 bengbuun kuisiux | daughter of an illustrious family | 名門閨秀 bengchix | | 名片 bengchviuo armthaw | rob openly; to steal secretly | 明搶暗偷 bengcied | reputation; honor and integrity | 名節 bengcioxng | famous general | 名將 bengcix | business card; name card; record or commemorate with an engraved inscription | 名片; 名誌; 銘誌 benggaa | bud; burgeon; germinate; sprout out | 萌芽 benggieen | assert; state clearly | 明言 benggi | one's name; the name as opposed to reality or substance; the outward reason for doing something | 名義 benggoat | bright moonlight; bright moon | 明月 benggvo | reason; intelligence or intellect (Catholic) | 明悟 benghaam | official title of a person | 名銜 benghee | shrimp | benghiern | obvious; prominent; evident; clearly; manifest | 明顯 benghoaan | Potassium alum | 明礬 benghoaf iuo zuo | the beauty has already been won by someone | 名花有主 benghoaf | well-known woman | 名花 benghof | promise plainly; to make a verbal bargain | 明呼; 明言; 名約 benghog | bliss in the next world (used by pagans) | 冥福 benghø | pen-name, pseudonym | benghun | a person's obligations; duties and respect due; a person's social status; fame; reputation | 名分; 名份 benghuo | underworld; Hades | 冥府 benghwn | marriage ceremony for persons already dead marriage ceremony for a couple; one of whom has already died | 冥婚 beng'ia | bright night; brilliant night; shining night | 明夜 beng'iog | treaty of alliance; promise; a pledge; a covenant | 明約 beng'iuo | ally | 盟友 bengjiin | famous well-known person; Akihito (emperor of Japan); notables; an expert; a crack hand; crackerjack | 名人; 明仁 bengji | name | 名字 bengjit | tomorrow | 明日 bengkaf | famous author or artist; noted families; a master in an art | 名家 bengkafn | a city in Nantou County | 名間 bengkaix | hell world | 冥界 bengkarm | to inscribe indelibly; keep in the heart; remember with gratitude; remember with gratitude | 銘感 bengkaxm | clear example of history; a proof | 明鑑 beng kay juzhuo | It is ordained | 命該如此 bengkhae | clear and gentle | 明愷 bengkhag | clear and accurate; clear and definite; precise | 明確 bengkheg | great musical composition; masterpiece in music | 名曲 bengkhix | fame; reputation | 名氣 bengki | famous prostitute or geisha | 名妓 bengkiofng Serngthea | exposition of Blessed Sacrament (Catholic) | 明供聖體 bengkix | impress or engrave on one's mind; bear in mind | 銘記 bengkizay | obviously knew; knew perfectly well; know previously | 明知道; 早已知; 明知 bengkoaf | famous song | 名歌 bengkog | allies; united countries; allied nations | 盟國 bengkorng | states clearly; brings to light says | 明講 bengkuix | precious; valuable and rare; valuable; precious; rare | 名貴 bengkux | famous sentence; famous line of verse | 名句 bengkvoaf | | 明官 bengkwn | an enlightened monarch; allied armies; allied troops; allied forces | 明君; 盟軍 benglaai armkhix | secretly have a paramour (married woman) | 明來暗去 benglea | understand the rules of propriety; courtesy | 明禮 bengliaau | understand clearly; clear; distinct; perspicuous | 明瞭 bengliang | bright; clear; clear and distinct; bright | 明亮 benglie | reasonable; understanding; understanding; reasonable; sensible | 明理 bengli | fame and wealth; fame and wealth | 名利 beng | life; fate; destiny; one's lot | 命 bengli siangsiw | achieve both fame and wealth | 名利雙收 bengliuu | celebrity; celebrity | 名流 benglo | evident way | 明路 bengløo | strike a gong; strike the gong | 鳴鑼 benglorng | distinct; bright and clear; bright and cheerful; sunny | 明朗 bengmar | clear code | bengmoee zerngzhuo | formal wedding or marriage | 明媒正娶 beng'oafn | make known that one is being falsely charged; redress a grievance | 伸冤; 鳴冤 beng'oe | famous painting | 名畫 beng'ongchvy | Pluto | 冥王星 Beng'ongzhvef | the planet Pluto | 冥王星 bengpaai | lucky number in gambling | 名牌; 大家樂 bengpafng | allies; allied country; allies | 盟邦 bengpek ee laang | reasonable person; considerate person | 明白的人; 明理的人 bengpek | understand; clear; distinct; explicit; plain; evident; obvious | 明白 bengphaux | set off firecrackers; fire cannons | 鳴炮 bengphiexn | calling card | 名片 bengphirn | state explicitly; promise plainly; to make a verbal bargain | 明白口約; 明品; 明言; 明約 bengphvix | business card; name card | 名片 bengpien | clearly distinguish | 明辨 bengpien sixhuy | know distinctly what is right and what is wrong | 明辨是非 beng putkay zoat | not destined to die (said of one who has had a narrow escape from death) | 命不該絕 bengsafn | | 名山 bengsarn | specialty and famous product of the area; noted or special product of a place | 名產 bengseapiør | specification; minute description; detailed statement | 明細表 bengseasw | specification; minute description; detailed statement | 明細書 bengsefng | a star; an impersonator; movie star; famous person | 明星 bengseg | distinct, clear, clearnesse | bengsex | in detail; swear an oath; oath or covenant | 明細; 盟誓 bengsexng | place of attraction or historic interest; famous sites; famous tourist spot | 名勝 bengsia | proclaim of thanks; express thanks | 銘謝 bengsi | clearly show; issue explicit instructions | 明示 bengsiin | famous official | 名臣 bengsiorng | meditate, contemplate | bengsirnphiexn | postal card | 明信片 bengsirnphvix | postcard; postal card | 明信片 bengsiu | birth anniversary of a person already dead | 冥壽; 陰壽; 忌辰 bengsiuo | person who administers an oath; the leader of a confederacy | 盟主; 盟首 bengsøex | in detail | 明細 bengsu | reputable person; man of distinction; notable or distinguished person | 名士 Beng | surname Meng; Meng | 孟 bengsuu | noun; noun | 名詞 bengsw | great teacher; master | 名師 bengsw zhud køtoo | accomplished disciple owes his accomplishments to his great teacher | 名師出高徒 bengsym | inscribe on one's mind | 銘心 bengtab | wise; bright answer; clear answer | 明答 bengtat | intelligent and broad-minded; gift of knowledge (Catholic) | 明達 bengteg | highest virtue | 明德 bengthofng | Thoroughly understands | 明通 Bengtiaau | Ming Dynasty (1386-1644 AD) | 明朝 bengtied | wise; discreet; shrewd; wise; educated | 明哲 Bengti | Meiji Period | 明治 bengtix | sensible; wise; judicious; sagacious; clear wisdom; intelligence | 明智 bengtoaxn | bright; wise judgment; fair and intelligent judgment; unbiased and wise decision | 明斷 bengtux | masterpiece | 名著 bengty | already know; know clearly; with knowledge; purposely | 明知 bengty korbun | ask about something one already knows | 明知故問 bengty korhoan | willful offence; break a law purposely | 明知故犯 beng'ucid | honorary post | 名譽職 beng'u | honor | 名譽 beng'ui | | 名畫 beng'usym | desire for fame; ambition | 名譽心 beng'uu hag'ui | honorary degree | 名譽學位 beng'uu hoexoaan | honorary member (honorary president) | 名譽會員 beng'uu | honor; fame; reputation | 名譽 beng'uu phoksu | honorary doctor | 名譽博士 beng'y | honorable doctor | 名醫 beng'y sokchiuo | famed physicians are powerless (said of grave illness or strange ailments) | 名醫束手; 無策 bengzaf armhorng | investigate openly and secretly | 明查暗訪 beng zai tarnsek | death may come to a person any minute; dying | 命在旦夕 bengzay | know already, certainly, know clearly | bengzefng armtaux | fight covertly (often said of intramural fights) | 明爭暗鬥 bengzexng | evident proof; true testimony | 明證 bengzhad | observe clearly; be sharp and perspicacious; not to be fooled or taken in | 明察 bengzhefng | designation; appellation; title; name; appellation; designation | 名稱 bengzhexng | fire rifles into the air as a warning to a mob; rioters | 鳴槍 bengzhux | position in a list of names | 名次 bengzog | masterpiece | 名作 bengzuo | head of alliance; acknowledged leader of alliance | 盟主 bengzw | bright pearl; bright pearl | 明珠 beni'ar | veneera; veneer | benjen | benzene | be piernseg | color will not change or fade | 不變色; 不褪色 be pinzurn | groundless; improbable; unworthy of belief | 未憑准; 不能依據 beqafciuo | beer; beer | 啤酒; 麥仔酒 beqafhngg | wheat field | 麥仔園 beqafkhngf | bran from wheat | 麥仔糠 beqafkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥仔莖 beqafpng | wheat; oats meal | 麥仔飯 beqafsui | ear of wheat | 麥仔穗 beqaftee | wheat tea | 麥仔茶 beq'ar-ciuo | beer | beqar-ciuo | beer | 麥仔酒; 啤酒 beqar | wheat | 麥仔 beqchiw | wheat’s tassels | 麥鬚 beqgee-køf | malt extract | beqgee | malt; wheat-sprouts; malt; wheat gluten | 麥芽; 飴糖 beqgee-thngg | maltose | 麥芽糖 beqgekøf | maltose (sweet syrup) | 麥芽膏 beqgethngg | malt sugar; maltose | 麥芽糖 beqhngg | wheat farm | 麥園 beqhurn | flour | 麥粉; 麵粉 beqkag | oatmeal | beqkoo | sweet gruel from wheat flour | beqkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥莖 Beqliaau | a city in Yunlin County | 麥寮 beqphof | bran | 麥麩 beqphøf | wheat bran | beqphvix | corn flakes; oatmeal | 麥片 beqseh | gleanings | beqsog | garter | beqsud | cracked grain of wheat | beqsui | ear of wheat | 麥穗 beqthøx | wrappers worn either outside the stocking or in place of stockings as a protection from chafing with shoes | 襪套 beq | want | 要; 欲 beqzhafng | Ledebar's garlic | Berlin | Berlin; Germany | 柏林 berng'bengbeeng | so | berng | fierce; shallow container; a surname; drunk; grasshopper; fierce; violent; courageous; cruel; inhuman; determined; brave | 猛; 皿; 酩; 蜢 be | see [[boe]], [[bøe]] | 袂; 賣; 未 beseg | lust | besid | maze; wilder; lose one’s way; stray; lost; astray | 迷失 besixn | superstition; blindly believe; superstitions; superstitious | 迷信 be sngrtid pae | innumerable times | 未算得次; 好多次 besuto | the best | betdo | a bed | betee | riddle; a conundrum | 謎題 be thaohofng | wind proof | 未透風 be tiaupag | cannot retain in the stomach; cannot keep in mind | 未條腹; 吃不上胃 be titthafng | the negative of e-tang; expresses physical or moral impossibility | 未得通; 不能 betoo | wrong path; the lost way; stray path; go astray; get lost; wrong path | 迷途 betyn | wrong path | 迷津 bexbiern`tid | inevitable; essential; can't be shunned or avoided | 未免得; 難免 bexbiet | indestructible; can't be extinguished; perpetual | 未滅; 不滅 bexchiøx | work as a prostitute | 賣笑 bexchiuo | seller | 賣主; 賣手 bexchviux | street minstrel; sing along the streets for a living | 賣唱 bexciah | poor appetite owing to illness; not to be able to eat very much | 未吃; 沒有食慾 bexcin | in-exhaustible; interminable | 不盡; 未盡 bexcviuxgarn | not up to one's preference; detest; disdain | 未上眼 bexcyn | cannot see distinctly | 未真; 不清楚 bexeng`tid | improper; not all right; can't be used | 未用得; 不可; 不行 bexexngtid korng | must not be spoken; should not be said | 未用得講; 不可以講 bexge | earn a living by entertaining with skills or stunts | 賣藝 bexgiexn | unwilling | 未癮; 不願意 bexguo | riddle; charade | 謎語 bexhaokof`tid | can't eat (vulgar); bad looking | 未孝孤得; 難吃; 難看 bexhiao | do not know how to (affirmative form is e-hiau) | 未曉; 不會 bexhiawsoef | shameless | 不知恥 bexhøo | be uncongenial; not in agreement; disunion; unprofitable; cannot make both ends meet | 未和; 不和睦; 不划算 bexhør | describes an incurable sickness; a hopeless case; work which it is not possible to finish or get done | 未好; 好不了 bexhux | too late to do something | 未赴; 來不及 bexiaw | not feel hungry; not be hungry | 未餓; 不餓 bexiim | sell carnal pleasure; the profession of prostitution | 賣淫 bexiong`tid | improper; not all right; can't be used | 未用得; 不可; 不行 bexjin`tid | cannot recognize; cannot be recognized; do not recognize | 不認得 bexkaokhuix | can't be satisfied | 未夠氣; 不夠滿意 bexkex | selling price | 賣價 bexkhad`tid | be jealous of; envy; hate | 未剋得; 嫉妒 bexkhafng befkhafng | speculate on stock market | 賣空買空 bexkhix | will not go (simple future); not able to; cannot because of excessive quantity) | 未去; 不會去 bexkhøx`tid | unreliable; a person who can not be trusted | 靠不住; 未靠得 bexkhuy | cannot open; unable to open | 未開; 不開 bexkiernsiaux | shameless | 未見笑; 不要臉 bexkix`tid | forget | 未記得; 記不得 bexkoaix`tid | not to be blamed | 未怪得; 怪不得 bexkoex`tid | not to be blamed | 未過得; 日子難過 bexkog | sell one's country; to be a traitor to one's native country | 賣國 bexkokloo | traitor who sells his country's secrets | 賣國奴 bexkokzhat | one guilty of treason | 賣國賊 bexkortid | unbearable; beyond endurance | 未顧得; 顧不得 bexkviaa`tid | road cannot be traveled; it won't do | 未走得; 不能走 bexkviezexng`tid | unfit to be looked at publicly; as man or affair all incorrect; ugly; dirty | 未見證得; 見不得人 bexkvoaa | not to feel cold | 未寒; 不冷 bexlaai | will not come (simple future); not able to; cannot because in intrinsic difficult | 不會來; 未來 bexlurn`tid | impatient; cannot be borne | 未忍得; 忍不住 bexmiaa | self-advertisement | 賣名 bexmia | venture to a dangerous place | 賣命 bexng'axn | murder case; case of murder | 命案 Bexngbea | Bombay | 孟買 bexngbeeng | give a name; nomenclature | 命名 bexngbeeng-hoad | nomenclature | Bexngbiør samchiefn | The mother of Mencius changed her abode three times; in order to get a better environment for her son's education | 孟母三遷 Bexngbuo | | 孟母 Bexnghuzuo | Mencius | 孟子; 孟夫子; 孟軻 Bexngkhøf | Mencius | 孟子; 孟夫子; 孟軻 bexngleng | command; order; command; order; injunction; direction; to command; instruct | 命令 bexnglexngkux | imperative sentence | 命令句 Bexnglok zwgi | Monroe Doctrine | 孟祿主義; 門羅主義 bexngmeh | the life vein; the life pulse; where life of nation depends | 命脈 bexngtee | assign a topic or subject of essay; proposition | 命題 bexngteng | destined | bexngtiorng | to hit (the target) | bexngtøee | a proposition, a thesis | 命題 bexngtoo | course of events in one's life | 命途 Bexngzofng-teg | Moso bamboo | Bexngzuo | Mencius | 孟子 bexoaan | sold out | 賣完 bexoah | cannot live; will die | 未活; 活不了 bexpar | insatiable appetite; greedy | 未飽; 不飽 bexphiørzhux | box office; ticket window | 賣票處; 售票處 bexphiøx | sell tickets | 賣票; 售票 bexpie`tid | not to be compared with; not to be mentioned in the same breath with | 未比得; 不能比 bexpiexn | cannot be changed; unchangeable; immutable | 未變; 不會變 bexpvee | not fair; not smooth | 未平; 不公平 bexpvef`tid | stingy | 未摒得; 吝嗇 bexpvix | cannot be changed; unchangeable; immutable | 未變; 不會變 bexsaytid korng | must not be spoken; should not be said | 未使得講; 不可以講 bexseeng | cannot do something one wishes to do | 未成; 不能成功 bexseng`tid | should not be spoiled; indulged; allowed to do as he pleases | 未盛得; 不可溺愛 bexserng`tid | unable to economize | 未省得; 省不得 bexsiaw | cannot | 未消; 不消 bexsie bexbiet`ee | immortal | 未死未滅的; 不死不滅的 bexsirnjim`tid | unreliable; untrustworthy; incredible | 未信任得; 不能信任的 bexsiusvoaf | can't bring a matter or a work to a conclusion; can't put in order; can't tidy up affairs; unmanageable | 未收山; 無法收場 bexsixn`tid | can not be believed; cannot believe; do not believe | 未信得; 不能信的 bexsw | not inferior to; no less than; like | 未輸; 勝於; 好像 bexsyn | sell oneself as slave; become a prostitute | 賣身 bextaux`tid | not get along well | 未鬥得; 合不來 bextaxng khix | cannot manage to go | 未當去; 不能去 bextaxng siusip | pandemonium; wild disorder or confusion; hopeless situation; out of control | 未當收拾; 不可收拾 bextaxng | the negative of e-tang; expresses physical or moral impossibility | 未當; 不能 bextehsaux | unable to satisfy | 不能滿足 bexthofng | illegible writing; illogical; inarticulate; cannot make oneself understood; cut off or poor connection on a telephone; can not get through to someone; blocked; not passable | 未通; 不通 bextiaau | not firmly fixed; fastened or tied | 未條; 不牢; 不上癮 bextid | have not been able to; cannot | 未得; 不能 bextit | affair cannot be put straight | 未直; 不能直; 糟了 bextitthafng khix | cannot manage to go | 未得通去; 不能去 bextittit | can't handle | 未得直; 不能了事 bextng | sell without retaining any right or interest in what is sold | 賣斷 bextøea | answer to the riddle; the key to a puzzle | 謎底 bextoea | the answer to a riddle; the key to a puzzle | 謎底 bextøftng | sell without retaining any right or interest in what is sold | 賣斷 bex'vefrptid | expresses impossibility; equivalent to not + verb + -able or -bile; The tone of the enclitic tit goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is e + verb + tit | 不; 不會 bexzeng | too early; prematurely | 還未; 未曾 bexzhaux | incorruptible; will not rot | 未臭; 不臭 bexzhud | sell | 賣出 bexzhwn | prostitute oneself | 賣春; 未剩; 不會剩 bexzuo | seller | 賣主; 賣手 bezao-sinkefng | vagus nerve | be zhengzhør | cannot see distinctly | 未清楚 biaau | young plant; trace; aim; trace; to draw; to sketch; describe; depict | 苗; 描; 瞄 biao | tiny; blurred; small; slight; distant; look down upon; slight; treat with contempt; small; petty | 渺; 藐; 邈 biau'hngf | very effective prescription | biauhoad | excellent method | Biaulek | a city in Miaoli County | 苗栗 Biaulek-koan | Miaoli County | 苗栗縣 biauphor | nursery for young plants; a rice nursery; seedbed | 苗圃 biausiar | describe; depict; portray; description | 描寫 biausut | describe | 描述 biauthau'efng | the owl | biauthiaau | slender; slender figure | 苗條 biauthiøo | early beginning; clues; some visible results | 苗頭 biautiaau | slim woman; willowy; slender and graceful; lithe | 苗條 biau | wonderful; fine; ingenious; temple; shrine | 妙; 廟 biauxchiuo | admirable skill | 妙手 biauxchiuo hoezhwn | the hand that cures (used to describe a good physician) | 妙手回春 biauxciog | temple attendant in charge of incense and religious service | 廟祝 biauxguo | epigram | 妙語 biauxhoad | admirable method | 妙法 biauxiøh | miraculous or unusual medicine; efficacious drug; wonder drug | 妙藥 biauxiong | wonderful application | 妙用 biauxjiin biauxsu | interesting person and his amusing episodes | 妙人妙事 biauxkex | brilliant scheme; clever dodge; happy suggestion; a subtle stratagem; extraordinary plan | 妙計 biauxleeng | young girls | 妙齡 biauxlieen | young age; childhood | 妙齡 biauxlie | profound wisdom | 妙理 biauxlun | ingenious comment; very clever remark | 妙論 biauxsoaxn | excellent plan | 妙算 biau`zai | fun; indeed be fun | 妙哉 biau`zay | bravo | biauzok | a minority of China(the Miao nationality) | 苗族 Biauzok | Miao nationality (a minority of China); Miao people; Mao people of southwestern China | 苗族 biauzurn | aim at; take aim; collimation; take aim | 瞄準 biawbiao | very small and distant; elusive | 渺渺 biawboong | uncertain; remote; distant and indistinct; vague | 渺茫 biawciafm | clock-hand for second | biawjieen | uncertain; remote; distant and indistinct; vague; vast; boundless; endless | 渺然 biawsiao | very small; lowliness; very small; tiny; infinitesimal | 眇小; 渺小 biawsi | look down upon; despise; disregard; underrate; despise; look down upon with coldness; treat with contempt | 藐視 biban | widespread; filling the sky; boundless; flood; overflow | 彌漫 bibeeng | twilight | bibiao | Illusory | 微渺 bibi'ar chiøx | smile; a smile | 微微仔笑 bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風 bibi'ar | slightly; few; lightly; gentle | 微微的 bibiau | excellent; mysterious; profound; subtle | 微妙 bibii | lightly; gentle; slight | 微微 biboarn | full of; impletion; spread all over; flood | 瀰漫 biboat | trifling, unimportant | 微末 bibok | features; looks; logic; the sign of a positive outcome | 眉目 bichiaux | give a smile; give a wee smile | 微笑 bichiøx | give a wee smile | 微笑 bicien | mean, low | bidbea | secret code | 密碼 bidboo | intrigue; plot; polt; plan secretly; to plot; secret scheme | 密謀 bidbu | heavy fog; thick mist | 密霧 bidchied | closely connected; close; intimate | 密切 bidciab | tightly joined, close | bidciefn | fruit preserved in sugar | 蜜餞 bidcie | secret command | 密旨 bidciexn | confectious of fruits | bidcip | to cluster together | bidgi | secret plan; secret discussion | 密議 bidgoat | honeymoon; honeymoon | 蜜月 bidgoat lyheeng | honeymoon trip | 蜜月旅行 bidguo | small talk; sweet or pleasant words | 蜜語 bidhaam | secret or confidential letter | 密函 bidhoad | charm, spell | bidhoe | secret meeting | 密會 bidhofng | seal tightly or securely | 密封 bidhorng | secret visit | 密訪 bid'iog | a secret promise, a secret treaty, a secret agreement, a covenant, a treaty | bidiog | secret promise; covenant; treaty | 密約 bid'iu | a sort of pumelo | bidiu | sweet pomelo | 蜜柚 bidju | secret order | 密諭 bidkafm | citrus; tangerine. | 蜜柑 bidkøf | dried and candied fruits | bidkøx | secret information; blow the gaff to the police; inform secretly against a suspicious person | 密告 bidlah | beeswax; a kind of semiprecious stone; beeswax | 蜜蠟 bidliau | honey material; sweet material | 蜜料 [*] bidliim | dense forest | bidlo | honey material; sweet material; honey dew | 蜜料; 蜜露 bidmar | secret code; secret code | 密碼 bidngg-seg | honey yellow | 蜜黃色 bidpaang | secret room | 密房 bidphafng | honey bee; honey bee | 蜜蜂 bidpøo | bat | 蝙蝠 bidpox | spread closely; closely or densely spread over; densely covered by clouds or with secret agents and guards everywhere | 密布 bidpviar | honey wafer | bidsaix | secret emissary; envoy | 密使 bidseg | secret chamber; hidden room | 密室 bidsox | secret accuse | 密訴 bidsujip | | 密輸入 bidsu | secret | 密事 bidsuzhud | exported secretly | 密輸出 [*] bidsw | secret book | 密書 bidtaam | commune; private discussion; hold a confidential talk or conference; have a secret or close conversation; secret conversation; talk; conference | 密談 bidtefng | secret or private detective or agent | 祕密偵探; 密偵 bidthaxm | secret detective; secret agent; spy | 密探 bidthngg | honey; honey sugar; honey | 蜜糖 bidthofng | secretly communicate | 密通 bidto | density; density | 密度 bidtoxkex | densimeter | 密度計 bidtøzefng | Buddhist monk | 彌陀僧 bidy | unlicensed doctor | 密醫 bidzaf | secretly investigate | 密查 bidzaux | secret memorial | 密奏 bidzhaa | a secret inquiry | bidzuie | syrup | 蜜水 biedboong | perish; perishing; destroy; destruction; be destroyed | 滅亡 biedbøo | perish totally; ruin totally; destroy totally | 滅無 biedbuun | put a whole family to death | 滅門 biedcin | perish totally; ruin totally; destroy totally | 滅盡 biedhøea | extinguish; put out a fire | 滅火 biedhøefkhix | fire extinguisher | 滅火器 biedhøefsoaf | sand for extinguishing fire | 滅火沙 biedimkhix | muffler on an engine | 滅音器; 消音器 biedkhao | kill a person to keep the person quite; silence witness of crime by killing them | 滅口 biedkhiør | kill a person to prevent him from disclosing a secret | 滅口 biedkog | destroy a country | 滅國 biedluun | destroy ethics; destroy human relations; incestuous | 滅倫 biedmngg | put a whole family to death | 滅門 biedsy | destroy remains; destroy corpse; destroy the corpse after a murder to prevent detection | 滅屍 biedterng | be drowned | 滅頂; 沒頂 biedtiaau | destroy dynasty | 滅朝 biedtii | perish | biedtuu | perish | biedzerng | destroy a specie; genocide; exterminate entire race; exterminate an entire race or species; destruction of a whole race | 滅種 biedzoat | extinguish; become extinct; exterminate; annihilate; wipe out | 滅絕 biedzok | destroy a family including the relatives; genocide; wipe out an entire clan | 滅族 bieen | cotton; silk floss; continuous | 棉; 綿 biefnbang | Don't daydream | 免望 biefnchix | admit without examination | 免試 biefncid | fire; dismiss; dismiss; dismissal | 免職 biefnciexn-paai | signal for truce(like white flag) | 免戰牌 biefncvii | free of charge | 免錢 biefn'egsexng | immunity from infection | 免疫性 biefn'ek | immunity; become immune; immunize | 免疫 biefnhak | encourage someone to study | 勉學 biefnheeng | exempt from punishment | 免刑 biefnhii | biern fish | 鮸魚 biefnhuix | free of charge; free of charge; gratuitous; gratis | 免費 biefnhuo | official recognition, license | biefnhuo-zng | written permission, licence, official recognition | biefnhw | | 免許 biefn'iah | exempt from military service; exempt from conscription | 免役 biefnkhix | no need to go | 免去; 不必去 biefnkib | no rush | 免急; 不用急 biefnkiorng`ee | loath | 勉強的 biefnkiorng | work hard; compel; under compulsion; forced; involuntarily; compel; constrain; forced (as an interpretation); to study; diligence; industry | 勉強 biefnkorng | not need to say; exempts discussed; indescribable; says nothing of; no need to speak; no need to talk about it; there is nothing that need be said; don't talk about it | 免講; 不用講; 不必說; 免談 biefnkviaf | do not be afraid; don't fear; don't be afraid | 免驚; 不必怕 biefnkvoaf | strip down someone's official rank | 免官 biefnlea | be excused from usual courtesy gestures | 免禮 biefnle | exhortation; encouragement; exhort; encourage | 勉勵 biefnlek | diligent | 勉力 biefnliuu | royal crown | 冕旒 biefnlun | exempts discussed; no discussion | 免論 biefn'ngx | need not hope for | 免望; 甭望 biefnphiøx | free ticket; free pass; complimentary ticket | 免票 biefnputliao | unavoidable; no help for it | 免不了; 難免 biefnsiuo taixzay | dispensed from fasting; dispensation from fasting (Catholic term) | 免守大齋 biefnsøeaphirn | tax-free goods | 免稅品 biefnsøeatiaxm | duty free shop | 免稅店 biefnsøex | tax-free; duty-free | 免稅 biefnsøex-tiaxm | | 免稅店 biefnsviu | Don't think about it! | 免想 biefnthee | no suggestion; no necessary | 免提 biefntid | lest; so as not to; so as to avoid; save the trouble of doing something; avoid; so as not to | 免得 Biefntien | Burma (Mandarin: Mian-dian) | 緬甸 biefntii | give quittance; relieve from obligations | 免除 biefntuu | get rid of; dispense with | 免除 biefn'uix | | 勉畏 biefnzng | no petitions or statements. | 免狀 biefnzoe | pardon | 免罪 biefnzof | no lease; no rent | 免租 biehustekku | a beefsteak | bie jii liaam | beautiful and cheap | 美而廉 bie jixpeeng | | 米字旁 bielu | beer, portar, ale | bieluq | beer | 啤酒 bienbieen | softly | 綿綿 bien | face of a person | 面 bien iuo lanseg | look reluctant | 面有難色 bien'oarn | lasting, permanent | bien'viuu | sheep | bienviuu | Shepard; sheep | 綿羊 bie | rice; beauty; hulled rice | 米; 美 biern | dismiss, reject, unnecessary to | 免 biern`khix | | 免去 Bierntien | Burma | bie-seg | ivory color | biet | destroy; disdain; clover; thin bamboo strip; perish; be destroyed; destroy; extinguish | 滅; 蔑; 苜; 篾 biet`khix | got destroy | 滅去; 滅掉口 biexnbok | appearance; facial features; look; face; feature; appearance; countenance | 面目 biexnbok itsyn | brand new look | 面目一新 biexnbok zoanhuy | everything has changed beyond recognition | 面目全非 biexnbuu jinseg | look extremely scared | 面無人色 biexnchix | interview; oral examination | 面試 biexnhiap | meet and talk it over | 面洽 biexnhoe | interview; meet face to face; meet face to face; an interview | 面會 biexnju | order personally; give order personally | 面諭 biexnkhu | mask | 面具 biexnku | mask | 面具 biexnkwn | | 面君 biexnliim | encounter; face; meet or face | 面臨 biexnliim zoadzerng | extinction of species; i.e | 面臨絕種 biexnpheg | to face the wall and meditate (Zen Buddhist) | 面壁 biexnsia | thank personally | 面謝 biexntaam | face-to-face talk; interview; talk face-to-face; an interview | 面談 Biexntien | Burma | 緬甸 Biexntiern | | 緬甸 biexntuix | to face a person; situation; direction or object; opposite; facing | 面對 biexnzeg | area; square measure; area; surface; dimensions | 面積 biexnzuo | honor; one's face (in the figurative sense) | 面子 bigoat | a child's first full month; full month; whole month | 彌月 bih'afm | | 匿掩 bih'am | hiding neck; short neck; stodgy neck | 匿頷; 粗短脖子 bihbat | | 匿密 bihbihchihchiq | furtively | 偷偷摸摸 bihbiq | hiding secretly, conceal oneself | 小家子氣 bihchiq | concealed, secluded, unpretentious | biheeng | travel in disguise | 匿行; 微行 bihho | seek shelter from rain | 匿雨; 避雨 bihluq | beer | 啤酒 bih'ngr | to cast a shad | 匿蔭; 遮蔭 bihofng | breeze; a light wind | 微風 bihok | to travel disguised as commoner; to travel in homely garment | 微服 bihoo | monkey | bihsiøzhoe | hide and seek | 匿相找; 捉迷藏 bihsiq | concealed, secluded,unpretentious | bihsyn | hide one's body | bih | thin bamboo strip; thin slip of bamboo used for wicker-work | 篾 bihtiq | | 不好意思狀 bihzhuix | to purse up one's lips; puckered mouth; pout the lips; about to cry | 抿嘴; 不悅貌; 噘嘴; 快哭的樣子 biie'bibii | in a deep snap | bii-hoehkngr | capillaries | bii`khix | | 寐去 bii | nap; eyebrows; river bank; tiny; lintel; fill to complete; a fern with edible young leaves; mold; get into one's eye; small; minute; diminutive; trifling; little; low; mean; humble; weak; sickly; feeble; hidden; obscure | 寐; 眉; 湄; 微; 楣; 彌; 薇; 黴; 眯 biin`cide | doze | 眠一下; 小睡片刻 biin pud liausefng | people have nothing to live upon | 民不聊生 biin | sleep; people; Min river or Mountain in China; sleep | 眠; 民; 岷 bii putcioktø | very unimportant | 微不足道 bijiok | weak or feeble voice; strength or electric wave | 微弱 bi khaihoax | uncivilized | 未開化 bikhar | thin bamboo strip | 竹蔑 bikhurn | fungus | bikoafn | microscopy | 微觀 bikofng | a gleam | bila | a poster, a placard, a handbill | bilek | Buddha Maitreya (the “Laughing Buddha”); tiny power or strength | 彌勒; 微力 Bilek-hut | the Laughing Buddha | biliap | microscopic particle | biliuu | dying but not dead; lying in a coma | 彌留 Bilofng | Meinung in Pingtung County | 美濃 bilok | elk | 麋鹿 bilordo | a velvet | bilu | a building | bin'afau`jit | tomorrow or the day after tomorrow; in later days | 明仔後日; 明後日 bin'afaxm | tomorrow evening; tomorrow night | 明仔晚; 明天晚上; 明晚 bin'af'axm | toworrow evening | bin'afexpof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明天下午 bin'afjit | tomorrow | 明仔日; 明日 bin'aftiongtaux | tomorrow at noon | 明仔中晝 bin'afzafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早上 bin'afzaix | tomorrow; tomorrow | 明仔載; 明天; 明天 bin'afzaykhie | tomorrow morning | 明仔早上 bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日 bin'ar-expof | tomorrow afternoon | bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | bin'axn | civil case | 民案; 民事案 binbang | dream; dream | 眠夢; 作夢 binbiin | just before sleep; half way to sleep; doze; feel drowsy; slumber; half-asleep | 眠眠; 半睡半醒; 半眠的 binbin'afkia | gentle slope | 緩斜坡 binbong | a person's command of loyalty of the people; prestige; confidence of the people; the hope of the masses; popularity among the people | 民望 bincioxng | populace; the people; the multitude | 民眾 Bincirntorng | DPP (Democratic Progressive Party) | 民進黨 bincixn | democratic progressive | 民進 bin ee byioong zefngheeng | face-lifting | 臉的美容整形 bin'eeng hoattiexnchiarng | privately owned power station | 民營發電廠 bin'eeng iukiok | private post office | 民營郵局 bin'eeng | privately operated; privately owned | 民營 bin | face; side; face; surface; side; direction | 面 bingiap | privately operated business | 民業 bingoan | public desire; people’s wish | 民願 binhaang | civil aviation | 民航 Binhangkiok | Civil Aeronautics Administration | 民航局 binhangky | airliner | 民航機 Binhioong | a city in Chiayi County | 民雄 binhoad | civil law; civil law | 民法 binhofng | folkways; people's customs; custom of the people; popular custom | 民風 binhofng thofsiok | manners and customs of a place | 民風土俗 bin'iaau | folk song; folk-songs; ballad | 民謠 bin iu'iw | one's face looks sad | 面憂憂; 面色憂鬱 bin'iuo | privately owned; of the people; of the people | 民有 bin'ix kikoafn | people's representative body | 民意機關 bin'ix | public opinion; popular will; public will; people's will public opinion | 民意 bin'ix taixpiao | people's representatives | 民意代表 bin'ix zhekgiam | poll taking; public opinion survey | 民意測驗 binkaf | among the people; folk; non-governmental; people’s residence; households of the people | 民家 binkafn bunhak | folk literature; popular literature | 民間文學 binkafn gexsut | folk art | 民間藝術 binkafn imgak | folk music | 民間音樂 binkafn korsu | folk tale; folklore | 民間故事 binkafn | public; social; folk; popular; civil; in non-governmental circles; among the people | 民間 binkef | among the people; folk; non-governmental; people’s residence | 民家; 民間 binkoaan | citizens right; civil rights; rights of the people | 民權 binkoaan hoat'axn | civil rights bill | 民權法案 Binkoaan zhopo | Fundamental Knowledge in Democracy; a book dealing with the procedures of parliamentary rule; authored by Dr. Sun Yat-sen | 民權初步 Binkoaan zwgi | principle of democracy | 民權主義 Binkoaan zwgy | Three Principles of the People (nationalism; democracy; livelihood); by Dr Sun yet-sen; founding father (國父) of the Republic of China | 三民主義 (民族主義; 民權主義; 民生主義 ) Binkog | republic; democracy | 民國 binkog | republic of; republic | 民國 binkwn | militia; the people’s armed forces | 民軍 bin lekseg | grow pale with fear; shame; lose facial color | 面慄色; 臉失色 binnafaxm | tomorrow evening | 明天晚上 binnafexpof | tomorrow afternoon | 明天下午 binnafzaix | tomorrow | 明天; 明日 binnafzaykhie | tomorrow morning | 明天早上 bin niauniaw | pockmarked face | 面貓貓; 麻臉 bin’oaxn | | 民怨 bin'og | regular citizen house | 民屋 bi | not or not yet; taste flavor; riddle | 未; 味; 謎 binpaang | private house; civilian house | 民房 binpefng | people's militia; militia; militiaman; militia | 民兵 bin peqsysad | pallor; pale | 面白死殺; 臉色蒼白 binpiexn | people's revolt | 民變 binsefng buxntee | problem of the people's livelihood | 民生問題 binsefng | welfare of citizen; the people's livelihood; ; necessities of life | 民生 Binsefng zwgi | Principle of the People's Livelihood (one of the Three Principles of the People) | 民生主義 binsiok | people's customs; customs and practices of the people | 民俗 bin sitseg | turn white from fear | 面失色 binsoarn | democratically elected; popular election; elected by the people | 民選 Binsorkix | Numbers (Protestant) | 民數記 binsu | civil case; agricultural affairs; civil; civil case; suit or action | 民事 binsu sorsiong | civil action suit | 民事訴訟 binsuxteeng | civil court | 民事庭 binsw boxngsiorng | think day and night | 眠思夢想 binsym | popular sentiment; popular sentiments; the public mind; the hearts and minds of the people | 民心 bin taix chiu'ioong | sad faced; woeful look | 面帶愁容 binthaau | | 饅頭 bin-thauzeeng | in someone’s presence; now; present; in front | 面頭前; 面前; 前面 binti | democracy | 民治 Bintiofngkie | Judges (Catholic) | 民長紀 bin tuix bin | face-to-face | 面對面 binzeeng | how the people live and feel; condition or life situation of the people | 民情 binzexng | department or administration of domestic affairs; domestic affairs; civil affairs or administration | 民政 binzexng-khøx | Department of Civil Affairs; civil administration | 民政課 bin zhaozhaux | unpleasant face | 面臭臭; 臉上不悅 binzhngg-au | | 眠床後 binzhngg | bed | 床; 眠床 binzhngg-khaf | under bed | 眠床腳 binzhngg-pafng | bedboard | 眠床板 binzhngkvii | edge of the bed | 眠床墘 binzhngphof | bed; berth | 眠床舖 binzhngpøo | bed goddess | 眠床婆 binzhngtø | broad board on the front of a bed; used for sitting | 床沿; 床頭; 眠床道 binzoghak | ethnology | 民族學 [*] binzok buxntee | problem of nationalities | 民族問題 binzok ciesiong | a slogan meaning; The Nation above all! | 民族至上 binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見 binzok enghioong | national hero | 民族英雄 binzok ieseg | national consciousness | 民族意識 binzok kekbeng | national revolution | 民族革命 binzok | race; people; nation; nationality; race; nation | 民族 binzok uxntong | national movement | 民族運動 binzok zengsiin | racial spirit | 民族精神 binzok zuxkoad | national self-determination | 民族自決 binzok zwgi | racialism; nationalism; the Principle of Nationalism (one of the Three Principles of the People) | 民族主義 Binzok zwgi | Three Principles of the People (nationalism; democracy; livelihood); by Dr Sun yet-sen; founding father (國父) of the Republic of China | 民族主義 binzuo | democracy; democracy; democratic | 民主 binzuo`ee | democratic | 民主的 binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體 binzuo zerngti | democracy | 民主政治 binzuo zwgi | democracy | 民主主義 binzwkog | democratic country or state; democratic state | 民主國 Binzwtorng | democratic party; the Democrats | 民主黨 biø'ar | temple | 廟仔 biøfchyn | mother | 母親 [*] biøfciafm | second hand for clock or watch; second hand on the dial of a clock or watch | 秒針 biøfzefng | second | 秒鐘 biøhoef | to delineatea figure | biøji | sketch writing; trace writing | 描字 biø'oe | to draw, to depict, to portray, to design | biøo | trace on paper | 描 biør | (a measure word); second | 秒 biøsiar | describe; copy by tracing | 描寫 biøsiar-zu'yn | descriptors | biøsut | to outline, to describe | 描述 biø | temple | 廟 biøxciog | temple attendant in charge of incense and religious service; temple superior | 廟祝 biøxhoe | temple fair; temple fair on fixed days of the month | 廟會 biøxkhao | temple court or entrance | 廟口 biøxkofng | temple-keeper; temple superior | 廟公 biøxlai | | 廟內 biøxmngg | temple's gate | 廟門 biøxsi | temple | 寺廟 biøxtviaa | temple environs or courtyard; temple environs or courtyard | 廟庭 biøxuo | temple; temple building; temple | 廟宇 biphøf | microwave | 微波 biphøloo | microwave oven | 微波爐 bipøh | very small amount, slight | bipok | meager; slight; slender | 微薄 biq'ar | strip of split bamboo | biqar | thin slips of bamboo used for wicker-work | 竹篾; 蔑仔 biq | be hiddenf; hide oneself; conceal one's self | 匿; 躲; 匿藏 biqchiøh | mat or mattress made of bamboo strips or slats | 篾蓆 biqki'ar | thin bamboo slice; thin bamboo strip | 蔑枝仔; 竹片 biqlarng | large bamboo baskect for rice | biqlii | bamboo screen | 竹簾; 蔑簾 biqnaa | bamboo basket | biqnngg | the softer inside layer of the bamboo but not the innermost; used mostly for wicker-work but much inferior to the outside part called bih-chhe* | 嫩竹篾; 蔑榔 biq-siøzhøe | hide-and-seek | birn | to brush; active; clever; prompt; witty; smart; earnest; diligent; hasten | 刷; 敏 bisad | Catholic mass | 彌撒 Bisengbudhak | microbiology | 微生物學 bisengbut | microorganism; microbe; microscopic organisms; germ; microbes; micro-organism | 微生物 bisengthaang | germ, microbe | bisex | very small; fine; minute; tiny | 微細 bisiao | diminutive; very small; minute; very low voice or sound | 微小 bisi-hoad | microscopic method | bisii | 1~3 p.m | bisi | microscopic | bisiofng | tiny wound | 微傷 bisiør | very small, unimportant | bisi-serngcid | microscopic property | bisi-zoxngthaix | micro state | bismas | bismuth (Bi) | bisøex | unimportant; very small; tiny | 微細 bitahbirn | vitamin | 維他命 bitamirn | vitamin | bit | dense; intimate; close; secret; honey; sweet; honey; nectar in a flower; sweet | 密; 蜜 bithabirn | vitamin | 維生素 bit putkhøfhwn | intimate; close | 密不可分 bi'uo | not raining; not giving; not togather | 未雨; 未與 bix | beer; to fill | 啤; 彌 bixbie | delicious, delicacy | bixbiern | unavoidable; rather; a bit too; truly; it must be admitted that; necessarily; unavoidably | 未免 bixbongjiin | widow; one who is unable to die yet; widow | 未亡人 bixhoad | underdevelope; not happen yet | 未發 bixhunhw | fiance | 未婚夫 bixhunzhef | fiancee | 未婚妻 bixhux | unpaid; outstanding account or debt | 未付 bixhwn | unmarried; unmarried; single | 未婚 bixjieen | before a thing happens | 未然 bixkag | sense of taste; sense of taste; gestation | 味覺 bixkhaihoad | undeveloped; uncultivated land or resources | 未開發 bixkhøfty | unable to know; do not know | 未可知 bixkiexn | have not seen; have not been seen | 未見 bixkoad | undecided; unsettled | 未決; 尚未決定 bixkuie | soon after; in a short time; not much or many; shortly thereafter | 未幾 bixlaai | future; not yet arrived; the future | 未來 bixlaiphaix | futurists; futurism | 未來派 bixliawieen | ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist) | 未了緣 bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰 [*] bixluie | taste buds | bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿 bixnbak | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; face; feature; appearance; countenance | 面目; 容貌 bixnbea | face | 面馬; 面盤兒; 面龐 bixnbok | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; look; face; feature; appearance; countenance | 面目 bixnboo | face model; facial contour; facial outline; facial appearance | 面模; 面貌; 面龐; 輪廓; 臉蛋兒 bixnchix | interview | 面試 bixnchviw | complexion; facial expression; countenance; appearance; shape or features of the face; the outline or contours of a face | 面腔; 面貌; 臉色; 臉相; 相貌 bixncieen | in front of | 面前 bixncviu | face; superficial; on the face of | 面上; 臉上 bixnheeng | face model; facial contour; facial outline; facial appearance; face shape; shape of a face; features | 面形; 臉形 bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉 bixn'ioong | countenance; face; appearance; countenance; face | 面容 bixn'iuu | facial cream; face cream | 面油; 面霜 bixn'iw bixnkad | face wrinkled with vexation or grief | 面憂面結; 愁眉苦臉 bixnkhefng | facial outline; facial appearance; facial contour; shape of the face | 面匡; 面龐; 臉龐; 面廓 bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌 bixnkhorng | face | 臉孔 bixnkhu | mask | 面具 bixnkud | zygomatic bone | 面骨; 顴骨 bixnkwn | face-towel | bixnkyn | facial towel; towel | 面巾; 毛巾 bixnmau | countenance; looks; face; features; one's complexion; one's appearance; appearance; features of a person | 面貌 bixnmngg | facial hair | bixnmof | facial hair | 臉毛 bixnphex | veil | bixnphoee | facial skin | 面皮; 臉皮 bixnphøee | feelings; emotions; facial features | 面皮; 面子; 臉皮 bixnphoee jiaau | wrinkled face | 臉皮皺 bixnphoee kau | brazen faced; shameless; impudent; cheeky | 臉皮厚 bixnphuun | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面盆; 臉盆 bixnpo | facial region; the face | 臉部 bixnpox | facial towel; towel | 面布; 毛巾 bixnsef | veil worn by woman in church | 面紗 bixnseg | facial color; complexion; complexion; countenance | 面色; 臉色 bixnsek | familiar; known by face; know by sight; familiar with | 面熟; 面善 bixnsiin | color and facial expression; spiritual expression | 面神; 神采 bixnsioxng | a person's features; physiognomy; person's features; physiognomy | 面相 bixntax | mask | 面罩 [*] bixnte | countenance; personage; place to sleep | 面地; 容貌; 眠地 bixntefng | carbuncle on the face | 面疔 [*] bixnterng-høex | | 面頂貨 bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 上面; 上邊 bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫 bixnthaang | tapeworm; intestinal parasite; intestinal parasite; roundworm; ascariasis | 蛔虫; 蛔蟲 bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆 bixnthauzeeng | in front of; in the presence of | 面頭前 bixnthea | countenance; personage | 面體; 相貌; 面貌; 容貌 bixntøf | razor | 面刀; 修臉刀; 剃刀; 刮鬍刀 bixntuix | face reality or the facts | 面對 bixnzeeng | in front of; facing; presence | 面前; 前面 bixnzeg | acreage; area; proportion | 面積 bixnzengkhia | present a false front | 表面工夫 bixnzeng'oe | talk in front of person; give a straight talk | 面前話 bixnzuie | honor; reputation; feelings; emotions; appearance; countenance; personage | 面水; 面子 bixnzuo | self-respect; reputation; prestige; honor; appearances | 面子 bixoaan | unfinished; not completed | 未完 bixpid cixnjieen | not always so; not necessarily | 未必盡然 bixpid | not necessarily; probably not; not always; not necessarily | 未必 bixpien | it's not convenient to; improper; inadvisable; not in a position to | 未便 bixpitjieen | may not; not necessarily; probably not; not necessarily so | 未必然; 未必 bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知 bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知 bixseeng | not completed; not accomplished | 未成 bixsenglieen | under age; minor; not of age | 未成年 bixsengsek | unripe; immature | 未成熟 bixsii | one to three o'clock in the afternoon | 未時 bixsi | not yet; not only | 未是; 惟是 bixsioong | not known; not clear | 未詳 bixsixn | not yet believing | bixsorhurn | flavor essence; condiments used in cooking | 味素粉 bixsox | monosodium glutamate(MSG); gourmet powder; Ajinomoto; monosodium glutamate; a condiment used extensively in Taiwan cooking that is very tasty but also very hard on digestive tract | 味素 bixsui | not accomplished; aborted; used after a verb; fail in accomplishing; attempted without success; unaccomplished | 未遂 bixsuixhoan | unconsummated crime | 未遂犯 bixteng | uncertain; not yet settled | 未定 bixtisox | unknown quantity or number; unknown quantity or factor | 未知數 bixtøea | answer to the riddle | 謎底 bixtøee | riddle | 謎題 bixtø | | 味道 bixty lok suo suisiuo | unable to predict who will be the winner | 未知鹿死誰手 bixty | unknown | 未知 bixui | riddle drawing | 謎畫 [*] bixuo-tiubiu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆 bixuo tiubiuu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆 bixzeeng | never; never yet; have not yet | 未曾 bixzefng | flavor essence; condiments used in cooking | 味精 [*] bixzeng'iuo | never have; there never was | 未曾有 bixzeng | never before; before | 未曾 bixzhay | riddle; conundrum; riddle | 謎猜; 謎語; 謎題 bixzuie | dive | 沬水; 潛水 bizek'hwn | calculus; math | 微積分 [*] bizhefng bogsiux | handsome; beautiful | 目清眉秀; 眉清目秀 blomaid | bromide | blomin | bromine | boaa hof ciafm | sharpen to a point; to point | 磨乎尖 boaa hof kym | polish smooth; brighten; burnish | 磨乎金 boaa hof lai | sharpen to an edge; hone | 磨乎銳; 磨乎利 boaa`laang | humiliate a person; put through privations to a person | 磨人; 折磨人 boaa | labour; toil; grind; toil; labor hard | 磨; 勞 boaan | hide; walk with limp; thoughtless | 瞞; 蹣; 顢 boa'ar | grinder | 磨子; 磨仔 boaarn'boafnboarn | completely fill to overflow | boabak | grind Chin; inkcake on slab; prepare liquid ink from an ink stick | 磨墨 boabiet | obliterate | 磨滅 boaboaa`leq | polish them a bit | boaciøh | millstone | 磨石 boaciøqar | terrazzo | 磨石仔 boadcioxng | the last general; the last general from previous dynasty | 末將 Boadjidlun | Eschatology | 末日論 boadjit | the last day of the world; last day; the end of | 末日 boadkiab | the last disaster | 末劫 boadkii | the last stage; last stage; final phase | 末期 boadkog | the last nation | 末國 boadli | little profit | 末利; 薄利 boadlo | the end of the rope; end of the way; end of life; miserable end; dead end; impasse | 末路 boad | plaster; wipe; rub; mop; smear; apply to | 抹 Boadsealun | Eschatology | 末世論 boadsek | lower position | 末席 boadsex | last or declining years; latter part; latter days; the last years of a dynasty | 末世 boadsiaw sinkefng | peripheral nervous system | 末稍神經 boadsiaw | tip (of a branch), end (of banana) | boadsiok | modern customs; latter-day fashions or fads; decadent ways; bad customs | 末俗; 惡俗 boadsiw | to confiscate | 沒收 boadthaxn | little profit | 末賺; 薄賺 boadtiaau | the last dynasty | 末朝 [*] bø'afkex | hat rack or stand | 帽仔架 bø'afm-bøkhaxm | not covered | 無掩無蓋; 毫無掩蓋 boafn'afn | good night!; good evening!; Good evening! Good night! | 晚安 boafn'an | expire | 滿限; 滿期 boafnbin | full face; whole face; all over the face | 滿面; 滿臉 boafnboarn | impletion; fullness | 滿滿 boafnchid | the seven times seven days after death; forty-nine days after death; seventh day memorial for the dead | 滿七; 滿旬 boafnchiw | late autumn | 晚秋 boafnciofng | evening bells | 晚鐘 boafnciog | satisfied; satisfactory; be satisfied | 滿足 Boafnciw | a city in Pingtung County; Manchuria | 滿州; 滿洲 Boafnciw-laang | Manchurian | 滿洲人 boafngiah | filled to capacity; places all taken | 滿額 boafngoat | full month; baby's completed first month | 滿月 boafnhaa | sunglow at dusk, afterglow, the glow of sunset | boafnhak | late learning | 晚學 boafnhaxn | | 滿漢 boafnhoaai | heart full of enthusiasm; sorrow | 滿懷 boafnhoe | evening party; evening party; soiree | 晚會 boafnhwn | marry late in life | 晚婚 boafn'ix | satisfied; satisfactory; satisfactory; satisfied | 滿意 Boafnjiin | Manchurian | 滿人 boafnjim | completion of a term | 滿任; 任滿 boafnji | | 滿字 boafnkafn | at night | 晚間 boafnkerng | a man's circumstances in old age | 晚景 boafnkhøx | night prayers (Catholic) | 晚課; 晚禱 boafnkii | full; top full; completion of a term; expiration date; expiration of a given period | 滿盈; 滿期 boafnkoaf | elegy; funeral hymn; elegy | 輓歌 boafnkuix | late season | 晚季 boafnkvii | full up to the edge; filled up to the rim (said of any liquid) | 滿墘; 滿至上限; 盈滿 boafnlefhok | formal evening dress | 晚禮服 boafnlieen bøo zuo | three greatest misfortunes in youth to lose one's father; in middle age to lose one's wife; in old age to have no son | 三不幸; 少年喪父; 中年喪妻; 晚年無子 boafnlieen | one's old-age; old; late in life | 晚年 boafnluie | bases-loaded; full base; bases full | 滿壘 boafn'oaan | full house; filled to capacity with people | 滿員; 客滿; 額滿 boafnpoex | the younger generation; younger generation | 晚輩 boafnpøx | evening paper; afternoon paper | 晚報 boafnpvoaa | overall | 全盤 boafnsefng | self-reference of student | 晚生 boafnsien | evening meal; supper | 晚膳 boafnsiong | | 晚上 boafnsoex | person's later years in life | 晚歲; 晚年 boafnsyn | all over body; whole body | 滿身 boafntaai | full | 滿台; 客滿 boafntiaau | high tide; at full sea; high tide | 滿潮 boafntiarm | full point | 滿點 boafntiu | a late crop of rice | boafntoong | full house | 滿堂 boafntviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場 boafn'un | a man's circumstances in old age; spell of good luck; full load | 晚運; 滿運 boafnzaix | full load; fully laden | 滿載 boafnzhafn | evening meal; dinner; supper | 晚餐 Boafnzhefng | Ching Dynasty (1644-1911) | 滿清 boafnzhud | brim over; to overflow | 溢出 boafnzhwn | late spring | 晚春 boafnzø | a packed house; full house | 滿座 Boafnzok | Manchus | 滿族 bøafsym | rubs the heart; great pains taken for something; trouble taken | 磨仔心 boagee | grind one’s teeth; be too talkative; indulge in arguments | 磨牙 boahboaq`leq | apply roughly | boah | fine powder; powdered or small broken particles | 末 boahhoef | | 抹灰 boahhurn | apply make-up; powder; powder one's face | 抹粉 boah'iøh | apply ointment to skin | 抹藥; 擦藥 boah'iuu | apply oil; anoint; smear with oil or grease; baste; to grease | 抹油; 敷油 boahkoo | | 抹糊 boah'of | to defame, to discredit | boahpiaq | paint wall; plaster a wall | 抹壁; 塗牆 boahsiaw | erase; erase; to strike off; inform the authorities of cessation of a right | 抹消 boahtaf | wipe to dry | 抹乾 boahtiaau | apply on the surface | 抹住 boahtøf | spatula(used for mixing and spreading); trowel | 抹刀; 泥水匠用之抹刀 boahzhao | a herb | bø'aix | do not want, do not like, to dislike | bøaix | do not want to | 無愛; 不喜歡 boakviax | polish bronze mirror | 磨鏡; 磨光銅鏡 boalat | | 磨力 boalien | trials and hardships for strengthening character | 磨鍊 boan | spate for applying plaster; plaster; pave | 墁 boaq | apply on the surface; apply; rub on; smear; anoint; to plaster a wall | 抹; 塗; 敷 boaqar | alligator, crocodile | boaq bag'iøh | apply eye ointment | 擦目藥 boaq iøqar | apply a plaster (medicine) | 抹藥仔; 擦藥 boaq serng'iuu | anointing | 抹聖油; 塗聖油 bø'ar | bonnet, cap, hatcgrain grinder | bø'ar-kex | a hat stand | bøar | mill; millstone | 磨仔; 石磨; 磑仔 bo'ar | mold | 模仔 boarn | fill to overflow, brimful | boarn thienha | all over the world; everywhere | 滿天下 bø'ar-siofng | a hatter | bø'ar-tiaxm | a hat-shop | boat | not yet; foam; jasmine; fodder; feed animals; stockings; socks; end; the last; small; mean; unimportant; finally | 末; 沫; 茉; 秣; 靺 boatøf | sharpened knife; sharpen a knife; hone a knife | 磨刀 boaxnii | next year | 明年 bøbagte | have no social rank or position; look down; despise | 沒地位; 不被看得起 bøbang | hopeless; hopeless | 無望; 沒有希望 bøbeeng-zvae | ring finger | 無名指 bøbi-bøsox | extremely devoid of flavor | 無味無素; 毫無滋味 bøbiin | lack sleep | 無眠; 睡眠不足 bøbi | insipid; tasteless | 無味 bøboea-hang | dead end | 無尾巷; 死巷 bøbøea | tailless | 無尾 bøboeq | does not want | 不要 bøbøeq khut’hok | obstinate | 不肯屈服 bøbøeq | not going to | 不要 bøbofbøkaau | bachelor | 無某無猴; 單身漢 bøbor-bøkaau | single | 無某無猴; 單身一人 bøbwkviar | | 無母子 bøchyn-bøzheg | orphan without any relatives | 無親無戚 bøchyn bøzheg | without kin or friends | 無親無戚 bøchyn | not intimate | 無親 bøciah-bøkhuxn | forget oneself | 無食無睏; 廢寢忘食 bocid | try to find employment; hunt for a job | 謀職 bøcidzexng | | 無一症 bøcin | boundless, endless | bøcip'ix | didn't make a decision | 沒有下定決心; 無執意 bøcvii | out of money | 無錢 bøcyn | did not see clearly | 無真; 無清楚 bøea | buy; puchase; tail | 買; 尾 boea | buy; purchase | 買; 尾 boe'afho | rainy season in early summer when plums are ripening; plum rains | 梅雨 boe'afkvoaf | dried plums; preserved plums | 梅干 boe'aftee | plum tea | 梅仔茶 bøea`khix | bought it away | boea`laai | afterwards; later | 尾來; 後來 bøea`laai | at the end; bought | 尾來; 到最後; 買來 bøea-zefngzvae | pinky; small finger; the tail refers | 小拇指; 小指頭; 尾指 boea-zefngzvae | pinky; small finger; the tail refers | 尾腫指; 小拇指; 小指頭; 尾指 bøe-babin | shameless | 未麻面; 厚顏 bøe | cannot; will not; expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject; precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful; the negative of ''[[e]]''. to sell. not yet | 袂; 不會; 賣; 未 bøeea'bøefbøea | at the very bottom | bø'eeng | busy; no free time | 無閑; 不得閒; 忙碌 bø'eeng chiezhax | very busy; no leisure | 非常忙碌 boee | plum; trap; flatter; matchmaker; decoy | 梅; 陷阱; 媚; 媒; 囮 bøee | rice gruel | 糜 bøefafkviar | youngest son; baby son | 尾仔囝 boefar | at the end; at last | 尾仔; 後來 bøefar | cauda; trail; afterwards; later | 尾仔; 後來; 尾巴 bøef'au | after, finally | bøefau | after; finally | 尾後; 後來 boefau | in the end; at the end; at the rear | 尾後; 後面 boefbin | afterwards; later | 尾面; 後來 bøefbin | the last one | 末端; 最後 bøefbøea | at the end | 尾尾; 最終 bøefbøea`leq | quickly buy them | bøefboe | business | 買賣 boefboe | buy and sell; trade; business | 買賣 bøefbøe | deals; trade | 買賣 bøefbøefar | the very last one; near the end of line | 尾尾仔; 最後 bøefchiuo | finally; at last; buyer's | 尾手; 買手; 後來 boefchiuo | the last hand in ownership; e.g. second hand; third hand; last hand | 尾手; 買手; 最後 boefciorng | last prize | 尾獎 bøefgee | the 16th day of the 12th month in the lunar calendar | 尾牙 boefgee | year-end dinner for employees; 16th day of 12th month in the lunar calendar; year-end dinner given by a shop owner to entertain his employees on the 16th of the twelfth moon; during which an employee would know that he will not be hired for the coming year if the head of a cooked chicken is pointed at his seat | 尾牙 boefhoe | last member of a private lending association in which each member puts in a deposited amount of money each month and they bid on who will get the money each month. The one with the lowest bid gets the money that month | 尾會 bøefhofng | vendee; purchaser; buyer's; bull | 買方 bøefiah | the last page; the last butterfly | 末頁; 尾頁; 尾蝶 boefiuu | buy edible oil | 買油; 沽油 [*] bøefjip | buying | 買入 bøefjit | the last day | bøefjixzvae | | 尾二指 bøefji-zvae | third finger | bøefjoe | horce black fly | bøefkerng | toward the end of life | 晚景 bøefkex | buy price | 買價 boefkex | purchasing price | 買價 bøefkhafng-bøexkhafng | cheating behavior in business | 買空賣空 bøefkhao | | 愛美 bøefkheq | customer | 買客 bøefkhøex | sales contract | boefkhvoar | the final payment on a debt | 尾款 bøefkied | no way out | 末路; 尾結 boefkii | final phase; last stage | 末期 bøefkii | last period | 尾期 bøefkiok | last inning; at the end | 尾局; 終局 bøefkud | coccys, tail-bone | bøefkuix | buy with a expensive price | 買貴 bøefkux | the last sentence | 尾句; 末句 bøefkviar | last kid in a family | 尾囝; 最小的兒子 bøeflaau | top floor of a building | 尾樓; 頂樓 bøefliw | end; tail | 尾抽; 末尾 boefliw | the tail end; the end; the tip | 尾端; 尾鰍 bøeflo-cvii | tolls; bribery money | 買路錢 bøefmiaa | last rank | 尾名; 最後一名 bøefpafn | last schedule of transportation (car; train; plane) | 尾班; 最後一班 boefpan | a comprador | 買辦 bøefpan | broker | 買辦 bøefsiw | buy off, buy over | boefsox | odd sum; odd change; balance of an account | 尾數 boefsuii | follow close behind; to tail; to shadow | 尾隨 boefsviaf | final tone of a piece of music; final or closing stage of an activity or event | 尾聲 bøefsym | bottom end | 最後 boefsyn | afterwards; later | 尾身; 後來 bøefsyn | | 最後 boeftangkud | tail bone; coccyx | 尾椎骨 [*] bøeftecvii | money for buying tea | 買茶錢 bøeftee | buying tea | 買茶 bøeftng | buy it out | 買斷 boeftvax | final gift in a wedding procession | 尾攤; 嫁粧排列於最後之物 [*] bøefui | last seat | 末座 bøefun | last destiny | 尾運; 老運 boefzam | last part of a story; of an episode; of a long poem (thau-cham; tiong-cham); last part of a trip; last stop on a scheduled route; after | 尾站; 終站; 後來 bøefzam | the last stop, last story | boefzefngzvae | the little finger | 尾種指; 小指頭 boefzngfzvae | the little finger | 尾庄指; 小指頭 bøefzuie | | 最尾生 bøefzuikud | tailbone | 尾椎骨 boefzuo | customer; buyer | 買主 bøefzuo | owner | 買主 bøefzuy | butt; buttock; ass | 尾椎 boefzuy | part of a domestic fowl where the tail feathers of attached | 尾椎 boefzvae | the little finger | 尾指; 小指 bøefzvae | the little finger | 尾指; 小指頭 bøefzvayar | the little finger | 尾指仔; 小指頭 bø'eg | no good; not good for; not beneficial | 無益 bøeh'aix | desire | 欲愛 boeh'arm'afsii | dusk; night-fall; toward evening | 黃昏; 傍晚; 要暗仔時 boeh'arm'ar | dusk; evening; nightfall; dusk; toward dark; evening | 要暗仔; 傍晚; 黃昏 bøeh'arm'ar | sunset | 欲暗仔; 黃昏 bøeh'axm | sunset | 欲暗; 傍晚 bøehbøeh'ar | | 要要仔 boehbøo | otherwise; or else; or; otherwise | 要無; 否則; 要不然 bøehbøo | yes or no? | 欲無; 否則; 要不要 boehnii | What good is it? ...; what's the matter? | 何用; 何事 boehoelok | kind of deer with white spots | 梅花鹿 boehsie boeh'oah | importune desperately; so sick a person doesn't know whether he will live or die | 要死要活 bøehsie-bøeh'oah | want life or death; out of control | 要死要活 boehsie | drive someone to death; extremely; frighteningly; confoundedly; annoyance | 要死; 要命 bøehsie | seeking for death | 要死; 將死 bøehsi | if it is | 要是; 如果是 boehsi | if | 要是 bøeh | stocking; sock | 襪 bøehsynaxhvai | | 有氣無力 bøehtai | intend to | 要代; 要做什麼 bøehthae | how come | 要怎; 何來; 怎會 bøehthaythør | what's next | 怎可; 要怎好 bøehthox | going to vomit | 要吐 boehthox | to hate; to loathe; strain one's heart and mind | 要吐; 作嘔; 噁心 boehtih | demand; ask; request; coerce; ; important; vital; to want; to be going to; must | 要欲; 要 bøehtih | wanting | 欲求; 需要 boehzay | if one knows in advance | 要知; 假如事先知道 bøehzay | only if I knew | boe'iuu | petroleum; kerosene | 煤油; 石油 bøe-kegtong`ee | stolid | 未激動的 [*] bøe`khix | sold it away | bøekhix | unbearable to | boekhoxng | coal mine | 煤礦 bøe-kiernsiaux | shameless | boe koeamngg | said of a girl not yet married although betrothed | 未過門 bøe`køex | | 賣去 bø'engkafng | very busy; no leisure | 無閒工; 非常忙碌 Boeq ar m? | Do you want it or not? Will you take it or not? Will you accept it or not? | 要不要? boeqar | socks; stockings | 襪子 bøeq'ar | stocking, sock | bøeqar | stocking; sock | 襪子; 襪仔 boeq`bøo | want or not? | 要無; 要麼? bøeq`bøo | want or not | 要麼? boeq hør`ax | just about finished; recovering sick person | 要好了; 快好了 boeq | just about to; to wish; want; will; sign of future This word is sometimes used to express a conditional clause | 要; 將要; 快要 boeq khaux bøo bagsae | You want to cry but there are no tears. There's just no way out | 欲哭無目屎 bøeq`m | want or not | 要不? boeq`m | want or not? | 要不; 要嗎 boeq sie`ax | at the point of death | 要死了; 快死了 bøeqsog | garter | boeqsog | garter | 襪束; 襪帶 boeqthøx | wrappers worn either outside the stocking or in place of stockings as a protection from chafing with shoes | 襪套 bøeqtoax | garter | bøeqtøea | bottom of socks | 襪底 bøeq | want; wish; intend to; about to | 欲; 要 boe-siusoaq | does not have the means to wind up an affair | 沒收煞; 沒辦法收場 bøe-siusoaq | unable to settle; endless | 未收煞; 沒辦法收場 bøe-siusvoaf | unable to settle | 未收山; 無法結束 bøesixn | superstition | boethvoax | coal | 煤炭 boetok | syphilis | 梅毒 boe'uo | rainy season in early summer when plums are ripening | 梅雨 bøexbad | never, never happened | bøexbiern`tid | hard to avoid | 未免得; 難免 bøexbøe`leq | sell roughly | bøexciør | a lot of; not a few | 未少; 不少 bøexcviaa | unable to (construct, become) | boexeng`teq | cannot use | 未用得; 不能用 bøexeng`teq | useless | 不能用; 沒用的 bøexeng`tid | no use; useless | 未用得; 沒用得 bøexhiao | can not | 未曉; 不會 bøexhiao`tid | can not | 未曉的; 不會的 boexhiarng | unable to sound loud; ; will not; be unable to; be incapable to | 未響; 不會 bøexhiarng | unable to | 未響; 不會 bøexhuozhoarn | gasps for breath; urgent | 喘不過氣來; 未赴喘 bøexhux | late, cannot be in time | bøexiong`tid | no use; useless | 沒用得 bøexjin`tid | cannot recognize | 未認得; 不認得 bøexkaux | won't be able to arrive | 未到 boexkex | selling price | 賣價 bøexkex | sell price | 賣價 bøexkhab`teq | untouchable | 未碰得; 碰不得 bøexkhad`tid | | 沒克得 bøexkhafm | incapable | 未堪; 不能 bøexkhafm`teq | cannot | 未堪的; 禁不起 bøexkhafm`tid | cannot; may not | 未堪得 bøexkhaihoax | conservative | 未開化; 不開化 bøexkheq | customer | 賣客 bøexkhie | cannot accept; not valuable to | 未起; 不起 bøexkhie`laai | won't come up | 未起來; 起不來 bøexkhix | won't go | 未去; 不會去 bøexkhøx`tid | unreliable | 未靠得; 不可靠 bøexkhuy | unable to open, unable to negrect | bøexkiernsiaux | shame | 未見笑; 不要臉 bøexkixm`tid | cannot stop doing | bøexkix`teq | forget | 不記得; 未記得 bøexkix`tid | forget | 不記得; 未記得 bøexkix | to forget | 忘記; 忘掉; 遺忘; 未記 bøexkoaix`tid | | 沒怪得 bøexkøex`tid | unable to survive | 未過得; 過不了日子 bøexkokloo | traitor | 賣國奴 bøexkorng`tid | cannot discuss | 講不得; 未講得 bøexkox`tid | unable to take care | 顧不得; 未顧得 bøexkuix | sell too expensive | 賣貴 bøexkviaa`tid | won't work | 行不得; 未行得 bøexkvix | cannot | bøexlaai | won't come | 不來; 未來 bøexliao-bøexcin | | 沒了沒盡 bøexliao | has not; sold out | 未了; 售罄 bøexli | won't end | 不及; 無法完了; 未離 bøexlurn`tid | be unbearable (pain, cold, sorrow, etc) | bøexmia | work too hard near death | 賣命 bøexoaan | sold out | 賣完 bøex'øe | cannot, will not be done | bøexøe | | 不會 bøexsae | should not; not permissible to | 使不得; 未使 bøexsae`tid | cannot; must not; be out of the question | 未使得; 不行; 不能; 使不得 bøexsaix | younger sister's husband | bøexseeng | wont work; won't make it | 未成; 不會成 bøexsegchiuo | not familiar; layman | 未熟手 bøexsiarm`tid | unable to skip | 未閃得 [*] bøexsiaw | unable to release | 未消 bøexsi | end moment | 未是; 稍等 bøexsixn`tid | cannot trust it | 信不得; 未信得 boexsyn | prostitution | 賣身; 賣淫 bøexsyn | sell body | 賣身 bøextaxng kae | incorrigibility | 無法改 bøextaxng lykae`ee | inexplicable | 無法理解的 bøextaxng | unable to | 不能; 未擋 bøexthafng | not possible to | 不能; 未可; 未通 bøextiaau | unbearable to; won’t stick | 不能忍受; 未條; 未著住 bøextiau | sold out | 賣掉 bøextid | could not | 不得; 未得 bøextid-thafng | impossible | 不能夠; 未得通 bøextiøh`teq | won't get it | 不著; 未著得 bøextiøh | unavailable | 不著; 未著 bøextitkøex | unable to survive | 無法過活; 未得過 bøextitsie | | 未得死 bøextitsi | perhaps | 不得是; 未得是 bøextitthafng | cannot | 不能; 未得通 bøextng | put an end to | 杜絕; 賣斷 bøextør | won't fall; fail | 不會倒; 未倒 bøexzengbøe | never .... then | 未曾未 bøexzeng-bøe | prematurely | boexzeng | never before; before | 未曾 boexzexngboe | acting without waiting for something which should precede (same as boe-cheng) | 未曾未; 還未 bøexzhaix`ee | | 賣菜的 bøexzhud | sale | 賣出 bøexzoex`tid | | 做不得 bøexzøx`tid | cannot do it | 做不得; 未做得 boexzuo | seller | 賣主 bøexzuo | seller | 賣主 bøe-zoealaang | | 未做人 bøe-zørlaang | unable to be accpeted in a society | 未做人; 不會做人; 做不得人 bøf'aix | mother love, unconditional love | bøfaix | mother's love | 母愛 bofar | | 妻仔 bofboflaang | so-and-so; what-you-call-him (often said when for some reason if it is undesirable to mention his name) | 某人; 某某人 bofbor | someone; certain others; a certain person; so-and-so; what's-his-name | 某某 Bøfchincied | Mother's Day: the second Sunday in May | 母親節 bøfchyn | mother; mother | 母親 Bøfchyn-zøeq | Mother's Day | bofciorng | a kind of | 某種 bøfcvii | principal; capital | 母錢 bøfgie | one's mother tongue; native tongue | 母語 bøfgiin | capital money; principal | 本錢; 母銀 bøfguo | mother tongue; native language | 母語 bøfhau | alma mater; alma mater | 母校 bøfhe zeato | matriarchy | 母系制度 bøfhoef | female flower | 雌花 bøfhoe | main organization, mother church | bøfii | mother's sisters; maternal aunts | 母姨; 姨母 bøfkaux | mother's upbringing of child; mother's teaching | 母教 bøfkim | mother's brother's wife; maternal uncle's wife; mother's brother's wife | 母妗; 母之嫂; 舅母 bofkim | the wife of wife’s brother | 某妗; 妻之嫂 bøfkoaan | matriarchal power | 母權 bøfkog | native country | 母國 bøfku | (informal) mother's brother; maternal uncle; mother's brother; maternal uncle | 母舅; 娘舅; 舅父; 舅舅 bøfkviar | mother and child; principal and interest | 母子 bofkviar | wife and children; family dependent; wife and children | 某囝; 妻兒 bøfky | machine that makes other machines; mother aircraft; airplane which tows gliders | 母機 bøfkym | business capital; capital lent out | 母金; 本錢; 資本 boflaang | a certain person | 某人 bøflai | principal and interest | 本息; 母利 bøflam | flattop; mother ship; carrier | 母艦 bøflefng | mother's milk | 母奶 bofloo | be a slave of one's wife; henpecked | 妻之奴隸; 某奴 bofmih | certain things | 某物 bofmihhviaf | | 某個兄 bofmih'laang | Mr. so-and-so | bofmihlaang | so-and-so; what-you-call-him (often said when for some reason if it is undesirable to mention his name) | 某物人; 某某人 bofmihsør | | 某個嫂 bofngbofng'afsi | do what situation requires; to muddle or drift along | 罔罔仔是; 得過且過 bofngbofng'ar | barely adequate; not too bad | 罔罔仔; 還可以 bofng-bølo | does not trace the method | 摸無路; 摸不著門路 bofng-bømngg | does not trace the method | 摸無門; 摸不著門路 bofng'borngboxng | quite irresponsible, careless | bofngchi | feed with feeling lost or disconcerted; temporary feed without hope | 罔飼; 姑且養之 bofngchviar | temporarily | 罔且; 姑且; 從權; 暫且 bofnggøo | turn; move in a circle | 打轉 bofnghab | chat | 閒聊 bofnghoee | work aimlessly | 做這做那 [*] bofnghw | a bumptious fellow | 莽夫 [*] bofngjieen | disappointedly, at a loss | bofngkhix | not too bad; can get through | 罔去; 姑且去 bofngkoex | just getting on so and so | 罔過; 得過且過 bofngkøex | not too bad; can get through | 罔過; 過得去 bofngkorng | talk with some reservation; talk without purpose; just talk on and on with little purpose | 罔講; 姑妄言之; 隨便說說 bofngkviaa | walk casually; walk informally or randomly | 罔行; 隨便走走 bofngkw | hanging around; no place to live | 罔居; 茍且居住 bofngliau | temporary conjecture; informal guess | 罔料; 暫且推測 bofngløf | beg | 罔囉; 常常向人要 bofnglurn | just bear it as well as you can | 罔忍; 姑且忍之 [*] bofngsøo | walk slowly and casually; walk slowly and informally; walk about | 罔趖; 無事走動 bofngsviu | crazy or absurd idea or ideas | 罔想; 妄想 bofngthoaf | temporary delay | 罔拖; 暫且拖過 bofng`tiøh | touched | 摸到 bofngto | informally transition; temporary transition; just getting along; put up with; be satisfied with | 罔渡; 暫且渡日; 得過且過 bofngtong | recklessly; dash or drive recklessly | 莽撞 bofngtorng | hasty; rash; impetuous; coarse; rude; hurried; reckless; careless in action; rude in manner | 糊塗; 懵懂; 鹵莽 bofngtorng-haxn | recklessly fellow; dash or drive recklessly fellow | 莽撞漢 bofng | touch; grope; feel; sense by touch | 摸 bofngzoaa | a boa or python | 蟒蛇 bofpurn | the expenses of man to marry wife; money necessary to marry a wife | 某本; 娶妻費用; 娶妻之本錢 bøfserng'aix | mother's love; maternal affection | 母性愛 bøfsexng | motherliness; maternity | 母性 bofsii bofjit | certain time and certain day | 某時某日 bofsofzai | certain place | 某所在 bofsviaflaang | | 某甚人 bofsvoaf | background of wife | 某山; 妻家背景 bøfsyn | body or state of health of a woman just before or soon after childbirth | 母體 boftafn | a city in Pingtung County | 牡丹 boftafn-hoef | tree peony | boftanhoef | tree peony | 牡丹花 bøfthaau-chyn | wife's relatives | bofthauchyn | wife’s relatives; affinity or in-laws of wife side; wife's relations | 某頭親; 外戚; 妻方親戚 bofthauku | wife’s brother | 某頭舅; 妻之兄弟 bøfthay | mother's womb | 母胎 bøfthea | mother's condition (obstetrics) | 母體 boftoaxku | wife's older brother | 某大舅; 妻之兄; 大舅子 bøfym | a vowel; vowels | 母音 bøfzaang | the trunk of a tree | 母樹; 母叢 bøfzea-hoe | women's auxiliary of elementary school | 母姊會 bøfzuo cy zeeng | love between mother and child | 母子之情 bøfzuo liensym | Lit.- mother and son's heart always join together; i.e. love between mother and child | 母子連心 bøgai | do not matter; no harm; not in the way; all right | 無礙 bøgai`tiøh | the influence; has not obstructed | 無礙著; 沒影響 bogbea | wooden horse for gymnastics; hobbyhorse; logs cut and fitted for transfer to a lumber collection point | 木馬 bogbeeng kii biau | very mysterious and abstruse; very strange; peculiar | 莫明其妙 bogbiin | shepherd the people | 牧民 bogbog'kiøx | buble | bogbogsiuu | struggle of person in difficulty; vagrant; unemployed (Lit. struggle in the water while drowning) | 沐沐游; 在水中掙扎; 無固定職業 bogbog'siuu | swimming with difficulty | bogchiuu | don't worry | 莫愁 bogchvy | the Jupiter | 木星 bogciar | shepherd; shepherd | 牧者 bogcieen | presently; now | 目前 bogcie | wood seed; tree seed | 木籽 bo'gek | a treasonable plot | 謀逆 boggek cy kaw | uninterrupted friendship | 莫逆之交 boggek | friend with complete mutual understanding | 莫逆 bogguu | wooeden fish, wooden resonator for recitation | 木魚 boggvofhix | puppet show | 木偶戲 boggvor | wooden puppet | 木偶 bogha | at present discourse; at present; the present; at present | 目下 Boghafnbegteg | Mohammed | 穆罕默德 boghak | orchids | boghii | wooden resonator for recitation of Buddhist Sutras; wooden fish used by a bonze as a drum or hand metronome to keep time when chanting prayers | 木魚 boghoe | pastor a church | boghoxng | raise and care for sheep | 牧放 boghuu | wooden resonator for recitation of Buddhist Sutras | 木魚 boghuy | can it be possible that; could it be; certainly; surely; can it be that | 莫非 bo'gie | simulation | 模擬 bøgigo | unthinkable | 無疑悟; 沒有料想到 bøgii | undoubted | 無疑 bog'iok | take a bath; bathe; to steep in or receive favors; to soak in | 沐浴 bog'ioong | | 牧羊 bog'iorng | to herd or tend animals; raise ranch or farm animals | 牧養 bogkafng | carpenter; woodworker; carpentry | 木工 bogkangchviuo | woodworking plant or shop | 木工廠 bogkangtviuu | woodworking plant or shop | 木工場 bogkeg | eyewitness; to see with one's own eyes | 目擊 bogkekciar | eyewitness | 目擊者 bogkek | witness | 目擊 bogkheg | wood engraving; woodcut | 木刻; 木雕 bogkhietiaxm | wooden article store; wooden furniture store | 木器店 bogkhix | wood vessels; furniture | 木器 bogkhofng itzhex | so conceited that nothing enters his eyes; very arrogant | 目空一切 bogkiaxm | wooden sword | 木劍 bogkirn | hibiscus | 木槿 bogkoaf | papaya | 木瓜 bogkoaix | no wonder; no wonder that; please excuse | 莫怪; 怪不得; 怨不得; 難怪 bogkoef | papaya; papaya | 木瓜 bogkuxn | wood rod | 木棍 boglaan-hoef | magnolia flower | 木蘭花 boglanhoef | small yellow flower; especially fragrant in the morning | 木蘭花 boglantii | | 木蘭池 boglek | eyesight, power of vision | bogliau | timber; lumber | 木料 boglieen-hoef | | 木蘭花 boglieen | wooden lotus | 木蓮 bogliin | friendly neighbors | 睦鄰 bogliok | table of contents; catalogue | 目錄 boglok | catalog; table of contents; directory (on computer hard drive); list; contents | 目錄 bogmahoong | | 木麻黃 bogmar | wooden horse | 木馬 bogmii | kapok; cotton | 木棉 bogmoaa | coniferous hardwood tree | 木麻 bogmoahoong | beefwood | 木麻黃 bogmoa'ngg | | 木麻黃 bognay'y | mummy; mummified corpse | 木乃伊 bognie | an edible fungus | 木耳 bøgoa | not many | 不太; 無外 bøgo | correct; right; impeccant; inerrable | 無誤 bogparn | blocks engraved for printing | 木板 bogphiaw | goal; objective; purpose; objective; target; aim | 目標 bogphu'ioong | a cotton rose | 木芙蓉 bogpid-hoef | zephyranthes | bogpid | magnolia; wooden pen | 木筆 bogpurn | plants with stiff trunks | 木本 bogpvoaa | a wooden tub | bo | grind; mill; yearn for; long for; adore; admire | 礱; 慕; 募; 墓 bogsaxng | follow with the eyes | 目送 bogsef | cassia | 木犀; 肉桂樹 Bogsefng | the planet Jupiter | 木星 bogsek | familiar-looking; familiar; offen seen | 目熟; 眼熟 bogsiog | clover | 苜蓿 bogsiong | wooden figure | 木像 bogsi | visual percepsion | bog | strike on the head; sound of water bubble | 擊; 沫; 水中發泡圓團狀 bogsu'iuo | unwarranted; groundless; fabricated; trumped-up | 莫須有 Bogsukhøf | Moscow | 莫斯科 bogsuniuu | priest's wife; pastor’s wife | 牧師娘 bogsw-koarn | pastor's residence. The Manse, the Personage | bogsw-niuu | ordained minister's wife | bogsw | pastor; ordained minister; pastor; minister | 牧師 bogtai | very big; greatest | 莫大 bogteg | purpose; purpose; aim; goal; objective | 目的 bogtekbut | objective; aim | 目的物 bogtek | purpose; goal; aim; intention | 目的 bogtekte | destination | 目的地 bogthiog | stock farming; cattle breeding | 牧畜 bogthiokgiap | pastoral industry; stock farming; ranching | 牧畜業 bogthvoaroe | charcoal drawing | 木炭畫 bogthvoax | charcoal from wood | 木炭 bogtiaw | woodcarving | 木雕 bogtiofng bujiin | so arrogant that no one is important in his eyes | 目中無人 bogtiong | shepherd's staff | 牧杖 bogtiorng | church readers | bogtok | bell with wooden clapper | bogtoong | shepherd boy; herd boy; shepherd; cowboy | 牧童 bogtor | see directly; witness; see with one's eyes | 目睹 bogtviuu | meadow; pasture; ranch; dairyfarm; stock farm; pasture; ranch | 牧場 bog'uii | don't do it | 莫為 bog'viuu | care for sheep, pastor | bogviuu | to pasture sheep; look after sheep | 牧羊 bogzaai | log for sawing; lumber | 木材 bogzaihaang | timber merchant; lumberman | 木材行 bogzeeng | now; present | 目前; 眼前 bogzhaai | log for sawing; lumber | 木材 bogzhao | grass; grazing; pasturage; pasture; pasture | 牧草 bogzhefng bisiux | handsome; beautiful | 目清眉秀; 眉清目秀 bogzheg køchym | unfathomable; inscrutable | 莫測高深 bogzheg | measure distance with the eyes | 目測 bogzhux | contents of book | 目次 bogzøo | a trough | bogzø | treen; wooden | 木造 bøhah | unsuitable | 不合適 bohai | conspire to kill; injure; harm; plot a crime or some evil against another | 謀害 bøhai | harmless | bøhan-kongsy | an unlimited company, ordinary partnership | bøhan | unlimited, infinite, boundless | bø | hat | 帽 bøhau | futile | 無效 bøh | don’t | 莫 bøheeng | invisible; without leaving a trace; The egg of an animal not fertilized | 無形; 不受孕 boheeng | shape of a mold; model; model; a pattern | 模型 bøhiaam | not picky; do not mind; although; in spite of the fact (introduces the conceded fact in a concessive sentence) | 無嫌; 不嫌棄 bøhoad`teq | unable; incapable | 無法得; 沒法得 bøhoad`tid | unable; incapable | 無法的 bøhoad | unable; incapable; can do nothing about it | 無法; 沒法 bøhoad`y | unable to deal with him or her | 無法他; 拿他沒辦法 bohoan | exemplary; model; mould; a pattern; an example | 模範 bohoarn | attempt rebellion; plan revolt | 謀反 bøhoatto | unable; incapable | 無法度 bøhoee bøphoef | didn't communicate by letter; didn't correspond | 沒回沒信 bøhoee | one way; no return | 無回 bøhoong | why not; might as well; not important | 無妨 bohoo | vague; indistinct; fuzzy | 模糊 bohorng | imitate; imitate; imitation | 模仿 bøhun | have nothing to do with it; be denied a share | 無份 bøhunzhuxn | making no proper measurement or examination; careless or inaccurate in doing things | 無分寸 bøhwn opeh | impetuous; rash; without forethought; without distinction of right and wrong | 無分黑白; 不分青紅皂白 bo'i | a boy, a waiter, an offfice boy | bø'iaux bøkirn | let it go; it doesn't matter; pay no attention; not be concerned | 無要無緊; 不重視; 不放在心上 bøieen bøkox | without cause or reason; no kith and kin | 無緣無故 bø'ieen bøkox | without cause or reason; no relationship; without rhyme or reason | 無緣無故 bø'ieen khieiuu | unleaded; no lead | 無鉛汽油 bø'ieen | no luck; no reason; not to move along; have no affinity for | 無緣 bø'ienthvoax | | 無煙炭 bø'ietiofng | thoughtlessly; inadvertently | 無意中 bøietiofng | unexpectedly; unintentionally; by accident | 無意中 bø'ihoad | unable; incapable; unable to deal with him or her; there is no way | 無伊法; 奈何不了他; 拿他沒辦法 bø'iøh | no remedy for it | 無藥; 沒辦法 bø'iøh-y | no cure, uncurable | bø'iong | not need; useless | 無用 bø'itteng | uncertain; not sure | 無一定; 不一定 bø'iuu bøsiefn | quiet; simple; unexciting and placid life; mild flavored food | 清淡; 不油膩; 無油無煙 bø'ix-bø'ix | does not want | 無意無意 bø'ix-bøsux | does not have the meaning | 沒意思; 無意無思 bø'ix | unintentionally | 無意 bøji | irrational; unreasonable; have no equivalent characters or words | 無字; 無字可寫 bøjit | no sun | 無日; 沒出太陽 bøjoa | not too | 無若; 不太 bøjoaxkuo | not for a long time | 無若久; 沒多久 bøjoax' | not too much, not very | bøjoaxzøe | not too many; little | 無若多; 沒多少 bøkaang | different | 無同; 不同 bøkafng | fully occupied, busy | bøkangge | nothing to do | 無事做; 無工藝 bøkang | not the same; different | 無同; 不一樣 bøkaokhvoax | despise | 無夠看; 不夠看; 輕蔑人 bøkaopurn | loss of capital; under cost (a phrase common in commercial circles when a buyer or seller quotes a price that is under cost) | 無夠本 bøkaotang | not heavy enough; to despise | 無夠重; 重量不足; 輕蔑人 bøkaux chixn | weigh a thing lighter than it should be | 無夠秤; 不夠秤 bøkaux | insufficient, not enough | bøkaux`tiøh | not enough; insufficient | 無夠著 bøkax-bøsi | rudeness; un-educated | 無教無示; 無教養 bøkaxn | very stingy; not to dare | 無姦; 很小氣 bok buu zuntiorng | show no respect to elders and superiors | 目無尊長 bøkee giaa kau'ie | look for trouble | 無枷抬交椅; 自找麻煩 bøkef bøkiarm | neither too much nor too little; nothing added nothing taken away; no more; no less | 無加無減; 不多不少 bøkex-pør | priceless treasure | 無價寶 bøkex | priceless, very valuable | bøkhafng-bøsurn | is bored; no hole and tenon; useless | 無孔無榫; 無聊 bøkhafng bøsurn | not important; of no consequence or significance | 無孔無榫; 無關緊要的 bøkhafng | have no money; stingy | 無孔; 沒錢; 吝嗇; 不是辦法 bøkharm-bøzam | not rule | 不規律; 無坎無站 bøkhie | treat a person with contempt | 無起; 看不起人家; 瞧不起人 bøkhix | to pass away; to die; (v) lose; death; deadly; disappear; fade away | 沒去 bøkhoarn | absurd; ludicrous; conduct oneself badly | 無款; 不像話 bøkhoax | be too late to do something; to hurry to do something; no time to | 來不及; 沒空檔 bøkhuielat | without energy or strength | 無氣力 bøkhuix | breathless; expired | 無氣; 斷氣 bøkhvii bøkhip | unable to hold on to (like a big; round slippery thing); no collateral; to have no family; relatives; property on which a creditor can have a hold as security | 無鉗無吸; 無著力處; 無可依據; 無牽連 bøkhvoax | | 無看 bøkhyhor | affair which may involve large indefinite expenses | 無限價 (數 ) bok ie seeng ciw | the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.) | 木已成舟 bok | immersed in water or air; wash; wood; eye; herd; clover; none; lonely; desert; reverent; eyes; chief or head; index; list or summary; inventory; item; look upon; to regard | 沐; 木; 目; 牧; 苜; 莫; 寞; 漠; 穆 bøkiok | wasted; without effect | 乏味; 徒然; 無劇 [*] bokiuu | seek of; try to get; seek | 謀求 bøkiux | helpless; hopeless | 無救 bokiux | plan the deliverance; rescue; or relief of | 謀救 bøkixm bøkhi ciah pahji | There is no taboo; you can live to be a hundred | 無禁無忌吃百二 bok jixpeeng | | 木字旁 bøkoaan | having no power or authority | 無權 bøkoafn | to have nothing to do with, have no connection with | bøkoaix | no wonder | bøkoarn | no matter whether | bøkøf | have no money; have no ability | 無膏; 無錢; 無才 bøkof | innocent, guiltless | bøkøq | not a second time | 無又; 不再 bøkorng-bøtva | silently | 一聲不響; 無講無錯 bøkox bixnphoee | shameless; doesn't guard her (his) reputation; has no self-respect | 不顧臉皮 bøkox | gratuitous, causeless, with no reason | bok putseg tefng | not to know a single word; ignorant | 目不識丁 bøkud | no backbone (Lit. without bones) | 無骨 bøkuo | soon | 不久 bøkutkhix | spineless; chicken-livered (Lit. no bones energy) | 無骨氣 bøkvax-pviar | unleavened bread | bølaang ginhaang | automatic teller machine; ATM | 無人銀行 bølaang koarn | no one takes care | 無人管; 自由 bølaang liuu | no one takes care | 無人溜; 自由 bølaang | not a soul | 無人 bølaiciah | not to make progress | 沒有進度 bølarm | acting mechanically without heart in the work; cannot keep one's mind on one's job | 無精打采 bølarm-bølef | lazy; languid; weak | 無攬無絡; 懶洋洋 bølarm-bønef | lazy; languid; weak | 無攬無絡; 無氣力 bølat | powerless; weak | 無力 bølea | insolence; impolite | 無禮 bøleeng | disability, incompetent, incapable | bøliaau | nonsense; bored | 無聊 bøliang | ungenerous | bøliao | without loss | bøliau | free of charge | bøliawsii | endless | 無了時; 無了結的時候 bølie | unreasonable, illogical, unacceptable behavior | bøli | of no advantage, unprofitable | boliok | ruse; trick | 謀略 bøliong | ungenerous | boli | try to earn profits; seek profit | 謀利 bøloa | not much; not very | 不太 bolon | boron | bølo | no way | bøloxiong | futile | 無路用 bøloxlaai | helpless; way less | 無路來 bølu | do not worry | 無慮 Bolune'o | Borneo | bølun juhøo | in any case; at all events | 無論如何 bølun | no matter that; no matter what; who or when | 無論; 不論 bølun symmih laang | no matter who; whoever | 無論甚麼人 bølun symmih | no matter what; whatever | 無論甚麼 bølun symmih sofzai | no matter where | 無論甚麼所在 bølun tøfui | no matter where; wherever | 無論那裏 bølun tøsiao | no matter how many | 無論多少 boluto | a volt, voltage | bømee bøjit | day and night without ceasing | 無暝無日; 不分晝夜 bømee-bøjit | night and day | 無暝無日; 日夜不停 bømee | edge blunted; as by use | 無刃 bømiaa | nameless; anonymous | 無名 bømiaa-si | anonymous | bømiazvae | the third finger | bømii-bøjit | day and night | 日夜不停; 無暝無日 bø'mngg | almost bold, hairless | bønai | can not help | 無奈 bønaixeng | won't last long | 不耐用 bønaixhøo | act against one's will; have no alternative but; can not help but | 無奈何; 不得已 bonass | a bonus, a prize | bong'afhaghau | school for the blind and mute | 盲啞學校 bong'afpof | grave yard | 墓仔埔 bong'ar-haghau | school for the blind and dumb | 盲啞學校 bong'ax | blind and dumb | bongbeng | hegira; decamp; go into exile; escape from crime; flee from one's country; seek refuge | 亡命 bongbiao | obscure, uncertain | bongbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜 bongbofng`leq | touch a bit | bongbok | blind | 盲目; 瞎眼 bongbølo | not to find the road in the dark; find no solution to a difficult case | 找不到路; 摸無路; 找不著頭緒 bongboong biawbiao | vast; boundless; helplessly ignorant; completely in the dark; completely at a loss | 茫茫渺渺 bongboong | dim; hazy; vast; boundless | 濛濛; 茫茫 bongboong taixhae | boundless ocean | 茫茫大海 bongbu-ho | drizzle; light rain | 濛霧雨; 毛毛雨 bongbu | misty; mist; fog; fog; mist | 濛霧; 霧 bongciar | deceased people | 亡者 bong-ciebeeng | tombstone inscription giving life record of deceased | 墓誌銘 bongciøh | Tombstone | bongcioong | obey blindly; follow blindly | 盲從 bonggvor | selfless, self-forgetful, selflessly, to forget oneself | bongheeng | be carried away; be beside oneself with joy | 忘形 bonghii | to fish with the hands | bonghoaai | unmindful; forget; forgetful | 忘懷 Bonghøef-jit | Ash Wednesday | bonghuun | soul of departed; ghost; the soul (spirit) of a dead person | 亡魂; 亡靈; 幽靈; 鬼魂 bong'ienho | drizzle | 毛毛細雨 bong'iuo | deceased friend | 亡友 bong'iuzhao | | 忘憂草 bong'iw | forget about things that make you sad | 忘憂 bongjieen | vague; uncertain; ignorant | 茫然 bongjieen zuxsid | stupefied; dazed; bewildered | 茫然自失 bongjii | deceased son | 亡兒 bongjiin | blind person; blind person | 盲人 bongjiin kaoiok | education of the blind | 盲人教育 bong jii seng'uix | be awe-stricken by merely looking at it | 望而生畏 bongkaux | receive advise or guidance | bongkhiog | to forget | bongkhvoax | feel and see; touch to feel; touch | 摸看; 摸摸看 bongkøf | crab-eating mongoose | Bongkoflaang | Mongolians | 蒙古人 Bongkofzexng | Mongoliad | 蒙古症 Bongkofzhafn | Mongolian barbecue | 蒙古餐 bongkog | be conquered by other country; conquered country; subjugated nation; fall of a nation; national doom | 亡國 bongkokloo | refugee | bongkør | mango | 芒果 Bongkor | mongol; Mongolia | 蒙古 bongkor-paw | Mongolian tent | Bongkor taixhw | medical quack | 蒙古大夫 bongkox | death | 亡故 bonglan | endanger | 蒙難 bongleeng | soul of departed; ghost; departed spirits | 亡靈 bonglefng | touch a woman's breast | 摸奶 bonglieen cy kaw | friendship in which the difference in age between the friends is forgotten | 忘年交; 忘年之交 bonglieen | friends despite difference of age | 忘年 bonglieen-hoe | meet with friends who are despite difference of age | 忘年會 bonglienkaw | friendship in which the difference in age between the friends is forgotten | 忘年交; 忘年之交 bongloan | to be busy with, to be occupied with | bonglok | busy, engaged, in a bustle | bongloong | cloudily; darkly; dimly; mirk; shadowiness | 朦朧 bonglyn-hang | | 摸乳巷 bongmeh | examine the pulse | 摸脈; 診脈 bong Misad | attend Mass (Catholic) | 望彌撒 bongpex | becloud; hoodwink; dust the eyes of; deceive; swindle; hide truth from a superior | 蒙蔽 bongphiexn | blindfold; fakement | 矇騙 bongpurn | forget one's place, forget one's origiin | Bongsek | Monsignor (Catholic) | 蒙席 bongsiaw | sodium sulphate | 芒硝 [*] bongtafng bongsay | always at work at various things; so as to have no leisure | 摸東摸西 bongthvy chirnchixn | not to know any obstacles; not to be intimidated | 不知天高地厚 bongtiap | a kind of brill | bongtiaux | receive God's call | 蒙召 [*] bongtiin | covered by dust | 蒙塵 bongtngg-iam | appendicitis | bongtngg | vermiform appendix; blind gut; appendix | 盲腸; 闌尾 bongtng'iam | appendicitis | 盲腸炎 bongtøea | to investigate, to prove to the bottom | bong | tomb; grave; absurd; irrational; expect; absurd; untrue; false; ignorant; stupid; fanciful; reckless | 墓; 妄; 望; 妄 bongtoong | blind child | bong'viuu | lost or stray sheep | 亡羊 bong'viuu pofløo | shut the stable door when the steed is stolen - to take precaution when too late | 亡羊補牢 bong'wn | be ungrateful; being ungrateful | 忘恩 bong'wn poexgi | ungrateful; be forgetful of all favors one has been given | 忘恩背義 bø'ngx | having none to look to; as parents whose sons are all dead or have gone wrong; no hope of reforming; returning; or again prospering | 無向; 無望 bong'yn | ungrateful | Bongzerng | Grain in Ear (ninth solar term) 6th month 6th day in lunar calendar | 芒種 bongzerng-ho | East Asian rainy season | 芒種雨; 梅雨 bongzerng | term in lunar calendar; about June 7 or 8 | 芒種 bongzhef | deceased wife | 亡妻 bongzhefng | to have a thorough understanding of | bongzoaa | Taiwan warm snake | bong zuo seeng lioong | hope one's children will have a bright future | 望子成龍 bøniwsviuo | very light in weight | 很輕; 無兩賞 bø'oafn bøkhiaw | truthful and straightforward | 無彎無曲; 坦白率直 bø'oafn bøsiuu | no grudge | 無冤無仇 bø'oafn-bøsiuu | not a longstanding nor a sworn enemy | 無冤無仇 bøo-bagte | discriminate against; to despise; to look down upon | 有眼無珠; 看不起 bøo-bengkhag | vague | 無明確 bøo bin thafng kvix laang | feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters | 無臉見人 bøo bogteg | aimless; without objective; at random | 無目的 bøo-bogtek | pointless | 無目的 bøo-buxntøee | no problem | bøo chiu'ar lauxtoa | mediator; a peacemaker | 和事佬 bøo-cide'ar | a little while | 無一下子 bøo cidtex tiøh | always wrong | 一無是處; 無一塊對 [*] bøo-ciekhix | lacking self-respect, spiritless | bøo-cietzex | without self-control | bøo-cviuxsngx | unfit for anything; no good; useless | 不上算; 不值取 bø'oe | said without the speech | 無話 bø'oe thang'ixn | nothing to say in reply; speechless | 無言可答 bøo gigo | unexpectedly before one is aware or has any thought of it | 無疑悟; 意料之外 bøo-gigo | unexpectedly; to one's surprise; unthinkable | 碰巧; 無疑悟 bøo-gixniu | nonsense; bored | 無藝量; 無聊; 無所消遣 bøo gixniu | nothing to do; nonsense | 無藝量; 無事做; 無聊 bøo-goanzeg | unprincipled | bøo goanzoe sythay | Immaculate Conception of Mary; conceived without sin (catholic term) | 無原罪始胎 bøo guu sae bea | use the means at hand; make an adjustment (Lit. If there is no ox; then use a horse.) | 無牛駛馬; 事出無奈 [*] bøo-habseg | not fitting, improper | bøo-habsid | not fitting, improper | bøo-hagbun | not educated, without learning | bøo hangzeeng | have no market price | 無行情; 沒有市價 bøo haqsii | unseasonable; out-of-date | 無合時 bøo haqun | doesn't rhyme | 不合韻 bøo-hexløh | no information | 沒有下落; 無下落 bøo hexløh | not to the point; whereabouts is unknown | 不得要領; 無下落 bøo hexthorng | unclassified; without system; disorder; unsystematic; uncontrolled | 無系統 bøo-hoatto | cannot; unable; incapable | 無法度; 沒辦法 bøo hoatto | no help for it; lawless (Lit. no plan) | 無法度; 沒辦法 bøo hogcioong | recalcitrant | 無服從 bøo huozhoarn | | 無赴喘 bøo-iaokirn | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind | 無要緊 bøo-iegi | without significance , meaningless | bøo ieseg | unconsciousness; unintentional; involuntary | 無意識 bøo-ieseg | unintentional; unconsciousness | 無意識 bøo-iesux | no idea or concept; not interesting; no indication or hint | 無意思; 沒意思 bøo-ihoad | unable to handle; incapable; unable to deal with him or her | 無伊法; ; 拿他沒辦法; 拿他沒轍 bøo-insixn | does not have the messages | 無音信 bøo-intvoaf | out of blue; no reasons | 無因端 bøo-i'oar | has not depended upon; friendless and helpless | 無依無靠; 無所依偎; 無依偎 bøo iøh thafng kiux | incurable; beyond hope; incorrigible | 無藥可救 bøo-itteng | may not; not necessarily; can't say for sure; maybe | 無一定 bøo ixgi | without dissenting voice; unanimous | 無異議 bøo jintø | inhumane; contrary to humanity | 無人道 bøo joaxkuo | | 無多久 bøo-kafmkag | insensible, unfeeling | bøo-kangge | nothng to do | bøo-karsi | has not educated | 無教示; 沒教養 bøo-keatat | valueless | bøo-khaksit | unreliable, uncertain, unsure | bøokhaq zoah | useless | 無較濺; 沒有用 bøo-khehkhix | is impolite | 無客氣 bøo khielek | without energy or strength | 無氣力 bøo`khix | disappear; none; didn't go | 無去; 沒了 bøo-khøfleeng | impossible | bøo khvikhip | unable to hold on to (like a big; round slippery thing); no collateral; to have no family; relatives; property on which a creditor can have a hold as security | 無鉗吸; 無可依據; 無牽連 bøo kiemiaa tauphiøx | secret ballot | 無記名投票 bøo-kie'tii | forgetful, absent-minded | bøo-kietkør | without result, in vain | bøo koanhe | have nothing to do with; regardless of; it matters little | 無關係 bøo kongpvee | not fair | 無公平 bøo-kongpvii | unfair | 無公平 bøo kongtø | not fair | 無公道 bøo-kongtø | unfair; biased | 無公道; 偏頗 bøo-kuilut | undisciplined, disorderly | bøo kuisym | not with one's whole heart | 無歸心; 不專心 bøo-kunkux | groundless, unfounded, ungrounded | bøo kuyjit-cieen | not many days ago | 無幾天前 bøo kviar mia | be fated to have no child | 無囝命; 命中無後 bøo-kwnchiøx | not joking | 無滾笑; 不是開玩笑 bøo laau ite | put a man too much to shame; as by severe scolding before others | 不留餘地 bøo langbin | without friends or helpers | 無人面; 無人事關係 bøo-lang'ieen | repulsive, not very liked | bøo lang’ieen | | 無人緣 bøo langseg | without friends or helpers | 無人色; 無人事關係 bøo-langseg | without support by people | bøo larngtng | incessantly; unceasingly | 沒有間斷; 無曠斷 bøo-lefmau | impolite, discourteous | bøo lefmau | rude | 無禮貌 bøo-lefsox | impolite, rude, not according to social rule | bøo-lenglek | without method, unsable, incapable, without capacity | bøo lengsviax | be ineffective; in vain; to pray to god or a saint in vain | 不靈聖 bøo liamthie | shameless; devoid of honor | 無廉恥 bøo lie ee taixcix | It's none of your business | 無你的代誌; 少管閒事 bøo liongsym | conscienceless | 沒良心 bøo-liongsym | heartless | 沒良心 bøo-lisy | little; almost none | 沒一點兒; 無釐絲 bøo loaxkuo | | 無多久 bøo lo | there is no road or no means; have a poor appetite; don't like to eat | 無路; 沒胃口 bøo-loxeng | no use; no good; unfit for anything; useless; not of any help; not valid; ineffective | 無路用 bøo-loxiong | useless | bøo-loxsae | useless | 沒用; 無路駛 bøo-lykhix | contrary to commonsence | boo | mold; get; pupil of the eye; plan; plan; to plot; to scheme; devise | 模; 牟; 眸; 謀 bøo-mxtiøh | right, no error, unmistakenly, no wrong | bøo naixsym | fretfully impatient | 無耐心 boong'bongboong | very dim, hazy | boong | die; awn; beard; blind; boundless and indistinct; meet with; cover up; dim; die; perish; go away; absent or escaped | 亡; 芒; 盲; 茫; 蒙; 朦 bøo | no; have not; had not; did not; unsuccessfully; without | 無; 沒有 bøo-oafnkiexn | to lack foresight | bøo oe korng kalør | chat | 無話講家惱; 閒話家常; 閑談 bøo oe thafng korng | having nothing to say; unable to say anything | 無話可講 bøo-pawhøo | unsaturated | bøo phahsngx | not expect; unexpectedly; coincidentally | 無打算; 沒想要 bøo phiensym | impartial | 無偏心 bøo-piernliern | out of tricks | 不知變通; 無變輾 bøo-piernpo | impossible to execute; has no good way to do | 無法可施; 沒有好方法; 無變步 bøo-piernthofng | stubborn | 沒變通; 無變通 bøo-pøfliuu | unreserved | bøo pvoaree cvii | not a red cent | 一毛錢也沒有; 無半的錢 bøo-pvoarji | not a word | 無半字 bøo pvoarphied | do not have a single skill or merit | 無半撇; 一無所長 bøo-pvoarphied | one is useless; knows nothing about | 一無用處; 一無所知; 一竅不通; 無半撇 bøo-pvoarpo | useless | 一點辦法都沒有; 無半步 bøo-pvoarsud | to have nothing; dispossessed | 無半屑; 什麼都沒有 bøo-pvoarsy | not the least bit | 無半絲 bøo sektoxng | ineptness | 不適當 bøo-seng'ix | insincere | bøo-siafsix | pitiful; embarrassed | 可憐; 無賒勢 bøo siafsix | shameless | 無賒勢; 丟臉 bøo simcviaa | be reluctant to do; absent minded | 沒心情 bøo-simcviaa | unintentionally | 無心情 bøo-simkvoaf | absent-minded | 沒心肝; 沒良心; 無心肝 bøo-siøfsym | carelessly | bøo-siøkaang | different; distinctive; unlike | 不一樣; 無相共 bøo-siøkang | different; distinctive; unlike | 不一樣; 無相同 bøo siøkauzhab | no mutual concern | 不相交插; 不相往來 bøo siongkafn | irrelevant; have nothing to do with | 不相干 bøo siøphvef | equal; even; fifty and fifty; half and half | 無相摒; 互不佔便宜 bøo-siøtaang | not identical; not the same | 不相同; 無相同 bøo sngx | don't count; leave out of the reckoning; not including | 不算 bøo-søeaji | carelessly; by accident | 不小心; 不經意; 無細膩 bøo-sofkuy | homeless; no place to go | 無所歸 bøo-sof'ui | It does not matter | bøo-su'iaux | unnecessary, no need | bøo sun | not smooth | 無順 Bøo su putjip sampøftien | I need to see you; I have a favor to ask of you. (Lit. - Don't enter the emperor's office unless you have official business.) | 無事不登三寶殿 bøo-suviaa | tie; draw; come out even | 不分輸贏; 平手; 無輸贏 bøo-suxsae | not valid; ineffective; in vain | 沒有用; 無事使(駛) bøo-svakaang | is dissimilar | 不一樣; 無相共 bøo-svataang | is not same | 不相同; 無相同 bøo-sviafmih | not any; not too; nothing; it doesn't matter; never mind | 沒什麼; 無什麼 bøo sviu kaux | did not consider so far | 沒想到 bøo-symmih | nothing particular, not particularly, not very | bøo symmih | | 無什麼 bøo taixcix | have nothing to do; never mind | 無代誌; 沒事做; 不要緊 bøo-tekkhag | uncertainly, not necessarily, unsure | bøo texngheeng | amorphous; formless | 無定形 bøo texngsexng | flighty; very fickle and of unsettled purpose; wavering | 無定性 bøo thafng ciah | having nothing to eat | 沒得吃 bøo tharncvii | no profit; too small a profit | 無賺錢 bøo thaunao | stupid (Lit. no brains) | 沒頭腦; 愚笨 bøo-thausiin | absent-minded | 記性差; 無頭神 bøo thaux | no way through | 無透 bøo-thienlioong | does not have the conscience | 喪盡天良; 昧著良心; 無天良 bøo thienlioong | have no conscience | 沒天良 bøo thvilie | unreasonable | 沒天理 bøo-tiaukvia | unconditional, unreserved | bøo tiaukvia | unconditional; without conditions | 無條件 bøo tiedsu | disorder; irregularity; want of method; anomaly | 無秩序 bøo ti`teq | not be in; be out | 不在 bøo-tixtai | irrelevant | 不相干; 無佇代 bøo-tofngphaix | non-partisan | bøo toxliong | narrow minded | 無度量 bøo tøxteg | immoral; unethical | 無道德 bøo-tvafkirn | unimportant; not serious; never mind | 不打緊; 不要緊; 無打緊 bøo-tviaxtiøh | uncertain, indefinite | bøo tviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of | 沒注意; 突然; 霍然; 無張持 bøo-twhør | not just right, carelessly | bøo-tycie | bottomless pit; without limits | 沒法停止; 無致止 bøo un | very unlucky person | 無運; 運氣不佳 bøo-viafciaq | not true; disappear; traceless; trackless; vanish | 無影蹤; 無影跡 bøo wnteng`ee | precarious | 無穩定的 bøo y | incurable | 醫不好; 無醫 bøo-zafnzeh | indecisive | bøo zaixlai | not included | 無在內 bøo-zenggi | inhumane and unjust | bøo-zeng'ix | cold and unfriendly | bøo-zengsiin | inattentive, unobservant | bøo zerngsioong | abnormal; unusual; uncommon | 異常; 無正常 bøo zhengzhør | did not see clearly | 沒清楚 bøo zhunpan | without any previous thought about it; as something coming unexpectedly | 不打算 bøo zoansym | not with one's whole heart | 無專心 bøo zongzeg | disappear; traceless; trackless; vanish | 無蹤跡 bøo-zuo'ix | careless, carelessly, not attentively, pay no attention, without taking notice | bøo zwkiexn | indecisive; cannot make up one's mind about anything | 無主見 bøpe-bøbuo`ee | | 無父無母的 bøpe-bøbuo | orphan | 無父無母 bøpexkviar | kid raised without a father | 無父子 bøphvoa | without a companion; alone | 沒伴 bøphvy | not succeeding in a dispute; lawsuit; or quarrel; not managing to get a thing cheap; not profitable; advantageous | 無摒; 沒佔便宜 bøpie | not less than; incomparable | 無比 bøpo | out of tricks; having no resource; have no alternative; no way out | 無法子; 無步; 沒法子 bøpøq | not safe; risky | 不穩; 不妥當; 無卜 bøpurn | without capital | 沒本 bøpvi | without illness, without sickness | bøpvoarlaang | no one at all; not a soul | 無半人 bøq'ar | wheat | bøqkorng | don’t explain; don’t discuss; don’t speak; moreover; besides; in addition | 莫講; 何況; 況且 boq | negate; negative answer | 否 bøqsoeq | don’t explain; don’t discuss; don’t speak; moreover; besides; in addition | 莫說; 何況; 況且 bøqsøeq | | 莫說 bøqteq | unable; incapable | 莫得; 無法 bøqtid | never; may not | 莫得 bør`ee | female animals | 母的 bør kar li | compound interest | 母絞利; 利上加利 borlu | a ball, board, card board, mail board, paste board | bor | measure of area about 3066 ft; unit of area about 99.3 square meters; wife | 畝; 30坪; 妻; 某 bør | mother | 母 borng | barely; uncertain; with some reservation; reckless | 罔; 莽 borngboxng | careless; paid it no attention; careless; irresponsible | 罔罔; 漫不經心的; 做事滿不在乎 borngsiefn | fellow with careless attitude; people who are fond of playing and recreating | 罔仙; 漫不經心者; 無事過日者; 好玩的人 borngtvar | | 罔膽 borto | a boat, a gig | bosad | murder; plot murder | 謀殺 bosat'axn | murder case | 謀殺案 bøseeng | unlike, not well appeared | bosefng | make a living; plan to make a living; consider how to make a livelihood | 謀生 boseg | mode; method | 模式 bøsiaang | unlike; quite different | 不同; 不一樣 bøsiaf putseeng tiaxm | shop won't prosper unless it gives credit | 不賒不成店 bøsianglo | not going by the same road | 不同路 bøsiaw-bøsid | does not have the news; no information | 沒消息; 無消無息 bøsiaw | hard to sell out | 銷不出 bøsii-bøzun | indefinite tense | 不定時; 無時無陣 bøsiin-bøzhae | not present and no spirits | 無精打采; 無神無采 bøsiin | illusory; feeling lost; in a trance; not present | 恍惚; 無神 bøsiin-lun | atheism | bøsii | unprecedented | 未曾; 無時 bøsinlun | atheism | 無神論 bøsinphaix | atheists | 無神派 bøsiøh | lonely; lonesome | 寂寞; 寞寂 bøsiok | is not cheap | 不便宜; 無俗 bøsiøphvy | equal; even; fifty and fifty; half and half | 無相摒; 互不佔便宜; 相等的 bøsiøq | not stint; not spare; not scruple; not to use sparingly; careless to somebody; be ready to go to extreme lengths; do not spare | 無惜; 不惜 bøsiorng | gratis | bøsitheeng | without pause or intermission | 無時停 bøsixn-ciar | unbelieved person | bøsoaq | incessantly; without end; not limited to; endlessly; ceaselessly | 不盡; 沒停止; 無煞 bosøq | grope after; feel of; scrabble | 摸索 bøsox-pae | numerous times | 無數次 boss | a boss | Boston | | bosu | an adviser; make plans for future; look for job; make a plan for something | 謀士; 謀事 bøsu-bøkox | nothing happened | 無緣無故; 無事無故 bøsu jiafsu | go looking for trouble; raise unnecessary troubles | 無事惹事; 惹麻煩 bøsu | nothing | 無事 bøsuu | have no descendants | 無嗣 bøsuun ee gwgieen | pidgin | 不純的語言 bøsuun | impure | 不純; 精 bøsuxsae | useless | 沒有用; 無事使 bøsviafkaang | not unlike | 不盡相同; 無甚同 bøsviaf | voiceless; loss of voice | 無聲; 失音; 沒有嗓子 bøsviaq | not very; not particularly; not many; not very much | 沒什麼 bøsviar | nothing much; not much | 不太; 沒什麼; 無甚; 不怎麼 bøsviax | without efficacious power | 不靈; 無聖 bø'sviu bøniu | come to mind suddenly | 無想無量; 無意間 bøsvoartien | wireless; wireless telegraphy or telephone | 無線電 bøsvoax tiexn'oe | radio telephone | 無線電話 bøsvoax tiexnpøx | radiogram; wireless telegram | 無線電報 bøsvoax | wireless | bøsw | slefless, disinterested | bøsym | careless | 無心 bøsym kea uxix | feign interest | 無心假有意 bøtaang | | 無同 bøtai-bøcix | does not have the matter | 沒事情; 無代無誌 bøtai'oaa | have no alternative | 無可奈何 bøtaixzaai | frivolous; flighty | 無大才; 輕浮 botan | a buttonm a stud, a knob | bøta'oaa | no other resource; could not be avoided | 無可奈何 bøtapsab | not enough | 無答屑; 不夠 bøtatit'oaa | cannot help it; no other recourse | 無奈何; 不得已 bøtaxng bea | cannot buy it anywhere | 無處買; 買不到 bøtaxng khix | no place to go | 無處去 bøtaxng | no where | bøtaxng zhoe | cannot be found | 無處尋; 找不到 bøteg-bøtvia | not peaceful; not steady; is impetuous | 好動; 靜不得; 無得無定 bøtek | invincible, matchless, rivalless | bøtekkhag | can't say for sure; maybe | 說不定; 無的確 bøtektvia | not peaceful; not steady; is impetuous; bustling lad; inquietude; restlessness; restless; frolicsome; lively | 不穩健; 浮躁; 無得定; 不穩重 bøteq | no where to do | 不在; 無在 bøtex | nowhere | 未必; 無處 bøtex-thafng | no way | 無處可 bøthaau bøboea | incomplete; incomprehensible; nonsensical; no beginning or end (Lit. no head no tail) | 無頭無尾 bøthaau-bøbøea | out of blue | 無頭無尾 bøthaau kong'axn | murder case which has no clue to its solution; a charge against a person or persons unknown | 無頭公案 bøthaau-kong'axn | unsolved misery | 無頭公案 bøthafng hør | not very good | 不太好 bøthafng | not tolerate; not allow; not brook; not admit; hate to do; hate to part with | 無可; 無通 bøthaukuie | | 無頭鬼 bøthausiin | absent minded; forgetful | 記性壞; 無頭神; 健忘 bøtheeng | without stopping; without pause or intermission | 沒停 bøthie | sjameless, brazen | bøthofng | not suitable as a plan; be cut off; be interrupted; traffic congested | 沒通 bøthøx | unsettled; unsatisfactory; not right; unsafe | 不妥 bøthvy bøte | contrary to Heaven and Earth (said of very wicked conduct) | 無天無地 bøthvy-bøtøe | lawless | 無天無地; 極無道理 bøtiøh | not right | 不算對; 無著 bøtiok | irresponsible | 無著; 不負責任 bøti`teq | | 不在 bøtixtai | does not concern one; be none of one's business | 無關的事; 不相干 bøtoa bøsex | impolite | 沒大沒小; 不禮貌 bøtoa-bøsoex | impolite | 沒大沒小; 無大無小 bøtøea | bottomless | bøtøea chimkhvef | bottomless abyss | 無底深坑 bøtøea-hang | | 無底巷 bøtoea-khox | split-seat pants | 開襠褲; 無底褲 bøtok | | 無毒 bøtorng bøphaix | impartial; without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派 bøtoxngzeng | no movement; quiet | 無動靜 bøtvafkirn | very affable; compliant; accommodating; not only but also | 無打緊 bøtvar | no guts; timid; coward | 無膽; 膽小 bøtvia bønii | suddenly without reason | 無緣無故; 忽然 bøtvia-bøtiøh | does not have decides; unsettled | 無所定; 無定無著; 靜不得 bøtvia bøtiøh | voluble; vain; fickle; changeable; inconstant; to change at every whim; uncertain and changeable | 無定無著; 不一定; 沒定性 bøtviaxsiin | capricious; weak-kneed | 意志不定; 無定神 bøtviaxtiøh | uncertain; not sure | 無定著; 說不定 bøtviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of; careless | 沒注意; 突然; 霍然; 無張持; 不小心 bøtviw-bøtii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of | 沒注意; 突然; 霍然; 無張無持 bøtwhør | have no choice; ill-timed; unluckily; unlucky | 不湊巧; 無抵好 bøty | ignorant, foolish | bø'urn | insecure | 不穩 bøviar-bøciaq | baseless; not for real | 憑空; 不是真的; 無影無蹤 bøviar bøciaq | certainly not; groundless; unfounded | 無影無跡; 毫無根據; 無稽之談 bøviar bøjiaq | certainly not; groundless; unfounded | 無影無跡; 毫無根據; 無稽之談 bøviar | untrue | 不正確的; 無影 boviu | a person's appearances; exemplary; model; model; example (spiritual or moral); a style; manner; a fashion | 模樣 bøxafkex | | 帽仔架 bøxafsym | center of grindstone | 磨心; 磨仔心 bøxaftoax | | 帽仔帶 bøxaftuun | hat edges | 帽仔唇 bøxah | hatbox; bandbox | 帽匣; 帽盒 boxau kangzokciar | behind-the-scenes workers | 幕後工作者 box'au | off-stage, behind the scenes | boxau | off-stage; behind the scenes; off-stage; behind the scenes | 幕後 boxbeeng | attracted by one's fame; be attracted by a person's name | 慕名 bøxchiaf | small mill | boxciebeeng | tombstone inscription giving life record of deceased | 墓誌銘 bøxciofng | logo or trade mark on hat or cap or bonnet; hat badge; badge for a cap | 帽章 bøxciøh | millstone | boxcip | gather; collect; levy; invite; enlist; enroll; raise; invite; collect; to appeal for subscriptions | 募集 boxegkarng | trading port; commercial port | 貿易港 boxegsiofng | business of trade or exchange; trader; import export business | 貿易商 boxek kongsy | trading company or firm | 貿易公司 boxek tiongsym | trade center | 貿易中心 box'ek | trade with foreign countries, international trade | boxek | trade with foreign countries; international trade; commerce; trade | 貿易 boxek zeazhaai | trade sanction | 貿易制裁 boxhiø jinbut | behind-the-scenes personalities; string pullers | 幕後人物 boxhiø sinbuun | behind-the-scenes news; inside story | 幕後新聞 boxhorng | to imitate, to copy | bøxhurn | | 磨粉 bøxkefng | grind mill; grind room | 磨間 boxkhix | apiritless, apathetic airs | boxkhoarn | collect money; ask for donation | 募款 boxkhvoar | raise fund | 募款 boxkoafn | collect money; appel for subscriptions; raise money; collect contributions | 募捐 boxliaau | staffs; secretaries; advisors | 幕僚 boxlieen | declining years | 暮年 Boxliim | a city in Kaohsiung County | 茂林 Boxng'afn | a city in Penghu County | 望安 boxng'afpof | cemetery | 墓地 boxngbii | dream of | 夢寐 boxngciøh | gravestone; tombstone | 墓石; 墓碑 boxnggieen | speak recklessly or without forethought; wild tall; a lie | 妄言 boxnggoat | | 望月 boxnghiet | grave | 墓穴 boxnghiofng | asleep; dreamland; sleep; slumber | 夢鄉 boxnghoaxn | illusory, visional | boxnghuix | to waste, to lavish (浪費?) | boxng'iong | inordinate use; make improper use of | 妄用 boxng'iupve | somnambulism; sleep-walking | 夢遊病; 夢遊症 boxng'iuu-pve | sleepwalking; somnambulism | boxng'iuu | sleepwalk; somnambulate; dream of traveling | 夢遊 boxng'iuzexng | somnambulism; sleepwalking | 夢遊症 boxng'iuzhao | nepenthe | 忘憂草 boxngkaociar | catechumen (Catholic) | 望教者 boxngkerng | dreamland | 夢境 [*] boxngkhao | mouth of a grave | boxngkhoxng | rough opening of a grave | 墓壙; 墓穴 boxngkhud | rough opening of a grave | 墓窪; 墓穴 [*] boxngkoea | rice offerings at the grave on Ching Ming Festival | 清明掃墓之祭品; 墓粿 boxngkøx | make false accusation | 妄告; 誣告 boxng | lose one's mind; frustrated; disappointed | 惘 boxng'oafnkviax | telescope | 望遠鏡 boxngpaai | grave marker; tombstone; tombstone | 墓碑 boxngsied | wet dream | 夢洩; 夢遺 boxngsiorng | day dream; an irrational attempt; daydreaming; a daydream; absurd desire; desire wildly | 妄想 boxngsiorng-zexng | paranoia | 妄想症 boxngsorngkheq | local rich bourgeois without any eduction or knowledge | 妄宋客; 鄉下遊豪 boxngteg | act of hope; virtue of hope (Catholic) | 望德 boxngte | site of a grave or tomb; cemetery | 墓地 boxngtngg | appendix | 盲腸 boxngtoaxn | misjudgement, indiscreet judgement | boxngtøe | graveyard | 墓地 boxngtong | reckless or rash actions; act recklessly or rashly | 妄動 boxngtoo | to attempt vainly, to make a vain attempt | boxngtøq | graveyard’s table | 墓桌 boxngtviaa | cemetery; level place just in front of a grave | 墓埕; 墓地; 墓庭 boxng'uii | wet dream | 夢遺 boxngzexng | false witness; perjury | 妄證 boxngzoar | gold-colored funeral paper for placing on top of tomb on Ching Ming Festival | 墓紙; 掃墓時放置墓上之黃色金紙 boxngzok | respected clan; respected family in a community; family of renown | 望族 boxngzong | light-minded; cursory; offhand | 輕率 boxpaai | monument | bøxpaang | grind mill; grind room | 磨房 boxpefng | enlist soldiers; to enlist troops | 募兵 boxpurn | a fascimile | boxpy | gravestone; tombstone | 墓碑 boxsefng | grow luxuriantly | 茂生 boxseg | dusk | 暮色 boxseng | luxelient; luxuriant; exuberant; lush; flourishing | 茂盛 boxsiar | to copy | bøxtoax | hatband | 帽帶 boxtø | intend to worship | 慕道 boxtø-iuo | inquirer, seeker, catechumen | bøxtuun | hat brim; hat edge | 帽唇; 帽緣 bøx'viaf | tassel of a cap | boxzhwn | last month of spring | 暮春 bøy bø'oar | solitude; loneliness; nothing or nobody to rely on | 無依無靠 bøy | cureless; can't cure | 不治; 無法醫治; 無醫 bø'y | incurable | 無醫 bøyn-bøtvoaf | no reason | 無因無端; 無緣故 bøyn-tietvoaf | no reason | 空穴來風; 無因致端 bozaai-haixbeng | murder or kill for money | 謀財害命 bøzaai | not in accordance with one's position or station | 無才; 有失風度 bozaai | scheme to acquire wealth | 謀財 bøzafngthaau | have no clue | 無線索; 無頭緒 bøzam-bøzad | without the discretion | 沒有分寸; 無斬無扎 bøzeeng-bølie | crude and irrational | 無情無理 bøzeeng | pitiless; ruthless; merciless; heartless | 無情 bøzee | uneven | 無齊 bøzerngkefng | not normal | 不正經 bøzhae cvii | waste of money (thing; etc.) | 無彩錢; 浪費錢 bøzhae mih | waste of money (thing; etc.) | 無彩物; 浪費物 bøzhae | unworthy of; unfortunate; of no use | 可惜; 無彩 bøzhaf | no difference, the same | bøzhaosiaau | irresponsible; won't obey | 無責任; 不聽 bøzhaykafng | futile; not valid; ineffective; in vain; waste of effort; in vain; wasted effort | 白費工夫; 無彩工; 徒勞 bøzhøx | no mistake; quite sure; assured; can't go wrong; correct; without error; no mistake; That's right! Not bad! Right on! | 無錯; 不錯; 沒錯 bøzhuiesuie | person who doesn't know how to flatter | 無嘴美; 不會講好話 bøzhuix | silent | 不反駁; 沉默; 無嘴 bozhuo | try to get; plot to take | 謀取 bøzngf bøthvar | not dress up | 無裝無娗; 沒梳妝打扮 bøzoaan | incomplete, lacking something | bøzoaq | no difference, the same | bøzoa | useless | 沒關係; 沒有用 bøzoe | innocent | 無罪 bøzuix`ee | sober | 無醉的 bøzwkesiin | deceased people who have no descendant to worship them | 無主孤魂 bøzwnsngx | don't count; don't pay attention to | 無準算; 不算數 Brazil | Brazil | 巴西 bubeeng enghioong | unsung hero; unknown soldier | 無名英雄 bubeeng | nameless; anonymous | 無名 bubeeng siawzud | nameless soldier; one of the nameless; worthless common people | 無名小卒 bubengcie | the ring finger | 無名指 bubengsi | anonymous; unknown person; anonymous (a term usually used to indicate a person who contributes to a charitable cause but doesn't want his name revealed) | 無名氏 bubengzvae | ring finger; the fourth finger | 無名指 bubii putcix | down to the very last detail; very thoughtful | 無微不至 bubi | tasteless, insipid | bubong cy zay | unexpected misfortune; uncalled for disaster or calamity | 無妄之災 bubong | hopeless | bucin | endless | 無盡 buciofng | endless | 無終 bucioong | find no way | 無從 bucit jii ciofng | die without any apparent ailment or disease | 無疾而終 bucykerng | have no limit or boundary | 無止境 budboong | do not forget | 勿忘 budcid bunbeeng | material civilization | 物質文明 budcid kiernsied | physical development or progress of a community or country | 物質建設 budcid putbiedlut | law of conservation of matter | 物質不滅律 budcid seng'oah | physical life; material life | 物質生活 budcid | substance; matter; substance | 物質 budcid zwgi | materialism | 物質主義 budcitsiong ee an'uix | material comforts | 物質上的安慰 budcitsiong | material; physically | 物質上 budgi | public criticism | 物議 budgo | do not hurt; no mistake; no error; no misunderstanding | 勿誤 bud'iøh | myrrh | budiøh | myrrh | 沒藥 budiok | worldly desires; craving for material things | 物慾 budiuo | do not have; without | 沒有 budkex cysox | price index | 物價指數 budkex phøtong | price fluctuations | 物價波動 budkex | price index; prices of various articles; commodity prices | 物價 budkex thofngzex | price control | 物價統制 budkex wnteng | stability of commodity prices | 物價穩定 budkhie lanboong | remember a favor as long as one lives | 沒齒難忘 budkhoaan | right of ownership to things; articles or objects | 物權 budkoaan | | 物權 budlek | economic or material strength; one's resources; the value of one's property and estate; personal effects | 物力 budliau | material | budlie hagciar | physicist | 物理學者 budlie hoarhak | physical chemistry; physics and chemistry | 物理化學 budlie liauhoad | physical therapy | 物理療法 budlie | physics; physics | 物理 budlie piernhoax | physical changes | 物理變化 budlie tixliaau | physiotherapy | 物理治療 budlok | fade; decline; downfallen | 沒落 budlyhagsiong | physical | 物理學上 budlyhak | physics | 物理學 budphirn | commodity; article of trade; article; goods; commodities | 物品 budphynsoex | commodity tax | 物品稅 budsarn | products; product; produce | 物產 budseg | search for; look for; seek out; search for; look for; hunt up | 物色 budsiw | confiscate; expropriate; forfeit; sequestrate; confiscation; seizure; confiscate | 沒收 budthea | object; body; substance; object (physics term) | 物體 budtid | unable; can not do | 勿得 budzexng | material evidence proof | 物証 budzuo | owner of a thing | 物主 budzw honghux | abound (be rich) in natural resources | 物資豐富 budzw khoat'hoat | shortage of materials | 物資缺乏 budzw | materials; products; resources; goods; commodities; materials; resources | 物資 bu'eg | unprofitable; useless | 無益 bu'erng buzofng | not a trace left | 無影無蹤 bugaai | infinite; limitless | 無涯; 無邊 bugai | no hindrance; no harm | 無礙 bugieen khøftab | at a loss for a reply | 無言可答 bugieen | refrain from speaking; outspeak; speechless | 無言 bugii | without doubt; doubtless; undoubted | 無疑 bugoaxhøfkviaa | bumpy | 無外好走; 不太好走 bugo | no mistake; correct | 無誤 buhai | harmless; not injurious | 無害 buham | incriminate falsely | 誣陷 buhan kongsy | ordinary business partnership | 無限公司 buhan | limitless; infinite; unlimited | 無限 buhan-liong | unlimited in capacity | buhan toa | infinity | 無限大 buhau | ineffective; useless; to no avail; not valid | 無效 buhaxnliong | unlimited; not circumscribed by limits; indefinite; boundless; immense; without measure | 無限量 buhaxnzex | not limited; without qualification | 無限制 buheeng | invisible; invisibly; formless | 無形 buhengtiofng | imperceptibly; insidiously; unbeknown | 無形中 buhiø | heirless; without posterity | 無後 buhoad-buthiefn | completely lawless and Godless; licentious | 無法無天 buhoad buthiefn | lawless and godless; totally devoid of conscience and respect for law | 無法無天 buhoad khør sy | unable to do anything about it | 無法可施 buhoad khør ti | there is no remedy for it; there is no way to settle the matter | 無法可治 buhoad | no way; impossible | 無法 buhoakør | fig; fig | 無花果 buhofng pud khylong | There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.) | 無風不起浪 buhoong | fine; OK; may as well; might as well; just as well; doesn't matter; unimportant; does not constitute an obstacle or obstruction | 無妨 buhuy | that is; nothing but | 無非 bu'iafm | | 無厭 buibak | barely close the eyelids | 瞇目; 微瞇眼 buibuy | a little bit | 微微 bu'ieen bukox | without cause or reason; no kith and kin | 無緣無故 bu'iekafn | in unintentional; in unintentionally | 無意間 bu'ietiofng | accidentally; unintentionally; unexpectedly | 無意中 buii'buibuy | half-closed and not possible to be woken | bu'iong | useless; become useless | 無用 bu'iw buli | without sorrow and anxiety | 無憂無慮 bu'ix-tiofng | in unintentional; in unintentionally | 無意中 bu'ix | unintentional; unintentionally | 無意 buji | the one and only | 無二; 獨一無二 bukaf khør kuy | homeless | 無家可歸 bukafn | no concern of mine or yours; nothing to do with you; me or him | 不相干; 無干 bukeapør | priceless treasure | 無價寶; 無價之寶 bukek | limitless; limitless; endless | 無極 bukex cy pør | priceless treasure | 無價之寶 bukex khør sy | at the end of one's rope; helpless; powerless | 無計可施 bukex | pricelessvaluable | bukhar putseeng sw | it happened that...; There would have been no story to tell but for that coincidence | 無巧不成書 bukhef cy taam | groundless rumor | 無稽之談 bukhef | groundless; unfounded; baseless | 無稽 bukhør-naixhøo | a helpless situation | 無可奈何 bukhør naixhøo | having no alternative; have to; powerless | 無可奈何 bukhuie | with a clear conscience; able to look people straight in the eye | 無愧 bukhurn-seg | isolation ward; germ-free room | 無菌室 bukibut | inorganic matter | 無機物 bukii | no definite term or date; with no end in sight | 無期 bukii-put'iuo | all sorts of strange things | 無奇不有; 千奇百怪 bukii put'iuo | nothing is too strange | 無奇不有 bukii toheeng | life imprisonment | 無期徒刑 bukii-toheeng | life sentence | 無期徒刑 bukiofng | boundless; limitless | 無疆 bukiongcin | endless; limitless; endless; boundless; limitless; interminable | 無窮盡 bukiongsiao | infinitesimal (math term) | 無窮小 bukiongtai | infinite; infinitely great (math term) | 無窮大 [*] bukioong bucin | endless; boundless; limitless; interminable | 無窮無盡 bukioong | endless; limitless; endless; boundless; limitless; inexhaustible; interminable | 無窮 [*] bukisngf | inorganic acid | bukithea | inorganic matter | 無機體 bukoafn | no relationship; no concern; no connection; to have nothing to do with | 無關 bukoaix | no wonder | bukof | innocence; innocent; the innocent; not guilty | 無辜 bukofng siuxlok | get the reward without real achievements or contributions | 無功受祿 bukøx | without reason; false allegation; make false accusation; accuse falsely; false accusation | 誣告 bukox | without reason; without cause or reason | 無故 bukvax-pviar | unleavened bread | buky-hoarhabbut | inorganic compound | buky hoarhagbut | inorganic compounds | 無機化學物 buky hoarhak | inorganic chemistry | 無機化學 buky | inorganic | bulajilu | Brazil | bulatshi | a brush | bulausu | a blouse | bulea | impolite | 無禮 buleeng | incapable; incompetent; can not do anything; incompetent; inefficient; incapable; without talent | 無能 buleeng uilek | unable to help; can't do anything about it | 無能為力 bulegkarm | sense of lacking strength | 無力感 buleiki | a brake, a brake device | buliaau | ennui; dejected; purposeless; unhappy; uneasy; silly; tiresome; tasteless | 無聊 bulie | unreasonable; unjustifiable; out of all reason; irrational | 無理 bulie zhwnau | make trouble without a cause; make trouble out of nothing | 無理取鬧 buliki | tin-plate, white iron, taggers | buliong | lack of generous character; immeasurable (Buddhist term) | 無量 buloa | falsely accuse; implicate falsely | 誣賴 bulokku | a bloc | bulong | play tricks with; uggle; make fun of | 舞弄; 侮弄 buludogg | a bulldog | bulujo'a | a bourgeois | bulun | whatever, no matter, regardless of | Bulurn-zok | Bunun tribe | buluss | a blues | bunai | a helpless situation; unfortunately | 無奈 bunaixhaxn | shiftless person; vagabond; vagabond; a reckless; abandoned character | 無賴漢 bunaixhøo | innocence; innocent | 無奈何 bun | ask a question (never to ask for a thing); interrogate | 問 bun'axn | office of official documents; documents | 文案 bunbeeng | civilation; culture; civilization | 文明 bunbeeng thienha | world-famous | 聞名天下 bunbek | writing activities; writing style | 文墨 bunbii | linted; as symbol of family reputation or status | 門楣 bunbiø | Confucian temple | 文廟; 孔子廟 bunboong | an illiterate | 文盲 bunbuo | both literary and military; civil and military affairs; the pen and the sword | 文武 bunbuo kvoa'oaan | civil and military officers | 文武官員 bunbuo pahkvoaf | all the various civil and military officials | 文武百官 bunbuo siangzoaan | adept with the pen and the sword | 文武雙全 bunbuo zoanzaai | excel in both literary and military arts | 文武全才 bunbut | cultural relics or objects; products of a culture | 文物 bunbuun | gentle, scholarly | bunbwkvoaf | civil and military officers | 文武官 bunchi | store; shop; retail sales | 門市 bunchixpo | retail section | 門市部 bunciao | munia, weaverbird | buncib | a collection of essays; a writer’s works | 文集 buncid | civil post as distinct from military post | 文職 buncid pinpyn | fine both in accomplishments and in nature; elegant and refined in manner | 文質彬彬 bunciofng | armory; blazon; heraldry; sentence; article; essay; composition; writing; composition; an essay | 紋章; 文章 bunciøh | veined stone | buncip | collection of prose works | 文集 buncirn | clinical examination; outpatient services | 門診 buncviw | sentence; article; essay; composition; an essay; article; paper; writing; composition | 文章 buncynpo | outpatient department (OPD) | 門診部 bunge hoghefng | the Revival of Learning; the Renaissance | 文藝復興 bunge | literary arts; literature and arts; art and literature; literary arts | 文藝 bungexkaix | literary circles | 文藝界 bunge zokphirn | literary works or productions | 文藝作品 bungieen | literary language; classical literary style | 文言 bungienbuun | the written language used in old China which is vastly different from the spoken language | 文言文 bungiin | silver ingots | 紋銀 bungoaxhaxn | layman | 門外漢 bungoexhaxn | | 門外漢 bunguun | Chinese stampedsilver ingots | bungvar | elegant; refined; elegance; elegant; genteel; refined; gracefulness; to act as a gentleman or in a gallant way | 文雅 bunhaghe | department of literature | 文科; 文學系 bunhagkaf | man of letters; literary man | 文學家 bunhagkaix | literary world; circles or arena | 文學界 bunhagsu | Bachelor of Arts; BA | 文學士 bunhagsuo | history of literature | 文學史 bunhag'vi | College of Liberal Arts | 文學院 bunhak kekbeng | literary revolution | 文學革命 bunhak | literature; literature; letters | 文學 bunhak phoksu | Doctor of Literature | 文學博士 bunhak seksu | Master of Arts; MA | 文學碩士 bunhak-vi | college of arts | 文學院 bunhap | to coincide, to accord with, to match, to tally | bunhaxsefng | personal student or pupil of a master; successful candidate; humble pupil | 門下生 bunhee | shrimp | bunhiexn | literatures; records; documents; scientific literature | 文獻 bunhix | a theater show without acrobatics | 文戲 bunhoad | grammar; grammar | 文法 bunhoarsuo | cultural history | 文化史 bunhoarsviaa | cultural or civilized city | 文化城 bunhoax chimliok | cultural aggression | 文化侵略 bunhoax | culture; civilization | 文化 bunhoax hoattat ee kokkaf | nations where civilization and enlightenment flourish | 文化發達的國家 bunhoax kauliuu | cultural exchange | 文化交流 bunhoax suxgiap | cultural enterprise | 文化事業 bunhoax uxntong | culture movement | 文化運動 bunhoax zuyzurn | cultural standing or level | 文化水準 bunhofng | traditional atmosphere; family reputation or culture; heard of the reputation | 門風; 聞風 bunho | house status; one-panelled door or gate | 門戶 bunho khaihoxng | the open-door policy; open the door to or for.. | 門戶開放 Bunho khaihoxng zwgi | Open Door Policy | 門戶開放主義 bunhøo | a well-known write; eminent writer; a great man of letters | 文豪 bun'ix | meaning or intention of documents or letters | 文意 bunji | character; written language; letter; letters; characters | 文字 bunjiin | literal man; literati; literary man; man of letters; literati; a civilian | 門人; 文人 bunjiok susefng | an ineffectual scholar; pusillanimous bookworm | 文弱書生 bunkab | bivalve mollusk | bunkaux | culture and education; culture and education | 文教 bunkef khybuo | diligent and full of enthusiasm (Lit. When the rooster crows in the morning he raises to dance.) | 聞雞起舞 bunkhøf | the liberal arts | 文科 bunkhox | archives; book series | 文庫 bunkhu | stationery; writing materials; stationery | 文具 bunkhuxtiaxm | a stationer | 文具店 bunkii | the board games of liberal arts; the game of Go | 文棋 bunkngx | scroll | bunkør | manuscript | 文稿 bunkøx | public notice; announcement in writing; manifesto; message from the president issued on an important occasion | 文告 bunku | stationery | 文具 bunkux | sentence | 文句 bunkuxtiaxm | a stationer | 文具店 bunkvia | document; papers; document; writing | 文件 bunkvoaf | government official; civil servant | 文官 bunle | principles governing the formation and derivation of cocuments | 文例 bunlie-hag'vi | college of arts and science | 文理學院 bunlie | literary style; refined; distinguished and elegant; grace; graceful | 文理; 文雅; 高雅; 優雅 Bunløzwgi | Monroe Doctrine | 門羅主義 Bun'oong | | 文王 bunpaang suopør | the four instruments used in writing (the writing brush; the ink stone; the ink stick; and writing paper) | 文房四寶 (毛筆; 硯台; 墨; 紙 ) bunpheeng | literary criticism | 文評 bunpid | style of writing; a person's literary style or skill; writer's pen; literary talent | 文筆 bunpiin | diploma; diploma; certificate; documentation; credentials | 文憑 bunpoxserng | | 文部省 bunsefng | personal student or pupil of a master; successful candidate; humble pupil; pupil; disciple | 門生 bunseg | the decorations writing of article; whitewash faults of article | 文飾 bunsixn | heard news or information | 聞訊 bunsoafn | literal propaganda | bunsoarn | anthology; selection of literary works | 文選 bunsu | a scholar; a literary man | 文士 bunsuhoad | Modern Literal Taiwanese | 文書法 bunsuu | language of writing with respect to style; words | 文詞 bunsw | document; write | 文書 bunsyn | gentle person; tattoo; tattoo the body; white collar worker | 文身; 紋身; 非勞力工作者 buntaan | literary world or circles; literary forum | 文壇 buntarn'iu | type of shaddock; a pomelo from Moa-tau | 文旦; 文旦柚 buntaxn-iu | pumelo; shaddock | 文旦柚 buntaxn | pumelo; shaddock; actress playing literary role | 文旦 bunteng | marriage contract | bunthea | style or type of writing; literary form or style | 文體 buntiern | literary model to be copied or followed | 文典 buntofng hoxtuix | well-matched; a married couple that get along well together | 門當戶對 buntoo | disciples; disciple | 門徒 buntox | struggle by reasoning | buntvoaa | the literary world; the world of letters | 文壇 bunty | heard and seen | 聞知 bunzaai | literary talent | 文才 bunzhae | ornament, decoration (woman's dress) | bunzhngg | bed; a bedstead | 眠床 buo`ee | female animal | 母的 bu'og putzog | capable of committing every crime under the sun | 無惡不作 bu'og-putzog | stop at nothing in doing evil; to be as wicked as possible | 無惡不作 buo-kii | Chinese chess | bu'orng putli | lucky in every endeavor; successful in whatever one does | 無往不利 buo | surname Wu; Wu | 舞; 母; 武 buphid | without equal; imcomparably | 無匹 buphiin | no guarantee; no binding force | 無憑 bupi | armaments | bupie | extremely; incomparably; peerless; incomparable; matchless | 無比 bupiefn | limitless; endless; limitless; vast and expansive | 無邊 bupøo | witch | 巫婆 Burma | Burma | 緬甸 burnchie | earth mouse or rat; mole | 瀵鼠; 地鼠 burn`cide | give a soft smile | 吻一下; 莞爾而笑 burn | cut one's throat; kiss; corners of the mouth; lips; to kiss | 刎; 吻; 含笑 burnjip | crawl in | 瀵入; 湓入 burnkhafng | go into a hole | 瀵空; 穿洞 burnzhantw | Formosan Ferret-Badger; Melogale moschata subaurantiaca | 瀵田豬; 湓田豬; 鼬獾 burnzhanty | Formosan Ferret-Badger; Melogale moschata subaurantiaca | 瀵田豬; 湓田豬; 鼬獾 burnzhuo | marmot | 瀵鼠; 地鼠 busarn-kaikib | proletariatc | busarn kaikib | proletariat | 無產階級 bu-sarsax | cannot find the key or order in the whole thing | 霧灑灑; 摸不著頭緒 bus | bus | 巴士; 公共汽車 busiafng | one and the only | 無雙 busiap | irrelevant to; unrelated to | 無涉 busie buciofng | without beginning without end; eternal | 無始無終 [*] busihiw | no time to rest | 無時休 busii bukheg | every minute and every moment | 無時無刻 busii bute | every minute and everywhere | 無時無地 busi | ignore; disregard; pay no attention to; ignore; take no account of | 無視 busiin | atheist, atheistic | busiin-lun | | 無神論 businlun | atheism | 無神論 businluxnciar | atheist | 無神論者 busiong | highest; nothing above; the acme; nonpareil | 無上 busiong kong'eeng | matchless honor; the highest honor | 無上光榮 busioong | impermanence; inconstant; irregular | 無常 busofng | matchless | 無雙 busofui | be indifferent; don't mind | 無所謂 busofuix | don't mind; one way or the other; do not care | 無所謂 busor | no place to stay; nothing | 無所 busor-putcix | do everything to help | 無所不至 busor putcix | There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness) | 無所不至 busor putleeng | omnipotent; almighty | 無所不能 busor putthofng | there is nothing which he does not understand | 無所不通 busor putty | omniscient | 無所不知 busor put'uii | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所不為 busor putzai | omnipresent | 無所不在 busor-putzog | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所不作; 無所不為 busor putzøx | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所不作 busox | countless number; innumerable quantity; innumerable; vast numbers | 無數 bu | spray; spew; affair; business; fog; mist; go after; strive for; attend to; strive after; must; necessary; used as a suffix to express business; duty; affairs; etc | 務; 霧; 騖 busu senghuy | make trouble out of nothing | 無事生非 busut | socery; sorcery; witchcraft; art of black magic; diabolical arts | 巫術 busvoartien | wireless | 無線電 busvoax tiexn'oe | radio telephone | 無線電話 busvoax tiexnpøx | radiogram; wireless telegram | 無線電報 busw | shaman | 巫師 busw zuxthofng | acquire a skill without being taught | 無師自通 busym | not intentional; without any intention; have no mind to | 無心 butan | butane | butanorlu | butanol | but'ar-hii | minute edible fishes | but`ar-hii | the little silverfish | 物仔魚; 小銀魚 butayn | butyne | but bie kex liaam | excellent quality and reasonable price for merchandise | 物美價廉 but cin kii iong | Every thing should be used to its full extent | 物盡其用 butegchiuo | cannot be matched; without a rival | 無敵手 butek | without equal in strength; matchless; not equaled; cannot be matched; without a rival | 無敵 buten | butene | buteng | indefinite, uncertain | bute-zuxioong | extremely embarrassed or ashamed (Lit. no place to hide) | 無地自容 buthaau kong'axn | an unverified case | 無頭公案 buthie | shameless; brazen; shameless | 無恥 butiaxm | no flaw; no defect | 無玷 Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母 [*] but ie hy uii kuix | A thing is valued if it is rare | 物以稀為貴 but ie lui zu | Birds of a feather flock together | 物以類聚 butil | butyl | butiofng | none of | 無中 butiofng seng'iuo | make something out of nothing; fabricate; invent; to frame up | 無中生有 butiofng-seng'iuo | purely fictitious; fabricated; to make something out of nothing | 無中生有 butiok | unable to definitely believe; no visible progress; no way to find | 無著; 不可確信 but kek zeg hoarn | As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.) | 物極則反; 物極必反 but kog iuo lui | Each thing has its classification | 物各有類 but kog iuo zuo | Everything has its owner | 物各有主 butku | a book | but kuy goanzuo | An object must be returned to its owner | 物歸原主 butoafn | unjustified; without cause or reason; unjustified | 無端 butok puttioxnghw | ruthlessness is the mark of a truly great man; one who is not ruthless is not a truly great man | 無毒不丈夫 butø | moral order or chaos; tyranny; tyrannical; injustice; unjust | 無道 butorng buphaix | without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派 [*] buto | without restraints; without restraints; very indulgent | 無度 but | thing; article; object | 物; 東西 butycie | bottomless and without limitation | 無底止 buty`ee | ignore behavior | 無知的 buty | ignorant; ignorant | 無知 buu heng'uii lenglek ee laang | person without disposing capacity in law | 無行為能力的人 buu-ieseg | unconciousness, involuntarilly, mechanically | buu ieseg | unconsciousness; unintentional; involuntary | 無意識 bu'uii | inaction; inactivity; to let things take their own course | 無為 bu'uix | intrepidity | 無畏 buun'bunbuun | handsome | buun`ee | | 文的 buu | no; witch; wizard; without; nothing; nil; accuse falsely; where weeds luxuriate; no; not; there is not | 毋; 巫; 無; 誣; 蕪 buun puttuix tee | content of the writing is inconsistent with the title | 文不對題 buun-tuix-ym | text to speech | 文對音 buun | written language; composition; name of a river; stone's lines; lines; mosquito; touch with hands; hear; writing; composition; literature; culture; education; elegant; cultured; civil | 文; 汶; 玟; 紋; 捫; 聞 buuo'buxbu | very dim, quite unclear | buu safm putseeng lea | everything comes in three's; omne trinum perfectum | 無三不成禮 buu tong ii thiofng | unmoved; hardhearted; callous; remain firm; stand pat | 無動於衷 buu zex ii su | won't help the matter; not enough by a long shot; inadequate; to no avail | 無濟於事 buxbu | blurred; unclear; in a daze; misty; muddy; hazy; drowsy | 霧霧; 不清楚; 迷糊; 模糊; 朦朧 buxhoea | blow flames out of the mouth or volcano | 霧火 Buxhofng | a city in Taichung County | 霧峰 buxkiuu | to make sure | buxloong | be a farmer; engaged in farming | 務農 buxn'afn | send greetings; give best regards; give greeting; ask about health | 問安 buxnbeeng | famous | buxnbun'afthviax | dull throbbing pain | 悶悶仔痛; 陣痛 buxnbun putlok | melancholy; sad and depressed | 悶悶不樂 buxnbun | upset; glum; glumly; moodily | 悶悶 buxn | crawl in; cresp out; creep or crawl in or out of a hole | 瀵; 湓; 穿 buxncyn | inquire; shows interest in | 問津 buxnhau | give someone one's respects; send a greeting; send greetings or inquire after | 問候 buxnhøea | slow fire, low fire | buxnhø | question mark; question mark ? | 問號 buxnhør | to greet | buxnkux | an interrogative sentence | buxnliuo simhoaf | associate with prostitutes | 問柳尋花 buxnloan | confused, disorder | buxn'oef | pot for cooking in casserole | 燜鍋 buxnpng | rice cooked with slow fire | buxnpog | consult a diviner; inquire by divination | 問卜; 卜卦 buxnpok | to consult fortunetellers | 問卜 buxn poxngkhafng | go through the tunnel | 穿過隧道; 瀵磅空 buxnsex | come on the scene; see the light; be presented to the public; just off the press; to actively participate in public affairs | 問世 buxnsixn | to inquire information | 問訊 buxnsym bukhuix | examine oneself and find nothing to be shamed of; with a clear conscience | 問心無愧 buxntab | catechism; question and answer; questions and answers; dialogue; catechism | 問答 buxntee jitoong | problem child | 問題兒童 buxntee | problem; questions; problem; question; exam questions | 問題 buxntee siaolieen | juvenile delinquent | 問題少年 buxnterng | inquire about the tripod; symbol of royal power-entertain ambition to be king | 問鼎 buxnthaang | intestinal worm | 蛔蟲 buxnthviax | melancholy pain; secret pain; regret pain; silently pain | 悶痛 buxntø | asking for truth, acquire learning | buxntoee | problem; issue; topic | 問題 buxntøee | questions; problem | 問題 buxntyn | show interest in something; ask how things are done; ask about news | 問津 buxnzexng | engage in political affair | 問政 buxn`zhutlaai | | 燜出來 buxnzoe | denounce and punish; to sentence as guilty | 問罪 buxnzoxng | | 問喪 buxpid | must; by all means | 務必 buxsarsax | unable to fathom; uncomprehending | 霧嗄嗄; 摸無頭緒 Buxsia | Wushe (a town in Nantou County) | 霧社 buxsit | to emphasize practical matters | buxsuo | to ensure | buxsw | must; should | 務須 Buxtaai | a city in Pingtung County | 霧台 buxzuie | blow or spray water with the mouth when ironing cloths; watering house plants; to spray water or insecticide | 霧水 bu'y bukhøx | with no one to turn to or rely on; completely helpless | 無依無靠 bu'ykafn | | 無意間 buy | squinting; half-closed (eye); squint | 微; 瞇瞇 buzeeng`ee | ruthless | 無情的 buzeeng | heartless; cold shoulder; forget old times | 無情 buzeg | without traces; no tracks; no mark left | 無跡 buzexng | perjury; give false testimony | 誣證 buzex | unlimited; boundless | 無際 buzheg | helpless; no plan or policy | 無策 buzofng | without traces | 無蹤 buzo | helpless | 無助 bwafkviar | mother and son; mother and child | 母仔子 bwaix | motherhood; mother; maternal love | 母愛 bw'aix | mother-love, unconditional love | bwar | | 母仔 bwban | insult; blaspheme | 侮慢 bwbiø | temple to military heroes | 武廟 bwbuo`leq | do a task irresponsibly or wieldly | Bwchiofng khygi | Wuchang Uprising on October 10; 1911; which led to the downfall of the Ching Dynasty and the birth of the Republic of China | 武昌起義 Bwchiofng | Wuchang | 武昌 bwchyn | mother | bwchyn-zøeq | mother's day | bwcid | mother’s responsibility; military’s responsibility | 母職; 武職 bwcie-hoe | women's auxiliary of a primary school | bwcioxnggoaan | the No.1 of the national military examinations | 武狀元 bwcioxng | military general; military commander; general | 武將 bwcirnsu | | 武進士 bwcvii | capital; principal | 母錢; 本金 bwge | martial arts; technique; military art or accomplishments | 武藝 bwgiin | capital; principal | 母銀 bwgøe | | 武藝 bwguo | native language; mother tonque | 母語 bwguun | capital money, principal | bwhak | study for martial arts | 武學 bwhau | alma mater | 母校 bwheeng | womanly man | 母形; 女樣的 bwhoad | basical law; original law | 母法; 原始法律條項 bwhoe | dancing party; dancing party | 舞會 bwhoef | female flower | 母花; 雌花 bwiarng | bring up; rear; bring to maturity; only about humans; raise children | 撫育; 撫養 bw'ii | maternal aunt | bwii | mother's sister; maternal aunt; child's governess | 母姨; 姨母; 姨媽 bwiok | bring up; rear; bring to maturity; only about humans; raise children | 撫育 bwiorng | martial spirit; bring to maturity; bring up to maturity | 武勇; 撫養 bw'iorng | nourish, nurture, take care of | bwjiin | military man | bwjiok | insult; abuse; slight; insult | 侮辱 bwkheg | dance music; dance tune | 舞曲 bwkheq | dance hall customer | 舞客 bwkhix | weapons; arms; a weapon | 武器 bwkhox | armory | 武庫 bwkiab | romantic or fabulous; chivalrous | 武俠 bwkiab siawsoad | novels about chivalry | 武俠小說 bwkiapphvix | motion pictures depicting the chivalry and prowess of ancient swordsmen | 武俠片 bwkiaxm | practise fencing | 舞劍 bwkii | Chinese chess | 武棋; 象棋 bwkim | mother's brother's wife; maternal uncle's wife | 母妗 bwkioong | firm and uncompromising; powerful and brutal | 武強 bwkipvoaa | Chinese chessboard | 武棋盤 bwkofng | martial arts; military achievements; fighting skills | 武功 bwkog | homeland; motherland | 母國; 祖國 bwku | mother's brother; maternal uncle | 母舅; 娘舅; 舅父; 舅舅 bwkviar | mother and son; mother and child | 母子 bwkvoaf | military officer; military official; a military attache in a embassy | 武官 bwkwn | major root; the biggest root | 母根; 最大的根 bwky | a female dancer | 舞妓 bwlai | interst with principal | 母利 bwlang | toy with; to romp; play jokes on | 撫弄; 玩弄 bwlek kansiap | interfere by use of force | 武力干涉 bwlek | military power; armed might; force; military power; by force | 武力 bwlie | dancing-girls; taxi dancer | 舞女 bwliim | the world or circle of boxers | 武林 bwlong | ridicule; make fun with; make a fool of | 舞弄; 侮弄 bwluo | dance-hostess | 舞女 bwnburn | give a wee smile | 吻吻; 微笑; 笑笑的 bwnbwn'chiøx | smile | 吻吻仔笑; 微笑 bwnchiøx | give a wee smile; smile | 吻笑; 微笑 bwnhap | dovetail | 吻合 bwnpiet | kissgoodby | 吻別 Bw'oong | King Wu | Bwoong | | 武王 bwpea'axn | corruption case (legal) | 舞弊案 bwpex | fraud; corruption; manage a matter unfairly without the knowledge of a superior; indulge in malpractices especially officials | 舞弊 bwphafng | queen bee | 母蜂; 女王蜂; 蜂王 bwphvoa | dancing partner | 舞伴 bwpi | military preparedness | 武備 bwpo | dance step | 舞步 bwsefng | man playing martial role; formerly; a cadet | 武生 bwsexng | sages of martial arts | 武聖 bwsiin | the God of martial arts | 武神 bwsiuozaai | | 武秀才 bwsu | a cavalier; heroic fighter; warrior | 武士 bwsud | relieve | 撫恤 bwsutkym | pension | 撫恤金 bwsut | military practice; skills in boxing; fencing; etc; fighting skill or feat | 武術 bwsuxtøf | knight's sword | 武士刀 bwsuxtø | Samurai spirit; Bushido warrior code | 武士道 bwsyn | woman’s figure; stalwart and strong figure; knight | 母身; 身材粗; 武身 bwtaai | stage for performances; stage | 舞臺 bwtaikiok | stage play | 舞台劇 bwthay | mother's womb | 母胎 bwthea | mother’s body | 母體 bwthviaf | night-club; dance-hall; dance hall | 舞廳 bwtii | dancing floor; dance floor | 舞池 bwtoaxn | jump to conclusions without regard to reason; logic; propriety; etc; decide arbitrarily | 武斷 bwtø | dance | 舞蹈 bwtøf | practise sword | 舞刀 bwtong | to brandish, to flourisha | bwtox | to wage a strucggle by force | bwturn bwturn | short and stout | 武頓武頓; 肥矮的 bwturn | short and stout | 武頓; 肥短 bwtviuu | dance hall | 舞場 bwtvoax | actress playing martial role; actors who take the parts of female warriors; character of a female warrior | 武旦 bwym | vowel | 母音 bwzaai | martial talent | 武才 Bwzekthiefn | | 武則天 bwzofng | armor; armament; arm oneself with | 武裝 bwzofng chimliok | armed aggression | 武裝侵略 bwzofng kaytii | disarmament | 武裝解除 bwzofng poxtui | armed forces | 武裝部隊 bwzok | mother’s clan; the paternal clan | 母族 bwzw | dancing pose | 舞姿 byafciuo | | 米仔酒 byafkøf | sweet rice cake | 米仔粿 byaftee | rice tea | 米仔茶 byarng'ar | rice jar | 米甕仔 byaxng | rice jar | 米甕 bybang | fond dream | 美夢 bybiau | marvelous; wonderful | 美妙 bybi | delicious; relish; delicious; tasty | 美味 byboarn | beautiful and harmonious | 美滿 bychi | rice market | 米市 byciuo | rice wine; rice wine; the cheapest wine made from rice | 米酒 Byciw | America | 美洲 bycviux | rice sauce; rice paste | 米醬 bycviw | pulp made by grinding rice in water | 米漿 byhak | esthetics | 美學 byhoax | sugar up; prettification; beautify; glorification; beautify; beautification; Americanize | 美化 Byhofng | the U.S.A. part of the world | 美方 byhør | fine; happy; glorious | 美好 byhurn | rice noodles; vermicelli made of rice; rice noodles | 米粉 byhw | rice flour; rice powder | 米夫; 米麩 byiam | beautiful and voluptuous; glamorous | 美豔 byiok | beauty education | 美育 byiongsut | art of make-up; cosmetology | 美容術 byiongsw | the specialist of facial make-up; beautician; beautician | 美容師 byiong'vi | a beauty parlor | 美容院 by'iong'vi | beauty parlor | byioong chiwsut | cosmetic surgery | 美容手術 byioong | hair dressing; beautify the features; beauty treatment for the face; beautify the face; to make-up | 美容 by'ioong | make up | by'ix | goodwill | byix | hospitality; desire to help | 美意 byjiin-kex | a plot with a woman as seducer | 美人計 byjiin | pretty girl; beautiful woman; beauty | 美人 byjinhii | mermaid | 美人魚 byjinkex | use a pretty woman as a snare | 美人計 byjinkiok | entice into evil through a pretty face; a confidence trick or scheme in which a woman is used as a decoy | 美人局 Bykaf | Micah (Protestant) | 米迦 [*] Bykai'af | Micheas (Catholic) | 米該亞 [*] bykarm | sense of beauty; esthetic sense | 美感 bykar | rice polishing or separating mill; mill used for polishing rice | 碾米廠; 米絞 bykerng | beauty-spot; fine view; beautiful scenery | 美景 bykex | grain price; price of rice | 米價 bykhngcviux | rice chaff sauce or paste; rice bran sauce or paste | 米糠醬 bykhngf | rice bran; rice chaff; rice-bran separated from the rice by mortar and pestle | 米糠 bykhng'iuu | rice chaff oil; rice bran oil | 米糠油 Bykiaau | U.S.A. citizen living abroad; U.S.A. resident in a foreign country; U.S.A. expatriate | 美僑 bykie | praiseworthy deed | 美舉 bykngr | small rice measure | 米捲; 量米罐 bykoafn | stylish appearance; beautiful; handsome; beautiful sight or view | 美觀 bykoafn taixhofng | beautiful and dignified | 美觀大方 bykoax | divine by rice | 米卦 bykøea | rice cake | 米粿 bykøf-moee | sweet rice gruel with nuts and dates | 米糕粥; 臘八粥 bykøf | steamed cake of rice; rice cake; rice pudding | 米糕 Bykog koahpaw | hamburger | 美國割包; 漢堡 Bykog kok'hoe | U.S.A. Congress | 美國國會 Bykog-laang | American | 美國人 Bykog Lampag Ciernzefng | U.S.A. Civil War; 1861-1865 | 美國南北戰爭 Bykog-oe | American | 美國話 Bykog-seg | American style | Bykog Sinbunzhux | United States Information Service | 美國新聞處 Bykog | the United States of America; U.S.A. | 美國 Bykog Toglip Ciernzefng | U.S.A. War of Independence | 美國獨力戰爭 Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席 Bykok'hoax | subject or subjected to U.S.A. cultural influence | 美國化 Bykoklaang | U.S.A. citizen | 美國人 Bykokzex | made in U.S.A | 美國製 bykoo | rice paste | bykøsviuu | sexual harassment; can't deal with; lustful | 性騷擾; 纏女人; 好色 bykui | rice container | 米櫃 bykuo | an admirable enterprise | 美舉 Bykwn | U.S.A. Military | 美軍 bykw | rice cake make look like turtle | 米龜 bykym | Anerican currency | 美金 Bykym | U.S.A. dollar | 美金 bylamzuo | handsome guy; handsome man | 美男子 bylao | rice crispy snack bar; puffed rice snack bar; brittle hollow confection made of puffed rice and sugar | 米荖; 米做的甜食 byle | beauty; pretty; beautiful; elegant | 美麗 bylefng | rice milk; rice milk | 米乳; 米漿 byliap | grains of rice; rice grains | 米粒 bylieen | beautiful lotus; girl’s first name | 美蓮 bylie | pretty girl | 美女 Bylikiefn | | 美利堅 [*] byloaa | large flat tray for holding rice | 米籮 Bylofng | Meinung in Pingtung County | 美濃 bylongzoar | good quality of paper | 美濃紙 Byloong | Meinung in Pingtung County | 美濃 byløo | shallow open baskets without handles or covers for drying rice and beans; a flat bamboo tray for winnowing rice | 米籮; 米篩子 byluo | beautiful girl | 美女 bylyn | | 米乳 bymau | handsome; good-looking; attractive looks; beautiful face of a woman | 美貌 bymiau | wonderful | 美妙 bymoar | harmonious and beautiful | 美滿 bynaa | rice basket; finely woven basket for holding rice | 米籃; 米籮 byn'ar | brush; scrub; brush | 抿仔; 小刷子 bynbirn`leq | brush roughly | bynchied | | 敏捷 bynciet | quick in action; quick; nimble; alert; quick witted; smart; sharp; agile | 敏捷 byn'ee | shine shoes | 擦鞋 byn'efng | girl’s first name | 敏瑛 bynhii | high-finned grouper | bynhui | intelligent, sagacious | byniuu | provisions; food; food; provisions | 米糧 bynjoe | sharp; acute; keen; penetrative; shrewd | 敏銳 bynkafmsexng | sensitive | 敏感性 bynkarm | sensitive; sensitive; susceptible; allergic | 敏感 bynsiøq | pity; have compassion for | 憫惜 bynsog | swift | byntau | string bean; small bean; snap bean; kidney bean | 敏豆; 四季豆 byny | rice milk | 米乳; 米漿 By'oan | American aids | Byoan | U.S. aid | 美援 by | peek | 偷偷地看 byphafng | puffed rice; rice crispy; confection made from puffed rice; rolls made of puffed rice sweeten with sugar | 米香; 米花餅 byphwn | water in which rice has been washed and is fed to pigs | 淘米水 Bysad | the Mass | byseg | feminine beauty | 美色 bysiaolieen | handsome youth or boy | 美少年 bysien | goodness; kindness; excellence | 美善 bysiofng | rice trade; rice business | 米商 bysiok | good customs | 美俗 bysit | delicious food | 美食 bysiux | handsome and brilliant; beautiful and intelligent | 美秀 bysoq | bean paste | 味噌 bysudkaf | an artist; artist | 美術家 bysudkaix | the world of art | 美術界 bysudkoarn | art gallery | 美術館 bysudphirn | a work of art | 美術品 bysudsia | fine art club | 美術社 bysudtefng | fine art light; fine art lamp | 美術燈 bysu | good things | 美事 bysut | fine arts; fine art | 美術 bysut-he | department of fine art | 美術系 bysut-kaf | artist | bysut tiefnlafmhoe | art exhibition | 美術展覽會 bysut zailiau | | 美術材料 bysym | kernel of rice | 米心 bytaai | | 米蟲 bytaam | an anecdote concerning some well-known personality; instructive anecdote; story of an exemplary deed | 美談 bytaang | rice worms (imply those public servants who are wasting tax payers money) | 米蟲 bytao | cupule; a wooden measure used for measuring one tau of rice | 米斗 bytau | mung bean | 米豆 byteg | a virtue; excellent virtue | 美德 byte | rice bag | 米袋 bythaang | weevil; rice worm; rice worm; hoarding rice merchant | 米蟲 bythaibak | a kind of rice noodle | 米篩目; 米食名 bytharng | rice pail | 米桶 bythay | bamboo sieve for rice grain; rice-sieve | 米篩; 米篩子 bythiab | part of salary paid with rice | 米帖; 食物配給 bytiarm | good point, good quality | bytiaxm | ricestore; rice shop | 米店 bytiofng putciog | flaw that mars perfection | 美中不足 Bytøhut | Amitabha Buddha | 彌陀佛 Bytøo | Amitabha | 彌陀 byvii | rice ball | 米圓 Byybie-kaohoe | a church name | 美以美教會 Byybyhoe | Methodist Church | 美以美會; 衛理公會 byzhaw | U.S. dollar | 美鈔 Byzhaw | U.S. paper money | 美鈔 byzheg | paddy rice | 米粟 byzhngf | granary for rice | 米倉 byzhox | rice vinegar | 米醋