cadmiam | [kadmiam] cadmium (Cd) | Cairo | Cairo | 開羅 calsiam | [kalsiam] calcium (Ca) | Canada | Canada | 加拿大 carbaide | [karbaid] carbide | carbon | [karbon] carbon (C) | celiam | [seliam] celium (Ce) | cesiam | [sesiam] cesiuum (Cs) | chiaam | hidden; latent | 潛 chiaang | to kill; ordinary; a market; the intestines; an orange; to pour water; wash away; dash water upon something | 戕; 常; 場; 腸; 橙; 沖 chia'ar | sewing machine | 車仔; 縫紉機 chia'ar-svoax | cuts the sewing thread; reel | 裁縫線; 車仔線 chiaa | slanting | 斜 chiaau khaq ban | set back clock or watch | 調較慢 chiaau khaq kirn | set forward or advance clock or watch | 調較快 chiaau | move; move a thing slightly so as to get it into the right place or position; alter a slight twist to a statement or message on purpose; to adjust by a small change | 移; 調整 chiaau sizefng | set clock or watch | 調時鐘 chiaau soafui | move things slightly; without much alteration of their position | 移徙位; 挪移 chiaau tiexnsixky | turn the dial or volume control of a TV; adjusting a TV set | 調電視機 chiaau ytøq | move desk or chairs to proper place(s) | 排椅桌 chiab | a concubine; to steal; concubine; secondary wife (self depreciating term used by a woman referring to herself when speaking to her husband) | 妾; 竊 chiabak | to lookdown on somebody | 斜目 chiabea | chariots and horses | 車馬 chiabea-huix | travelling expenses | chiabefhuix | transportation allowance; travel expenses | 車馬費 chiabii | | 奢靡 chiabin | a slant; an inclined plane; inclined plane; oblique plane; a slope | 斜面 chiabong | extravagant hopes | 奢望 chiabunpox | twilled cotton | 斜紋布 chiabuun | twill | 斜紋 chiachiaa | askant | 斜斜 chiachiakurn | Bustling | 車車滾; 熙來攘往 chiachie | luxury; expensiveness; luxury; extravagance | 奢侈 chiachie-phirn | a luxury | chiachiuo | handle; grip; knob | 車手 chiachyphirn | luxury goods; luxury articles | 奢侈品 chiachysoex | luxury tax | 奢侈稅 chiaciafm | | 車針 chiaciarng | bus server | 車掌 chiaciorng | bus server; bus conductress or conductor | 車掌 chiacvii | fare; car fare | 車錢; 車資 chiacviuo | conductress, conductor of a bus | chia'e | traffic accident | 車禍 chiaf`khix | | 推去 chiaf`løh | push down | 推落 chiafm'ar | fork; fork | 叉仔 chiafmbaq | | 叉肉 chiafmkorng | instrument used for taking samples of rice out of unopened bags | 插管; 驗米器 chiafm | to sign; a small sharp-pointed stick to be used in divination.; minute; sign one's name; bamboo slips used for drawing lots or divination | 簽; 籤; 纖 chiafng | guns; pistols | 鎗 chiafngkex | factory price | 廠價 chiafngkhaf | lame leg | chiafngmiaa | call out names | chiafngpaang | factory building; workshop | 廠房 chiafngsiefn | ride before the hounds; ride before the hounds | 搶先 chiafngsiofng | manufacturing business firm | 廠商 chiafngtø | advocate, read with a new idea | chiaf-purntao | to suffer a setback | 車糞斗; 翻筋斗 chiaf | to shout with anger; vehicle; extravagant; to push forward; extravagant; wasteful | 吒; 車; 奢; 推; 奢 chiagarn | strabismus, wall-eyed | chiagchiagkiøx | chatter; prate; jabber | 喋喋不休 chiagchiagtiøo | palpitate; to jump up and down noisily | 蹦蹦跳 chiagiaa | toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車夯; 無事找事 chiahaang | vehicle dealer's shop; taxi company | 車行 chiah'ar | shovel | 刺仔; 土鑿; 鏟子 chiahbak | envious, annoyed | chiahbaq | (n) lean meat | 赤肉; 瘦肉 chiahbin | side face; profile; flank | 側面; 刺面 chiah'chiahchiaq | completely ripen to become reddish | chiahchiaq | very red, red as blood | 赤赤 chiahchiuo | empty hand | 赤手 chiahchiuo khangkuun | bare hands; bare handed | 赤手空拳 chiahciafm | knitting needle | 編織針; 刺針 chiahcirn | measles | 赤疹; 痲疹 chiah | eat, take, smoke, live (till the age) | chiah'ee | stitch shoes | 刺鞋; 繡鞋; 做鞋子 chiahgek | oriental amethyst | chiahguu | red cattle; scalper; someone who cheats a person like by selling difficult to get tickets at a high price (Lit. brown or yellow cow) | 赤牛; 黃牛 chiahhoax | communization; sovietize; communize | 赤化 chiahhø | calamities brought about by Communism | 赤禍 chiahhoef | embroider floral designs | 繡花 chiahhoeq | cut the artery in the throat | 刺血 chiah'iah | fidgety | 赤役; 身上不舒; 煩躁 chiahji | tattoo | 赤字; 刺字 chiahkhaf | bare foot; bare footed; bare feet | 赤腳 chiahkhaf-siefn | unlicensed doctor quack | Chiahkharmlaau | formerly Fort Provintia in Tainan City; was built in 1653 by the Dutch during their colonization of Formosa. | 赤崁樓 chiahkhasiefn | a bad doctor | 赤腳先; 蒙古大夫 chiahkhasien'ar | uneducated; second rate doctor; quack doctor | 赤腳先仔; 庸醫 Chiahkhaxm-laau | Sakam Tower - fort povintia | 赤崁樓 chiahkhaxm | | 赤崁 chiahkviar | a honest and passionate person; poor kids | 赤子; 窮人家 chiahkym | pre gold | 紅金 chiahli | dysentery | 赤痢 chiahliin | red phosphorus | 赤燐 chiahlok | roe deer, red deer | chiahlo | naked | 赤裸 chiahoaa | luxurious, lavish, extravagant | chiahoaf | | 奢華 chiahø | car accident; traffic accident | 車禍 chiah'øee | making shoes | 織鞋; 刺鞋; 繡鞋 chiahoex | transport goods | 運貨 chiahøex | | 車貨 chiahoxng | | 奢放 chiahpepee | bad-tempered (woman) | 赤耙耙; 兇巴巴 (女人 ) chiahphøee | red dark oak | 赤皮 chiahpiin | the poorest | 赤貧 chiahsafm | | 赤杉 chiahseg | red color; red color; communist | 赤色 chiahsibji-sia | Red Cross | 赤十字社 chiahsibji | | 赤十字 chiahsiux | stitchwork; embroider; embroider; drawn work | 刺繡 chiahsoaf | brown sugar; brown sugar | 赤砂; 赤砂糖 chiahsoathngg | brown sugar | chiahsvaf | knit clothing | 刺衫; 織衣 chiahsym | loyalty | 赤心 chiahsyn loxthea | completely naked | 赤身露體 chiahsyn-loxthea | nude | 赤身露體 chiahsyn | naked; nude | 赤身 chiahtafn | erysipelas | 赤丹; 丹毒 chiahtaix | | 赤帶 chiahtau | red bean | 赤豆 chiahthea | bare body | 赤體 chiahtheq | naked | 光著身子; 赤袒 chiahthngg | brown sugar | 赤糖 chiahthoo | shovel dirt with a spade | 赤土; 挖土 chiahtø | equator; equator | 赤道 chiahtvar-tiongsym | wholehearted devotion | 赤膽忠心 chiahuix | a fare; carfare | 車費 chiahuun | car tracks | 車痕 chiahw | a cart driver; carter; cabman; rickshaw puller | 車夫 chiahzabor | shrewish lady; shrew; a termagant | 赤查某; 悍婦 chiahzafng-hii | red sea bream | 赤鬃魚 chiahzafng | sea bream | 赤鬃(魚 ) chiahzhuo | weasel | 赤鼠 chiahzuo | baby | 赤子 chia'ioong | declining sun | chiakafng | a lathe worker; transportation expenses; sewing expenses | 車工; 運費; 針線工資 chiakag | oblique angle | 斜角 chiak`cide | | 喀擦一下 chiak | hasten; hurry | 催促 chiakhie | teath of gear | chiakhox | garage; garage | 車庫; 車房 chiakor | | 車鼓 chiakulaxng'axng | make a mess of a room; (Lit. to overturn every box and basket - to make a thorough search) | 翻東翻西 chiakuy | turning-lathe | chialai | in the car | 車內 chialiaau | car shed, railway round-housec | chialiefnhuun | furrow; rut; wheel track | 輪痕 chialiern | wheel; wheels of a vehicle | 車輪 chialiorng kiafmzaf | examination of motor vehicles | 車輛檢查 chialiorng | vehicle; vehicles | 車輛 chialo | street; road; road for vehicular traffic | 車路; 公路; 車道 chialunciexn | fight an enemy by turns in order to wear him down | 車輪戰 chialuun | wheel | 車輪; 輪子 chiam'aq | to take somebody into custody | 簽押 chiam'ar | a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination | 籤仔 chiambiet | wipe up; annihilation | 殲滅 chiamhok-kii | incubation period, latent period | 潛伏期 chiamhok | to be dormant | 潛伏 chiam'ii-beghoax | change and influence unobtrusively and imperceptibly | 潛移默化 chiam'ii | fiber; fibre | 纖維 chiam'ii kanggiap | textile industry | 纖維工業 chiam'iog | sign; conclude (treaty; contract) | 簽約 chiam'iøh | injection | chiam'isox | cellulose | 纖維素 chiam'ixn | sign or put a seal on | 簽印 chiamji | sign; signature; to sign or initial | 簽字 chiamjixpid | signature pen | 簽字筆 chiamkoaan | exceed or usurp authority | chiammiaa | sign name; sign; put down one's signature | 簽名 chiammiapho | an autograph book | 簽名簿 chiammoo | cilia | chiamngg | doors of a vehicle | 車門 chiamsuo | sign or initial a document | 簽署 chiamsy | lot poem; One's fortune written in verse obtained by divination at a temple | 籤詩 chiamteeng | to present or submit to a superior | 簽呈 chiamtexng habtoong | sign a contract | 簽訂合同 chiamtexng tiau'iog | sign a treaty | 簽訂條約 chiamtheeng | office note addressed to a superior | 簽呈 chiamtiaau | memo; office note | 簽條 chiamtørpho | attendance book | 簽到簿 chiamtøx | sign the attendance book at the office; firm or factory | 簽到 chiamtvaf | carrying pole with tapered ends | 扁擔 (長且兩端尖 ) chiam'uii | fiber; fibre; fiber; plastic fiber | 纖維 chiamzuie | diving; dive | 潛水 chiang'ar twtiøh khong'ar | fortuitously; by a happy chance; by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple) | 湊巧 chiangchiaang`leq | take a shower (bath) | chiang | to rush; to offend; encounter a person or state of affairs more or less unexpectedly | 衝; 巧遇 chiangzai | alway | 常在 chiangzuie | flush | 沖水 chianiuu | | 斜梁 chiaochviu | comedian | 笑匠 chiaoioong | a smiling face; happy expression; smiling countenance | 笑容 chiaolap | to kindly accept; Please accept graciously this little gift. (a polite conventional expression asking someone to accept a gift) | 笑納 chiaolie-zongtøf | to hide a dagger behind a smile | 笑裏藏刀 chia'oong | the 96th radical (giok); when written at the side; so called because its contracted shape is almost the same as the character 王 | 王; 部首 chiaopexng | a laughingstock | 笑柄 chiao | quiet; slightly | 悄; 稍 chiaotaam | joke; jest; laughingstock; joking conversation | 笑談 chiapaai | license plate on a vehicle | 車牌 chiapaang | garage | 車房 chiapafng | run; trip (of bus; train) | 車班 chiapafn | scheduled bus or train; number of runs or flights (of a bus or train) | 車班; 行車班次 chiapai'ar | bus stop | 車牌仔; 公車招呼站 chiap'axn | larceny; burglary; theft or larceny case | 竊案 chiapchiab sugi | discuss something in secret; comment on something in whispers | 竊竊私議 chiapchiab sugie | talk stealthily or in a very low voice; to whisper | 竊竊私語 chiapchiab-suguo | to whisper to each other | 竊竊私語 chiapchiaux | | 竊笑 chiapgiok thauhiofng | indulge in secret relations with women | 竊玉偷香 chiaphaf-liefntao | to turn a somersault | 車拋輪斗; 翻跟斗 chiaphiaam | suspicion | 竊嫌 chiaphiøx | bus or train ticket; train or bus ticket | 車票 chiap'hoan | a person commit larceny; thief; burglar | 竊犯 chiaphøf | slope | 斜坡 chiapkux | to usurp | 竊據 chiapoah | to struggle | 車跌; 掙扎 chiapoaqperng | repetitiousness; dacapo; redouble; toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 亂滾; 車跌並; 輾轉翻覆; 換來換去 chiapthefng | wiretapper | 竊聽 chiapthviaf | eavesdrop; eavesdropping | 竊聽 chiapthviakhix | bugging device | 竊聽器 chiaptø | burglar; theft; thief; larceny | 竊盜 chiapto | steal, pilfer, theft, pilferage | chiaptøxkoong | kleptomania | 竊盜狂 chiaptøxzoe | theft; larceny | 竊盜罪 chiapurntao | turn a somersault | 車糞斗; 翻觔斗 chiapviax | (thletic or other) competition; match; struggle | 車拼; 火拼; 血拼; 博鬥 chiapvoaa | argue; conflict; to argue; to debate; to dispute | 爭執; 車搬; 爭辯 chiapvy | hyptenuse | chiapzhat | thief | 竊賊 chiaq bang'ar | make a net | 刺網仔; 編網子 Chiaq-hietkiuu | red blood corpuscle | chiaq'ioong | large-leaved banyon | chiaq phorngsef | weaves the yarn | 刺凸紗; 織毛線 chiaq-sibji | red cross | chiaq | to prick; bare; a side; knit | 赤; 刺; 側; 編織 chiaq-zabor | ill-tempered woman | 赤查某 chiarchiaa | somewhat declining | chi'ar | market; market | 市場 chiarm | fork; stab; pierce with a fork or a meat skewer | 叉; 刺叉 chiarmkoaan | to intervene somebody’s affair without authorization | 僭權 chiarm'oat | | 僭越 [*] chiarm`tiøh | | 叉著了 chiarmtøf | | 尖叉刀 chiarmzhuix | to break into a conversation or statement | 僭嘴; 插嘴 chiarng | busy; to strike; plant; to startle; a long day; hop along; walk with much difficulty as with a lame or sore leg | 冗; 廠; 聳; 昶; 獨腳跳 chiarngchiarngzao | run very quickly | 跑得很快 chiarngkex | | 唱價 chiarngkhaf | dance with one foot | 單腳跳 chiarnglea | | 唱禮 chiarngmiaa | call name; call the roll loudly | 唱名 chiarngphiøx | count votes aloud | 唱票 chiar | to pull; to tremble | 扯; 哆 chiasay | decline in the west (sun) | chiasef | weaving | 車紗 chiasia | onlique fire | chiasi | sewing machine | 斜視 chiasiux | embroidery done on a sewing machine | 車繡 chiasøex | | 車稅 chiasøq | cable car | 車索 Chiasviaa | a village in Pingtung County | 車城 chiasviw | carriage; body of a vehicle | 車廂 chiasvoax | an oblique line | chiasym | axle; axle or spindle of a wheel | 車心; 車軸 chiasyn | body (of a car); car body; vehicle body | 車身 chiataai | (of an automobile) the platform; car body | 車臺; 車體 chiatah | | 車踏 chiatao | back of car or vehicle for carrying people or things | 車斗; 車後座 chiatea | inside the car | 車內 chiatefng | vehicle lights | 車燈 chiathaau | train station; bus station; train; bus station | 車頭; 車站 chiathay | tire | 車胎 chiathea | the body of an automobile | 車體 chiathefji | italics | 斜體字 chiatøea | the chassis of an automobile | 車底 chiatø | roadway; drive; pavement; road or lane for vehicular traffic | 車道 chiatør | push over; detrude; turn over; spill | 推倒; 車倒; 翻倒 chiato | the inclination of; gradient; grade; inclination | 斜度 chiatoxng | break; brake | 車擋; 剎車; 煞車 chiatuiebin | diagonally opposite | 斜對面 chiatviuo | train master | 車長 chiatvoaf | (bus or train) ticket; train; bus ticket | 車單; 車票 chiaubøo | look but not find; to search without result | 找不到; 搜無 chiauchiaau`leq | adjust, move to the proper place | chiauchiaf | overtake a car | 超車 chiauchiaw`leq | search, look for everywhere to find | chiaucy | overspend; overdraw | 超支 chiaugiah | exceed a quota or target; excess | 超額 chiauhiexnsit zwgi | surrealism | 超現實主義 chiauhoaan jibsexng | transcend worldliness and attain holiness | 超凡入聖 chiauhoaan | remarkable, unusual, to transcend worldly things | 超凡 chiauhoaf | sybaritic | 超華; 奢侈 chiauhoan | above the average; uncommon | 超凡 chiau'iaam | mix with salt | 攪鹽 chiau'imsog huiky | supersonic plane | 超音速飛機 chiau'imsog | supersonic speed | 超音速 chiaujieen ee thaito | unconcerned attitude | 超然的態度 chiaujieen | unprejudiced; aloof from; with a detached air | 超然 chiaujiin | Superman; superman | 超人 chiaukef | to search somebody's house and confiscate his property | 搜家; 抄家 chiaukex | to surpass; to exceed; to outstrip; excessive; undue; overly | 移價; 講價 chiaukhvoax | | 搜看 chiaukib chixtviuu | supermarket | 超級市場 chiaukib-chixtviuu | super market | 超級市場 chiaukib | superduty; super; of a special grade; of a special class | 超級 chiaukoex | exceed; be more than; excel; surpass; overtake | 超過 chiaukøex | outstep; more than; go beyond; on about | 超過 chiaukoex uxsoaxn | exceed the budget | 超過預算 chiaukud | to set a fracture; set a broken bone; replace a dislocated joint | 移骨; 接骨 chiaukuun | (n) predomination; above the average; uncommon | 超群 chiaukuun zoadluun | surpassing all others | 超群絕倫 chiaukvax | | 混合酵母 chiauleeng | over the specified age | 超齡 chiauluun | surpassing; outstanding | 超倫 chiau'oar | | 移靠近 chiau'oat sikhofng | transcend time and space | 超越時空 chiau'oat | transcendency; outreach | 超越 chiaupoaq | (v) the exchange of money or items between groups and people; turnover | 移撥; 挪移; 商酌; 週轉 chiaupoat | outstanding; surpassing; transcend | 超拔 chiaupvoaa | repeat tiresomely or endlessly | chiauq | limp | 一拐一拐的 chiausexng ee untiern | supernatural benefits | 超聖的恩典 chiausexng | supernatural, transcending the natural power | chiausioong | above the average; uncommon | 超常 [*] chiausiw | receive more funds than needed; collect more tax revenues than expected | 超收 chiausoar | move; immigrant | 移徙; 移開 chiausog | speeding; exceed the speed limit | 超速 chiausyn | to search somebody | 搜身 chiautafng chiausay | turn over everything in a room | 移東移西; 亂翻東西 chiautang | too heavy; overweight | 過重; 超重 chiauterng | | 超等 chiauthoad | unconventional; transcend worldliness | 超脫 chiauthoo | mix mud or clay into a mass; mix mortar | 攪土 chiautiin poadsiok | transcend the worldly (originally a Buddhist expression) | 超塵拔俗 chiauto | to release souls from purgatory; assist a soul to get deliverance from punishment be born into this world again (Buddhism) | 超度 chiau'u | search out | 搜有; 搜出來 chiaux | laugh | 笑 chiauzaix | overload; overloading | 超載 chiauzheg | coordinate; dispose anew | 協調; 重新配置; 搜測 chiauzhek | expression; manner; spirited; vigorous; mediate; accommodate; make peace | 超摵; 活躍; 調解 chiauzhøe | to search | 搜尋 chiauzhoe | (v) search for; meticulously look for; scour; do a search (for); look up; search | 抄找; 搜查; 搜索 chiauzhud | exceed; surpass; overtake | 超出 chiauzhutlaai | search out | 搜到; 搜出來 chiauzhux | search a house | 搜厝; 搜查房子 chiauzoat | incomparable; unsurpassed; unequaled; transcendent | 超絕 chiauzuie | mix water with powder; lime or flour | 攪水; 拌水 chiauzuxjieen | supernatural | 超自然 chiawchiawar | | 一點點 chiaw hof ciaau | mix completely | 搜乎齊; 攪勻 chiaw-imsog | supersonic | chiaw mixhurn | knead wheat flour into dough | 拌麵粉 chiaw | ransack; mix by stirring like powder with fluid or semi fluid; knead dough; work or mix plaster or mortar | 搜; 攪拌 chiaxngchiaxng'kurn | turn white hot; boiling; ebullition; boil noisily (water); be in a hullabaloo; be in tumult (as a crowd in a market) | 沸騰; 喧騰; 熱滾滾; 翻騰 chiaxngkhakef | hop | 獨腳跳 chiaxngtiøh phoarpve | hindered by sickness | 湊巧生病 chiaxng | to sing | 唱 chiaxngtwchiang | by chance; by coincidence | 湊巧 chiax | slanting | 斜 chiazam | station; depot; stop; railway station; bus station; bus stop | 車站 chiazhaa | transport timber | 車柴; 運木材 chiazheg | side at an oblique angle | chiazhngg | a lathe; lathe | 車床 chiazoa | a line drawn at a slant | 斜行; 斜線 chiazuie-befleeng | an incessant streams of horses and carriages | 車水馬龍 chiazuo | car owner | 車主 chib`cid'e | taste the wine a bit and a bit | chib | to arrest; to compile; steal a glance; peek | 緝; 輯; 偷看 chichiaux | silly smile | 痴笑 chichii | moist; damp | 濕濕 chichiøx | grin or make a silly smile | 癡笑 chicied | | 持節 chi | city; to feed; cerium; market place; market; place for bartering goods; city; municipal | 市; 飼; 鈰 chid bagsae | wipe away tears | 拭目屎; 擦眼淚 chid hof zhengkhix | wipe clean | 拭乎清氣; 擦乾淨 chid iuu | to oil; to grease | 拭油; 擦油 chid khazhngf | wipe the bottom (of a baby or old person); to deal with a failure situation | 拭尻川; 擦屁股; 收拾殘局 chid kvoa | wipe off perspiration | 拭汗; 擦汗 chidpaq | seven hundred | 七百 chid | seven; to wipe away; seven; to paint; to gnaw; to gnaw; number seven; seventh | 七; 拭; 柒; 嚙; 囓 chid-toaxciw | seven big continents | 七大洲 chid-tøh'ar | to wipe the table | chid zoexzofng | seven capital sins (Catholic) | 七罪宗 chie'afchiu | ako spice bush | 刺仔樹 chie'aflii | hedge of thorns | 刺仔籬 chie'afpof | brier patch | 刺仔埔; 荊棘之地 chie'ar | a splinter | 刺仔 chie'ar-hoef | Brazyl bougainviliea | chie'ar-pof | brier patch | chiear | thorn | 刺仔 chiebai | try and see | 試覓; 試看看 chiebak | offending to the eye | 剌眼 chiebe | sell a product on trial basis | 試賣 chiebi | taster | 試味 chiechiaf | test run; trial run of a vehicle; trial run of machinery in a new factory | 試車 chied | cut; slice; chop; shive | 切 chied khaikoafn | switch on or off | 開開關; 切開關 chie'eng | use for experiment; try out | 試用 chieen | postpone | 延 chiefn'aang | light red | 淺紅 chiefn | accurate; move; remove; to change; (said of officials who get transferred) | 千; 遷 chiefnbeeng | unravel; explain; clarify; easy and clear reading or ideas | 闡明; 淺明 chiefnbiin | light sleep; sleeping lightly | 淺眠 chiefnbuun | not deep in knowledge | 淺聞 chiefnchiern | shallow | chiefnhak | not deep in learning; shallow learning; little formal schooling; have little knowledge or experience | 淺學 chiefnhien | plain and easy, simple and clear | chiefnhiern | plain and easy; simple and clear; obvious; easily understandable | 淺顯; 顯而易見 chiefnhiexn | obvious; plain; easy to read and understand | 淺顯 chiefn'ioong | to expound and propagate | 闡揚 chiefn'i | very easy or simple to learn or understand | 淺易 chiefnkaw | ordinary friend; not a deep relationship | 淺交 chiefnkiexn | a superficial view; a short-sighted view; a humble opinion; superficial or shallow view; short sighted viewpoint | 淺見 chiefnkin | simple and easy to understand | 淺近 chiefnkiux | | 闡究 chiefnlamseg | light blue | 淺藍色 chiefnlek | light green | 淺綠 chiefnliong | small amount | 少量; 淺量 chiefnloax | | 淺瀨 chiefnløh | shallow house | 房子不夠深入 chiefn'ngg | | 淺黃 chiefnpag | easy to vomit; a baby | 淺腹 chiefnpeh | simple and clear, easy to see | chiefnpøh | meager; shallow; superficial; superficial; superficiality; shallow | 淡薄 chiefnpok | meager; shallow; superficial | 淺薄 chiefn-put'heng | just in case; if by any chance; contingency | 千不幸; 萬一 chiefnpvoaa | a shallow dish | 淺盤 chiefnseg | light shade of color | 淺色 chiefnsexng | short-tempered | 急性子; 淺性 chiefnsixn | of little faith, guilible | chiefnsviu | thinking shallowly or superficially | 淺想; 思考不週 chiefnsvoaf | hill; a knoll | 淺山 chiefnthoa'ar | slippers without heels | 拖鞋仔 chiefnthoaf | slippers; loafer | 拖鞋 chiefnthøo-seg | | 淺桃色 chiefnthvoa | a shoal | 淺灘 chiefnzaai | to have little talent and less learning | 淺才; 才學疏淺 chiefnzuie | fleet; shallowness; shallow water; a ford | 淺水 chiegek | | 弒逆 chiegiagiaa | fierce; violent | 兇巴巴; 刺夯夯 chiegiam luxnlyhak | experimental logic | 試驗論理學 chiegiam | test; try; trial; experiment; to experiment; to try; test or examine | 試驗 chiegiaxmseg | laboratory | 試驗室 chiehaang | trial run of a new ship; test flight of a new plane; test run or flight along a new route | 試航 chiehap | compete, competence, game, match | chieheeng | try out, test | 試行 chieheng | thorny amaranth | chiehiarm | take a risk | 試險 chiehøea | | 試火 chiehui'oaan | test pilot | 試飛員 chiehu | to murder one’s own father | 弒父 chiehwn | trial marriage; trial marriage | 試婚 chie'iern | dress rehearsal; a preview; have a dress rehearsal | 試演 chieiøh | reagents; reactive substances | 試藥 chieiong-jin'oaan | try out (person; utensil); be on probation | 試用人員 chie'iong | use for experiment; try out | 試用 chiejiet | test the temperature | chiekax | practice teaching | 試教 chiekeg-but | irritant, simulant | chiekeg | excitement; incite; stimulate; stimulate; provoke; excite; irritate | 刺激 chiekeg-sexng | stimulating quality | chiekekphirn | stimulant | 刺激品 chiekeksexng | stimulative; irritative | 刺激性 chiekekzef | stimulant (said of a drug) | 刺激劑 chiekekzok'iong | stimulating | 刺激作用 chiekheq | an assassin; assassin | 刺客 chiekhvoax | | 試看 chiekimciøh | a touchstone | 試金石 chiekimsek | lydian stone; something which can make a person reveal his true character; touchstone | 試金石 chiekiuu-hoef | sweet acacia | chiekiuu | spiked ball | chiekngx | test paper | 試卷 chiekoafn | crown of thorns | 刺冠 chiekoarn engjii | test tube baby | 試管嬰兒 chiekoarn | test tube | 試管 [*] chiekoaxn | examination papers | 試卷; 考卷 chiekoe'ar | cucumber | 刺瓜仔; 大黃瓜 chiekoef | cucumber | 刺瓜 chiekwn | | 弒君 chielaam | prickly bridelia | chielee | | 剌螺 chielien | trial; test; trials | 試煉 chieløafthaang | hairy caterpillar | 毛毛蟲; 刺毛仔蟲 chiemm | strawberry | 草莓; 刺莓; 野草莓; 懸鉤子 chie'mng | ask for a question, interrogate | chiemothaang | hairy caterpillar | 刺毛蟲; 毛毛蟲 chiemuii | Taiwan raspberry | chienban | for goodness sake; by no means (always used in negative) | 千萬 chienchieen | | 拖拖 chienchiuo-koan'ym | a Bodhisattva with thousand hands | 千手觀音 chienchiuo | trouble; troublesome | 千手; 煩手 chienchiuu | thousand warries, countless troubles | chienchiw | a swing; thousand years; forever | 韆鞦; 千秋 chienciog | pure gold | 千足; 純金 chienciu | to accommodate oneself to; to yield to; compromise; meet half way | 遷就 chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確 chiencyn | very true | chien'eg | one thousand billions | 千億 chiengieen baxngie | many; many words; million words in my heart but don't know where to begin | 千言萬語 chiengieen-baxnguo | thousands and thousands of words; innumerable words | 千言萬語 chienhoaan | above the average; uncommon | 超凡 chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計 chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計 chienhynii | Jubilee Year of the millennium | 千禧年 chienhythaang | Y2K bug; millennium bug | 千禧虫 chien'ieen | to delay | 遷延 chien'ii | move; remove; transference; move to a new address | 遷移 chien'ii-zoxngthaix | transition state | chienji-buun | | 千字文 chienjidhoong | Gomphrena globosa (a small plant which blossoms in fall with spheric flowers of red; purple and white) | 千日紅 chienjip | move in from another place | 遷入 chienjit | one thousand days | 千日 chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文 Chienjixbuun | Thousand Character Book | chienkafng | | 拖延進度 chienkiaw-pekbi | a pretty lady | 千嬌百媚 chienkii pekkoaix | all sorts of strange things | 千 奇百怪 chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂 chienkoafn | On the burial day to remove the coffin outside | 出葬日棺木移到外庭; 遷棺 chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古不朽 chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning ) in eternity | 千古 chienkw | move | 遷居 chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬 chienkwn-it'hoad | a thousandweight hanging by a hair; extremely delicate situation | 千鈞一髮 chienkwn it'hoad | imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair) | 千鈞一髮 chienkym | daughter; courteous expression referring to another's daughter (Lit. a thousand pieces of gold) | 千金 chienky | move into a new residence or to a new address | 遷居 chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐 chienlie | a thousand li; a long distance | 千里 chienlo | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒 chienlu-itsid | | 千慮一失 chienlybea | a winged steed; a horse that covers thousand li a day | 千里馬 chienlygarn | a farsighted person; farsightedness; (in mythology) eyesight that can reach the sky | 千里眼 chienlykhw | a horse that covers thousand li a day | 千里駒 chienlykviax | telescope | chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬 chienno | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒 chienphiefn | all sentences or books or sayings | chienphiefn-itlut | following the same pattern; thousand pieces of the same tune | 千篇一律 chienphiefn itlut | harp on a single theme; without change; dull; monotonous (said of literary compositions) | 千篇一律 chienpiexn | all sort of changes | chienpiexn baxnhoax | countless changes or variations; ever changing | 千變萬化 chienpiexn-baxnhoax | kaleidoscopic changes | 千變萬化 chienputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 千不該; 萬不該 chiensafn baxnsuie | a thousand mountains and rivers; distant places; journey from afar.. | 千山萬水 chiensafn-baxnsuie | numerous mountains and rivers; a long and arduous journey | 千山萬水 chiensien | to correct evil doings and revert to good deeds | 遷善 chiensngx baxnsngx | plan thoroughly | 千算萬算 chiensoar | to move; migrate or change residence | 遷徙 chiensoex | emperor’s brother | 千歲; 親王 Chiensoex | Your Highness; (His Highness or Her Highness) when referring to the prince; the princess; the queen or the emperor's brother | 千歲 chiensviu baxnsviu | run many plans thorough my head over and over again without determining what to do (Lit. million thoughts; think over and over again | 千想萬想 chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想 chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦 chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦 chienthiøo-baxnsu | thousands of strands and loose ends; very complicated | 千頭萬緒 chienthiøo baxnsu | very complicated or confused problem or task; a thousand and one things to attend to; extremely complicated and difficult thing to unravel | 千頭萬緒 chienthiorng | move the tomb | 遷塚 chienthuii peklien | hammer into shape; form iron utensil; develop human character by persistent knocking into shape; undergo severe training and hammering; write with the utmost care (Lit. with countless changes and corrections) | 千錘百鍊 [*] chientiau | move away | 遷掉; 遷走 chientiaux | to transfer; get transferred to another post | 遷調 chientof | to move the capital to another place; relocate the national capital | 遷都 chienviu | man varieties | 千樣 chienzaix | thousand years | 千載 chienzao | to move away; migrate; migration | 遷走; 遷離 chienzhud | move out to a new address | 遷出 chienzorng | leader of 1000 soldier | 千總 chienzoxng | to move the tomb to another place; remove a body from one grave to another | 遷葬 chienzvae | thousand years | 千載 chiepan | do something on an experimental basis; implement a pilot project | 試辦 chiepeq | Formosan juniper | chiephex | thorny bush | chiepoef | test a new airplane in flight; test flight | 試飛 chiepok | experimental explosion | 試爆 chiern | shallowness; money; to explain; ; shallow; superficial; simple and easy like a doctrine or instruction; a light color | 淺; 錢; 闡 chiesad | assassinate | 刺殺 chiesiaw | sell a product on trial basis | 試銷 chiesiux | stitchwork; embroidery | 刺繡 chiesoaf | a kind of shark | chiesøf | thorny amaranth | chiesviu | to think over again | 試想 chietbang | earnest desire; long for | 切望 chietbaq | cutting meat | 切肉 chietchied`leq | eut into pieces, cut down | chietchied-sidsit | real; sure; certain; thoroughly; strictly | 切實; 切切實實 chietchied | to be absolutely sure to | 切切 chietee | exam papers; subjects for examination | 考題; 試題 chieteg | thorny bamboo | 刺竹 chiethaang | oriental moth | chiethaux | pierce through | 刺透 chiethaxm | to feel out; to explore; test; sound out; tempt; put up a trial balloon | 試探 chiet'hoex | take the goods | 切貨 chiet'huun | | 切痕 chiet'iaux | critical; crucial | 切要; 緊要 chietiin | thorny vine, cockspur | chiet'ix | earnestly | 切意; 誠心 chietkhie | grind or gnash the teeth | 切齒 chietkhuy | to cut open; to cut apart; cut open | 切開 chietkietsw | written security pact or promise | 切結書 chietkix | keep it in mind; be sure to remember | 切記 chietkoaq | cut | 切割 chietøf | bayonet; sword bayonet; bayonet | 刺刀 chietok | | 試毒 Chietoong | erythrina | 刺桐 chietoong | India coral tree | chietpag | disembowel; commit suicide | 切腹 chietphvix kiafmzaf | microscopic examination of affected tissue cut into very thin pieces; biopsy | 切片檢查 chietphvix | to slice | 切片 chietsiofng | cut | 切傷 chietsit | practical; realistic | 切實 chietsvoax | tangent | 切線 chiettng | mutilate; severe; cut asunder | 切斷 chietviuu | examination place; a test ground; exam hall; test location | 試場 chietzhaix | cutting vegetables | 切菜 chietzhøf-tokmoo | to learn from each other by an exchange of views | 切蹉琢磨 chietzhuix | cut up; chop up; mince | 切碎 chieviu | test sample | 試樣 chie | wasteful; a rat; a tooth | 侈; 鼠 chiexn | handsome; madder; a luxuriant growth (of grass or vegetation) | 倩; 茜; 蒨 chiezef | reagent; reductant | 試劑 chiezhafng | prickly-ash; angelica-tree | 莿蔥 (一種樹名 ) chiezhak | satire; irritating; offensive; provoking; unpleasant | 刺鑿; 瘋刺; 不順眼; 不悅 chiezhao | nettle | chiezheng | to try on; to fit on; try on clothing | 試穿 chiezhex-kiøx | the sound of big rain | 大雨聲; 哳嚦嘩啦 chiezhuo | spinous country-rat | chiezoar | test paper, litmus paper | chigaai | wooden; expressionless; silly; stupid | 痴呆 chihaxn | fool; simpleton; idiot | 癡漢 chihchiq | slumped | 倕倕; 垂著頭 chiheeng | | 持衡 chih hof tøh | switch on the light by pressing the button | 壓乎燃; 按亮 chih hongkhiim | play the organ | 彈風琴 chih`løqkhix | bend down one's head; fall headlong | 仆下去 chihoad | to enforce law | chih | press, play with fingers | chihthaau | droopingly | 垂頭 chih tiexnleeng | press the button of a bell | 按電鈴 chihwn | share | 持分 chihzhoaq | | 電光閃爍 chii | keep; slowly; hold; to grasp; maintain; to keep; to support; uphold | 持; 徐 chiim'chimchym | deeply | chiim | to look for; hidden | 尋; 潛 Chii | surname Xu; Hsu (Hsu) | 徐 chijiin | an idiot; a person with dreams | 痴人 chijiin-boxngsiorng | to think idiotic nonsense | 痴人妄想 chijiin-soatbong | to talk idiotic nonsense | 痴人說夢 chikaf | house-keeping | 持家 chikioong | | 持強 chikiuo | to endure; protracted; enduring; last for a long time; lasting; durable | 持久 chikiwciexn | protracted drawn out struggle | 持久戰 chikiwlek | durability; persistence | 持久力 chikøf | to be fond of women; to lust for women; bawdy; lecherous; salacious (said of a man) | 痴哥; 好色 (男人 ) chilaam | | 痴男 chiliaang | desolate; lonely | 悽涼 chim'aang | dark red | 深紅 chim'aix | love deeply | 深愛 chim'ar | cymbal | 鐃鈸 chimbag'øf | eye socket | 深目窩 chimbak | sunken eyes | 深目 chimbeeng taixgi | have a firm grasp of what is right and wrong; able to forget self interest in the face of an event of great significance | 深明大義 chimboo oafnlu | think and plan for ahead | 深謀遠慮 chimboo-oafnlu | to think deeply and plan carefully | 深謀遠慮 chimboo | | 深謀 chimchied | heartfelt; deep; profound; deeply; sincerely | 深切 chimchiern | deep and shallow; deep or shallow; depth | 深淺 chimchiw | late autumn | 深秋 chimchym | deeply; extremely; rather deeply; very deeply | 深深 chimciarmzoe | offense of misappropriation (in law) | 侵佔罪 chimciaxm | illegal occupation; illegal seizure; occupy or take by force (land; property) illegally; misappropriation | 侵佔 chimciaxm kongkhoarn | use official money for a purpose not originally intended | 侵佔公款; 挪用公款 chimcvie | deep well | 深井 chim'eng | to embezzle; to divert funds | 侵用; 挪用 chimhae | deep sea | 深海 chimhae higiap | deep sea fishing | 深海漁業 chimhae toxngbut | deep sea fauna | 深海動物 chimhai | infringe or encroach upon rights of another | 侵害 chimhai koanli | encroach upon the privileges of another | 侵害權利 chimhoan | encroachment; infringement; violation; encroach upon other's rights; invade (term used in law) | 侵犯 chimhokhib | deep breath; breathe deeply | 深呼吸 chimho | long and close friendship or relationship; profound learning or training | 深厚 chim'ia | midnight; all hours; in the dead of night | 深夜 chim'iefn | a gulf; deep canyon; abyss | 深淵 chim'ii | fiber | chim'ii-sox | cellulose | chim'ix | deep or abstruse meaning | 深意 chimjiao | to invade and harass; to trespass and cause disorder or trouble | 侵擾 chimjip | invade; irruption; trespass; research; study; delve deeply or thoroughly into something; reach or penetrate deep into enemy territory | 侵入 chimkaw | trench; long; intimate friendship | 深溝; 壕溝; 深交 chimkheg | profound; serious; significant; deeply meaningful; profound significance; penetrating views or comments; deep impression | 深刻 chimkhiaxm | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency; in deep debt; embezzle | 侵欠; 虧欠 chimkhoarn | to take illegally | 侵款 chimkhvef | deep pit; abyss | 深坑 chimkhvy | a village in Taipei County | 深坑 chimkiexn | deep understanding | chimkiofng | inner coart of oalace | 深宮 chimkiux | study; deliberate; search or delve into something deeply | 深究 chimkog | ravine | 深谷 chimkuy | a boudoir; zenana; inner chambers or apartment where the women of the house live | 深閨 chimkuy-luo | a zenana | 深閨女 chimkuy zhuolie | unmarried daughters of the rich | 深閨處女 chimkvef pvoaria | in the dead of night; midnight | 深更半夜 chimkvy | in the middle of the night | 深更 chimkw-kafnzhud | to have little contact with the world | 深居簡出 chimky kafnzhud | lead a secluded life | 深居簡出 chimliok-ciar | aggressor, invador | chimliok ciernzefng | war of aggression | 侵略戰爭 chimliok | invasion; aggression; encroachment | 侵略 chimliok zwgi | jingoism; jingoism; aggressive policy | 侵略主義 chimløh | | 房子深長 chimlonglofng | very deep | 深瓏瓏; 很深 chimlu | deep worries or considerations; think far ahead | 深慮 chimnaseg | dark blue | 深藍色 chim'oarn | deep and far; profundity; deep and far meaning or significance | 深遠 chim'oat | | 侵越 chim'oo | deep jar | chim'øx | profound; profound or abstruse | 深奧 chimpiao tongzeeng | express deep sympathy | 深表同情 chimsafn | deep in the mountains | 深山 chimseg | deep color | 深色 chimsid | erosion; corrasion | 侵蝕 chimsip | invasion; attack; attack stealthily; invade; to plagiarize | 侵襲 chimsit liogte | sea encroaches upon the land | 侵蝕陸地 chimsit | to erode; to corrode | 侵蝕 chimsiuu | deep animosity or hatred | 深仇 chimsixn | believe firmly; of great faith; believe strongly; deep faith; firmly convinced | 深信 chimsixn putgii | believe without a shadow of doubt | 深信不疑 chimsviu | deep thought | 深想 chimsvoaf | heart of the mountain; deep in the mountains | 深山 chimsvoaf nalai | in the depths of mountainous forest | 深山林裡 chimsw liaxmlu | careful deliberations; think and contemplate thoroughly | 深思念熟慮 chimsw | ponder; think over; deep thought; contemplation; think deeply | 深思 chimthaam | deep pool | 深潭 chimtheh | | 侵提 chimthwn-kongkhoarn | to graft, to misappropriate | chimthwn | misappropriate public funds for private ends; take by illegal means | 侵吞 chimtiim | profound; deep; reserved (said of a person); impenetrable; calm; composed | 深沉 chimtioong | profound significance or meaning | 深長 chimtoat | to invade and to take away things by force; seize by force | 侵奪 chimto | depth; deepness; profundity; depth of a river or box; profundity of learning | 深度 chimty | know thoroughly; well aware; realize fully | 深知 chim'wn | deep grace | 深恩 chimzeeng | deep affection or love | 深情 chimzeeng hoxgi | long and close friendship | 深情厚誼 chimzhuo | to annex; to swallow (up); to embezzle | 侵取; 侵吞 chimzo | do advanced study | chimzø | do advanced study; pursue advanced study; attain profundity | 深造 chimzuie | deep water; deep water | 深水 chimzuie zartvoaa | depth charge | 深水炸彈 chimzvea | courtyard; patio; the open court in center of a house | 天井 chin'afng | one's own husband | 親翁; 親夫 chin'aix | dear; beloved; love; affection; dear | 親愛 chin'aix`ee | my dear; darling | 親愛的 chinbak | with one's own eyes; personally; with one's own eyes | 親眼 Chinbintorng | People First Party | 親民黨 chinbit | intimate; intimate; intimacy | 親密 chinbok | harmonious | 親睦 chinbuo | one's own mother | 親母 chinchied | cordial; friendly; goodwill; kindness; hospitable; kind; kindness; cordially | 親切 chinchietkarm | sense of friendliness; the feeling of kindness | 親切感 chinchiuo | personally; with one's hands; by one's own hands | 親手 chinchiuo zøx | do personally | 親手做 chinchiwpid | written in one's own hand; one's own handwriting | 親筆 chinchviu | like; similar to; namely; for example; such as; just like; like as if; similar to; in the same manner or way; a likeness; resemble | 親像; 好像; 相似 chinchyn | in person, by himself | 親親 chincviaa | relatives; relative by marriage | 親戚 chincviakafn | among one's relatives | 親戚間 chingarn | with one's own eyes; personally | 親眼 chingeeng | receive bride personally; to go to the bride's home to bring her to the groom's home | 親迎; 親自迎娶 chinhølek | affinity; appetence | 親和力 chinhøo | kind; friendly | 親和 chinhøo-lek | affinity | chinhorhox | very friendly | 親戽戽; 很親 chinhviaf | real elder brother | 親兄 chinhvi | personally with one's own ears | 親耳 chinhw | one's own husband | 親夫 chi niawchie ka porte | to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.) | 飼老鼠咬布袋; 吃裡扒外 chi niuar | engage in sericulture | 飼蠶仔; 養蠶 chin'iuo | intimate friend, close friend | 親友 chinjiet | warm, cordial, intimate | 親熱 chinjiin | close relatives like parents; brothers; spouse or children | 親人 chinjim | | 親任 chinkaw | deliver a letter or message personally; intimate friendship | 親交 chinkef | brother or sister's father-in-law; honorific title given to the fathers of married couple (used by the families of the couple) | 親家; 親家翁 chinkhao | talk to someone directly | 親口 chinkhea | something opened personally like a letter; confidential | 親啟; 親展 chinkin | close; intimate; familiar; intimate; to approach; draw near; bring about better relationships | 親近 chinkoaan | the right to assume guardianship for one's own children before they come of age | 親權 chinkoaxn | family members | 親眷 [*] chinkun | approach with good-will | 親近 chinlaang | relatives; close relatives - as parents; brothers; spouse; children | 親人 chinlek | very intimate | 親暱 chinlie | | 親臨 chinliim | to come in person; someone like a superior or elder attend or come in person | 親臨 chinlip | establish something in person | 親立 chin'oong | hereditary prince | 親王 chinpeeng hvofiuo | | 親朋好友 chinpeeng | relatives and friends | 親朋 chinpe | the real father | 親父 chinpid ee phoef | letter in one's own handwriting | 親筆的信 chinpid | personally; written by one's own hand; write with one's own hand | 親筆 chinpitsixn | letter in one's own handwriting | 親筆信 chinsiar | personally; written by one's own hand | 親寫 chinsien | mutually friendly; friendship or good will | 親善 chinsiok | kinsfolk; relatives | 親屬 chinsiong kachyn | add relationship to relationship; to marry a relative; to be doubly connected like by marrying a cousin | 親上加親 chinsiw | receive in person | 親收 chinsixn | confidant; trusted subordinate | 親信 chinsof | | 親疏 chinsu | affair of a marriage; marriage | 親事 chinsvef | one's own children | 親生 chinsvef pexbør | one's own parents as distinct from foster parents or step parents | 親生父母 chinsvekviar | one's own real child | 親生子 chinsvikviar | one's own real child | 親生子 chinsvy | one's own (children; parents) | 親生 chinsyn | personally; in person; in person; personally | 親身; 親自 chinthiøo | | 親挑 chintiern | confidential | 親展 chintiorng | | 親長 chintongchiwciog | intimate friendship | 親同手足 chintoong | cousins of father's side | 親堂 chinzeeng | affection; good feeling among relatives; natural affection of one's family | 親情 chinzefng | | 親征 chinzexng | governed personally | 親政 chinzheg | relatives; relatives on the father's side | 親戚 chinzhuix | kiss; spoken right from one's own mouth; to state personally; straight from the horse's mouth | 親嘴; 親口 chinzok | clansmen; cognation; sib; relatives on the father's side | 親族 chinzuo | father and son | 親子 chinzu | oneself; personally; in person; for oneself; personally; in person | 親自 chinzu zhutmar | go out and take care of something in person; to confront the enemy personally | 親自出馬 chiøchiøf | desiring (sexual) | chiøchixn | cool oneself | chiøcid | ridge of roof turned upwards and pointed | chiøf kiakkiag | very energetic and vigorous; to be full of vitality (of males) | 精力旺盛 chiøf kokkog | very energetic and vigorous; to be full of vitality (of males) | 精力旺盛 chiofngkiab | plunder, rob, robbery | chiofng kwnzuie | pour boiling water on; pour hot water to make tea or coffee | 沖開水 chiofnglip | jut up; lift; spire | 聳立 chiofngsiefn | to steal a march on, to struggle for precedence | chiofngsiw | [[chviwsiw]]; do rush repairs | 搶修 chiofng tefphvix | develop film | 沖底片 chiofngtoat | take away forcibly | chiofng | to fill; to flush; prosperous; to advocate; a prostitute; to follow; mad; a spear; to aspire; to thrust; to indulge; rifles; a pomfret; a calamus; fill; be full of; to fake; pretend | 充; 沖; 昌; 倡; 娼; 猖; 憧; 衝; 縱; 鎗; 鯧; 菖 chiøf | oestrus; rut; fond of wine and women; having a strong sexual feeling; lustful; horny | 發情; 好色; 性慾衝動 (男的 ) chiogciao | magpie | chiogthoo | to play in mud; work clay or mud with the hands; play with mud like a child | 觸土; 玩泥巴; 搗拌泥土 chiog | to urge; catch magpie; a sparrow; ample; to touch; touch; to contact; to butt; offend; move or touch emotionally | 促; 捉鵲; 雀; 綽; 觸 chiogzuie | to play in water; splash water; to splash into the water | 玩水; 觸水; 戲水 chiøh'ar | ruler | 尺仔 chiøhthaau | measurement | 尺頭 chiøhto | scales; meassure; linear measure | 尺度 chiøh | woven mat | 蓆 chiøhzhao | grass to make fine straw bas and hat | chiøhzhuxn | measurements; dimension; size | 尺寸 chiokbak | eye-catching, attractive | chiokboezef | catalyst | 觸媒劑 chiokboezok'iong | catalysis | 觸媒作用 chiokbok siongsym | see something which brings someone's sorrowful memory to mind | 觸目傷心 chiokchiog | enough; plenty | 綽綽 chiokciaw | to strike a reef | 觸礁 chiokciog | enough to say, be sufficient to | chiokcixn | to promote; to advance; to encourage; press forward; accelerate; promote; promotion | 促進 chiøkef | male of species of chickens; a rooster; a cock as opposed to a capon | 雄雞; 公雞 chiok'hoad | triggering; trigger; touch off; touch off a war or dispute; to touch one's feelings | 觸發 chiok'hoan | touch a sore spot, offend unintentionally | 觸犯 chiok'hø | nickname | 綽號 chiok'iaau | Japanese sparrow-hawk | chiok'iok | to leap with joy | 雀躍 chiokkag | the sense of touch; the tactile sense; feelers; tentacles; antennae | 觸角; 觸覺 chiokkerng | in the scene | 觸景 chiokkerng sengzeeng | scenes or circumstances arouse a sense of joy or sorrow | 觸景生情 chiokkerng siongzeeng | see an object which brings a person to mind with sorrow | 觸景傷情 chiokky | | 觸機 chioklong | play a trick on; make a monkey of; poke fun at | 捉弄 chiokløo | to grapple | chioklo | to arouse the anger of | 觸怒 chioklui | by previous knowledge of similar objects | chiokluii | hit a floating mine; step on a land mine | 觸雷 chiokmuii | accelerant; catalyst | 觸媒 [*] chioknar | catch | 捉拿 chiøkøef | rock, rooster | chiøkøf | satyr | 好色 chiokpafn | freckles | 雀斑 chiokpeg | urge; to hurry along | 促迫 chiokseeng | facilitate; effect; help realize (project; success) | 促成 [*] chioksiuo | | 觸手 chioktien | to get an electric shock; electric shock; get an electric shock | 觸電 chioktøf | to ghostwrite | 捉刀 chioktong | to stir up someone's feeling; move one's heart; be touched emotionally | 觸動 chiok | to shock; to rely on; to mold; knead flour; to work clay | 撼; 摶; 捏; 揉扞; 揉搗 chiokzhat | Japanese sparrow-hawk | chiokzø | | 促坐 chiokzu | caught | 捉住 chiong | a craftsman; quantifier for the number of trips or runs made | 匠; 趟 chiongbeeng | flourishing; thriving; well-developed; expound and elaborate; bright; glorious | 昌明 chiongbii | rosebush; rose | 薔薇 chiongchiuo | gunman; substitute | 槍手 chiongciog | ample; plenty; abundance; sufficient; sufficient | 充足 chionghai | be damaged or destroyed by lashing water or flood | 沖壞 chiongham | | 衝陷 chiongheeng | cover area; longitudinal and horizontal | 縱橫 chionghie | arrange a wedding for a very ill young man with the hope that the event of great joy will drive away his bad luck and hasten his recovery (an old Chinese custom) | 沖喜 chionghied | hyperemia; congest; engorge; bloodshot | 充血 chionghiern | a bivalve mollusk | chionghoan | against; offend a superior or an elder | 衝犯; 沖犯 chionghoeq | hyperemia; congest; engorge | 充血 chionghofng | an assault; break into enemy ranks; charge the enemy (military) | 衝鋒 chionghongtui | storm troops | 衝鋒隊 chionghongzhexng | submachine gun; fully automatic weapon | 衝鋒槍 chionghuiq | hyperemia; congest; engorge | 充血 chionghu | prostitute; hooker; prostitute | 娼婦; 妓女 chionghwn | plenitude; sufficiency; fullness; full measure; sufficiently; complete; to its fullest extent | 充分 chiong'iaux | | 衝要 [*] chiong'iøh | medicine for bald head | 禿藥 chiong'ioong | composed, tranquill, unhurried, to feel at home | 從容 chiongjieen | even if; even though | 縱然 chiongjim | fill a position | chiongjip | to bump into, to burst into | chiongju | abundance; sufficiency; enrich; to fill | 充裕 chiongkaf | whore house | 娼家 chiongkeg | brunt; strike against; pound against | 衝擊 [*] chiongkhao-jii-zhud | | 衝口而出 chiongkhoad | to be rampant; to run wild; rampant; on the rampage; raging | 猖獗 chiongkiexn | to meet unexpectedly | chiongkoad | | 衝決 [*] chiongkoafn | extreme anger that makes the hair stand on end and raises the cap one's wearing | 衝冠 chiongkoaxn | longitudinally; endlong | 縱貫 chiongkofng | confiscate; impound; seizure; confiscated; confiscate; confiscation | 充公 chiongkoong | run rampant | 猖狂 chiongkvoaf | to confiacate | 充官 chiongkwn | to enlist oneself in military service; exile a criminal (or prisoner); distant place for military service; as a penalty in old China | 從軍 chiongky-vi | brothel | chiongky | whore; street angel; prostitute; streetwalker | 娼妓 chionglek | momentum | 衝力 chiongmoar | swarm with; fill with; full; abundant; replete; abundance; overflowing; to fill | 充滿 chiong'oaan | replacing soldiers | chiongpeg | urge | chiongphaix | high spirited; brimming with energy or vitality | 充沛 chiongphiexn | to swindle | chiongphoax | (n) quickly break through an obstacle | 衝破 chiongpoo | sweet calamus | 菖莆 chiongsea | wash with running water; develop or process photographic negatives; irrigate a wound (medical) | 沖洗 chiongseng | prosperous; flourishing; powerful; prosperous; glory; abundant | 昌盛 chiongsiaux | repay a debt with goods or articles of equivalent value | 抵賬; 充帳 chiongsit | fulness; plenum; to flesh something out; rich in contents; abundance; strengthen or improve knowledge or facilities | 充實 chiongsøea | wash, develop film | 沖洗 chiongsox | to make up the number | 充數 chiongsvoax | disperse by force; a family scattered or separated in confusion by war or other great upheaval | 沖散 chiongtam | dilute | 沖淡 chiongtee | to make hot tea; brew tea | 沖茶 chiongtheg | | 充斥 chiongthiefn-phaux | firework | 沖天炮 chiongthiefn | shoot up to the sky | 沖天 chiongthvy | | 沖天 chiongtien | charge a battery | 充電 chiongtiøh | handle a wedding or burial incorrectly so as to bring down ill fortune on the enterprise | 沖煞 chiongtong | impulse; impulse; sudden urge; be excited; over excited | 衝動 chiongtør`khix | be crushed or knocked down by a flood | 沖倒去 chiongtør | rush; pour; knock down by collision | 沖倒; 衝倒 chiongtut | conflict; conflict; a fight; a clash; to clash | 衝突 chiongzhud | rush out; dash out; fight a way out | 衝出 chioong | a wall; the roses; a wall | 牆; 薔; 墻 chiøqar | bamboo matting | 蓆子 chiøq'ar | grass mat | chiøq | a ruler; the foot; foot; one a rule | 尺; 呎 chiøqzhao | rushes or grass for making a hat or mat | 藺草 chiøraang | | 薄紅 [*] chiørbin-hor | slick; person with kindly face and cruel heart | 巧言令色; 笑面虎 chiørbin | laughing face; smiling face | 笑面; 笑臉 chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡 chiørbixsi | continually laugh or smile | chiørchiøx`leq | after singing the song | 唱唱`leq chiørchiøx | smilingly, with smile | 笑笑 chiørchiuo | | 笑手; 手掌 chiørioong | a smiling face; a smile; a smiling countenance; smiling facial expression | 笑容 chiørkhef | joke; funny; comical | 好笑; 笑料; 滑稽; 噱頭; 詼諧; 風趣 chiørkhøef | a laughing stuff | 笑詼; 笑稽 chiørkhoef | joke; jest; jocularity; comical; a comic or comedian; Nonsense! | 笑詼; 喜劇的; 滑稽; 笑話 chiornggi | propose | 倡議 chiorngheeng | able to move unhindered | 縱橫 chiornghengkaf | a person able to move unhindered | 縱橫家 chiornghoefhoan | arsonist | 縱火犯 chiorng'iuu | | 唱遊 chiorngkoaxn | run lengthwise through | 縱貫 [*] chiorngkoaxn-svoax | the railway or highway running the length of Taiwan | chiorngky | a gramophone, a phonograph, a record player | 唱機 chiorngpan | to establish | chiorngphvix | disc; record; phonogram | 唱片 chiorngpvix | a record | chiorngsie | originate, initiate | chiorngsiuo | originate, start | chiorngsuo | even if; though | 縱使 chiorng | to rob; a factory; lofty; a long day | 搶; 廠; 聳; 昶 chiorngtø | to take the initiative; lead; advocate; promote | 倡導 chiorngtui | column of troops | 縱隊 chiøroe | joke; joke; funny story; ridiculous error; laughable mistake; Nonsense! | 笑話 chiørphoax laang ee zhuix | be overwhelmed with laughter; to roll with laughter | 笑破人的嘴 chiørphoax paktofphoee | overwhelmed with laughter; rock with laughter | 笑破腹肚皮 chiørpii | funny bone | 笑源地; 笑枇 chiørpoef | two ear-like bamboo devices used in divination; when one throw the devices and it touch down with both devices face upward; it means the God is laughing; he is allowed to throw the devices again.; cast two small moon-shaped pieces of wood; round on one side and flat on the other; to seek an answer from a spirit (When both flat sides come up; the answer is uncertain.) | 筊面朝上; 笑筊 [*] chiørpvex | laughingstock; butt of a joke | 笑柄 chiørpvix | a matter of laughter | chiørsiin | smile; smiling; kindly countenance | 笑神 chiørsviaf | laughing sound; laughter; laughter | 笑聲 chiørsylaang | shameless; make one laugh to death; extremely ridiculous | 笑死人 chiørtaam | joke, jest, funny story | chiørthaau-chiørbin | alls smiles; smiles radiantly | 笑頭笑面 chiørthaau chiørbin | very happy; joyful or jubilant | 笑頭笑面; 眉開眼笑 chiørtøflaang | | 笑倒人 chiø | throw light on; shine on | 照 chiøtiøo | vigorous; active; lively; spirited; vigorous | 活潑; 好動; 神氣; 有活力; 笑投 chiøx biby | be all smiles; beaming | 笑瞇瞇 chiøx bwnburn | be all smiles; beaming | 笑吻吻; 笑瞇瞇 chiøx gigy | grin | 笑咪咪 chiøx hahaf | laughing heartily; hearty; loud laughing | 笑哈哈 chiøx hihy | be all smiles; to look very happy; giggling | 笑嘻嘻 chiøxkngf | shine; illuminate; shine light on some thing or into some place | 照光; 照亮 chiøx | laughing; laugh; to smile; to giggle; to snicker; to ridicule; to jeer | 笑 chiøxlo | light up a road; provide lighting for a thoroughfare | 照路 chioxngchiu | oak tree | chioxng | to advocate; to sing; to indulge; firearms; lead; introduce; be first | 倡; 唱; 縱; 銃; 倡 chiøx piin bøo chiøx chiofng | look down on the poor and look up to the rich no matter where their money come from | 笑貧不笑娼 chipafng | lay down boards so as to make a level surface | 舖木板 chip'ao | stubborn, pigheaded, wilful | chip'ar | barnacle, order Cirripedia | chip'axn | case issued for arrest | chipeeng | | 持平 chi phafng | keep bees | 養蜂 chip'hee | catch shrimp with a bamboo frame | chip'heg | to arrest | 緝獲 chiphiørjiin | bearer of a check or bill | 持票人 chipid | hold the pen to write | 持筆 chipkhiin | to keep guard | chipnar | arrest; catch | 緝拿 chippo | arrest | chippor | to seize; to arrest | 緝捕 chip | sip with lips | chipsu | confiscate smuggled good | chipsw | anti-smuggling activities | 緝私 chiqbwchiqzhuh | whisper; murmur | 細聲說話; 耳語 chiqchiqtaan | boast; brag; talk big | 吹牛 [*] chiqoar | | 壓倚 [*] chiqpvie`khix | be crushed flat with the hand | 壓扁去 chiqthaau | | 壓頭 chiq | to dodge; down the head; bow; bow down one's head; headlong | 閃; 倕; 低頭; 頭向前俯 chirm | sleep; sleep; to rest | 寢 chirn'ar | a Chinese steelyard; steelyard; weighing scale | 秤仔; 秤 chirnbin | cool; fresh; to cool; sullen countenance | 冷漠的臉; 變臉; 凊面 chirnbøea | | 秤尾 chirnchiøx | fake smiling | 假笑 chirnchixn | chilly | 凊凊 [*] chirnchixn`leq | take a weight | chirnkvoa | cold sweat; cold sweat | 凊汗; 冷汗 chirnkvoae | weigh beam | 秤桿 chirnmoee | Cold porridge; overnight gruel | 凊粥; 冷稀飯 [*] chirnmoq | | 蕁麻疹 chirnnaq | hives | 凊若; 蕁麻疹 chirnpng | biedermeier meal; cold rice | 凊飯; 冷飯 chirnsvaf | shirts; blouses | 襯衫 chirnsym | deter; having lost heart about a matter; show coldness to; one's craze forswears off | 斷念; 凊心; 心灰 chirntang | scale weight; weigh with a steelyard or scale | 秤重量; 稱量; 衡量 chirnthaau | weight; weight | 重量; 秤頭; 秤得的重量 chirnthog | foil; relieve; set off | 襯托 chirnthuii | weight; counter weight used with a steelyard | 秤槌; 秤錘 chirnzhae | casualness; licentiousness; any old way; at random; in a haphazard way; anyhow; of no consequence; just as you please | 隨便; 凊彩; 任何 chirnzhae laang | any person | 凊彩人; 任何人 chirnzhae sofzai | any old place | 凊彩所在; 任何地方 chirnzhae ui | any old place | 凊彩位; 任何地方 chirnzhaix | food which has gotten cold | 凊菜; 殘羹冷菜 chirnzhaysii | at any time; any day | 凊彩時; 任何時 chi sea'ii | keep a concubine | 飼細姨; 納妾 chisex | | 持勢 chisiok | to continue; to sustain | 持續 chisiuo | to keep watch | 持守 chisw-boxngsiorng | to think idiotic nonsense | 痴思妄想 chisym | blind love; blind passion; silly wish | 癡心 chisym boxngsiorng | silly and fantastic notions; daydreaming | 癡心妄想ˍ chisyn | restrain oneself from evil | 持身 chit'afkhoef | drug store cowboy; girl watcher; stagedoor Johnny; gigolo | 花蝶; 喜歡玩弄女人的人 chit'ar | eraser | Chitbie | a small island in Penghu County | 七美 chitbin | dry the face | 擦臉 chitbøea | seven fish | 七尾 chitchid | | 七七 chitchvy | seven stars of the Big Dipper | 七歲 chitciaq | seven | 七隻 chitcied | discount of 30 percent | 七折 chitcied pehkhaux | big discounts in bargain sales; make allowance for inaccuracy; exaggeration in a statement or report | 七折八扣 chitcied-pøehkhaux | various deductions; big discounts | 七折八扣 chitcymoe | seven sisters | 七姐妹 chit'ee | seven items | 七個 chitgeh | July; the seventh month of lunar year; when the spirits of the dead are let out of the underworld and are specially worshipped | 七月 chitgieen-patguo | all talking at once; lively discussion with everybody trying to get a word in | 七言八語 chitgieen-sy | verses of seven-character lines | chitgieen | | 七言 chitgiensy | an eight-line poem with seven characters to a line; verses with seven characters to a line | 七言詩 chitgøeh | July | 七月 chitgøeh-pvoax | a festival on the seventh full moon in a lunar year | 七月半; 中元 chitgøeqpvoax | fifteenth of the seventh lunar month; special day for worship of ancestral tablets | 七月半; 中元 chit'hieen-khiim | zither | chit'hienkhiim | seven-stringed Chinese musical instrument | 七弦琴 chit'hioong | | 七雄 chit'høex | seven years old | 七歲 chit'iaa | a god worshiped in Taiwan | 七爺 chit'iau | seven magnificent | 七曜 [*] chitiong | prudent; cautious | 持重 chitjit | | 七日 chitkhab pehtør | everything going wrong; topsy-turvy; in great confusion | 一塌糊塗; 七顛八倒 chitkhafng | | 七孔 chitkharpafng | a seven-piece puzzle; a Chinese puzzle | 七巧板 chitkhaux pehtii | various discounts; deductions | 七扣八除 [*] chitkhaux-pøehtuu | not much left after various deductions | 七扣八除 chitkhiaux | the seven apertures in the human head; seven apertures in human head; eyes; ears; nostrils; mouth | 七竅 chitkhix | to wipe off | chitkhof | seven dollars | 七箍; 七元 chitkhorng | two eyes; two ear holes; two nostrils and one mouth in human face; the seven apertures in the human head; eyes; ears; nose and mouth | 七孔; 七竅 Chitkor | a village in Tainan County | 七股 chitlau pehlau | very old | 七老八老; 年事太高 chitliap | seven (circular objects; such as balls or oranges) | 七粒 chitloong pehpoe | very troubled; distressed | 七狼八狽; 亂七八糟 chitlut | an eight-line poem with seven characters to a line | 七律 chitniumafsvy | | 七娘媽生 chitniumar | a woman weaver; goddess of the Pleiades; the seven daughters of Atlas placed among the stars to save them from Orion. The invisible one hides either from grief or shame; the stars in the constellation Taurus | 七娘媽; 織女 chitpheg | seven inferior souls (Taoism) | 七魄 chitphirn | seventh grade; seventh step in schema of (Catholic) Holy Orders; a deacon | 七品 chitpøe | sevenhold | chitpør | | 七寶 chitpo-sengsy | | 七步成詩 chitpoxzoaa | cobra | 七步蛇 chitseg | seven color of the spectrum | chitsekpaai | | 七色牌 chitsek | the seventh evening of July in a lunar year; the seventh night of the seventh moon; when the legendary Cowherd and Weaving Maid meet each other for their once a year tryst over a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way (the day is a festival for girls and young lovers) | 七夕 chitsuun | seventy years; seventy days; the seven periods of seven days in the mourning period for parents | 七旬 chittaf | drying up | 擦乾 chittex | seven blocks | 七塊 chitthø'ar | playboy; man of pleasure | 拭桃仔; 流氓 chitthofng pattat | very erudite; know everything; with facilities of communication; accessible from all directions | 七通八達 chitthofng-pattat | well developed transportation system; very convenient | 七通八達 chitthølaang | playboy; man of pleasure | 拭桃人; 流氓 chitthømih | toy, plaything | chitthøo-gyn'ar | playboy | chitthøo-laang | playboy | chitthøo | play; have fun; doing for pleasure and amusement | 玩耍; 拭桃 chitthøo-zabor | loose woman, prostitute | chittiau | rub out | 拭掉; 擦掉 chittiefn pehtør | constantly stumbling and falling; in constant trouble and calamity; topsy-turvy; all in confusion | 七顛八倒 chittiet | seventy years of age | 七秩 chittøq | mop table | 拭桌 Chittor | a district in Koelaang City | 七堵 chitun | dull; imbecile; stupid | 癡鈍 chitzap | seventy | 七十 chitzar pehzar | very early in the morning | 七早八早; 一大早 chitzeeng liog'iok | Buddhism: the seven emotions -happiness (喜); anger (怒); sorrow (哀); joy (樂); love (愛); hate (恨); and desire (慾)-- and the six sensory pleasures derived from the eyes; ears; nose; tongue; body and mind | 七情六慾 chitzeeng | seven passions; seven passions: joy; anger; sorrow; fear; love; hate; desire | 七情 chitzhae | colorful | 七彩 chitzhuix-pøehcih | all talking at once | 七嘴八舌 chitzhuix | to wipe mouth clean; wipe mouth | 擦嘴巴; 擦嘴 chitzhvef | the seven principal stars which form the Great Dipper in the constellation Ursa Major | 七星 chitzoat | a verse of four lines with seven characters to a line; a verse of four lines with seven characters to a line | 七絕 chitzøx peq mxtiøh | make a mess of things (Lit. Do seven things; eight are wrong.) | 七做八不對; 屢做屢錯 chiu'afhiøh | leaves | 樹仔葉 chiuafkhaf | foot of a tree; under the tree | 樹仔腳 chiu'aflefng | sap | 樹仔乳 chiu'afoef | branches | 樹仔矮; 樹枝 chiu'ar | a tree | 樹仔 chiuar | tree | 樹仔 chiu'au | to square accounts after the autumn harvest | 秋後 chiubii khofliern | sad look; distressed expression | 愁眉苦臉 chiubii | knitted brows; a worried look; knitted brows; distressed look | 愁眉 chiubii puttiern | wear a sad or distressed expression | 愁眉不展 chiuboat | end of autumn | 秋末 chiubø | | 秋帽 chiubun | unhappy; distressed; distressful; worried | 愁悶 chiuchiuu | worried, seemingly troubled | chiuchiw | tassely | 鬚鬚 chiuchixn | pleasantly cool weather; wind or place | 秋凊; 涼爽 chiugaan | a worried face; distressed or sad look | 愁顏 chiuhaytoong | a begonia | 秋海棠 chiuhoaai | sad feeling; sadness | 愁懷 chiuhøf | gesture or signal of love with eyes | chiuhofng | The autumn wind | 秋風 chiuhøo | | 秋毫 chiuhwn | the Autumnal Equinox; autumnal equinox | 秋分 chiu'ioong moafbin | wear a sad look; look distressed | 愁容滿面 chiu'ioong | sad appearance, sad countenance | 愁容 chiu'ix | expression of sorrow; touch of sadness | 愁意; 秋意 chiujit | the Autumn sun | 秋日 chiukerng | autumnal scenery; prospects for the autumn harvest | 秋景 chiukhor | anxiety; sadness; distress; distress; misery | 愁苦 chiukiog | a chrysanthemum | 秋菊 chiukof-hii | | 鰍鮚魚 chiukof | red-mullet | chiukuii | sunflower seeds | 秋葵; 向日葵 chiukuix | autumn; fall; autumn season | 秋季 chiuliim | autumn rain | chiuo | a hand; to select; the head; a broom; ugly; hand; of the hand; a person; personally | 手; 取; 首; 掃; 醜 chiuo baa | hand sleeping | 手痲 chiuo bapix | hand sleeping | 手痲痺 chiuo bøo zhurnthiq | totally unarmed (Lit. Hand does have and an inch of iron.) | 手無寸鐵 chiuo cien | cannot take hands off stuff | 手踐; 愛觸弄物品 chiuo-exzad | lower arm | 手下節; 手下臂 chiuo-hongkhiim | accordion, concertina | chiuo iap'au | cross the hands behind the back; hand(s) behind the back | 手揜後; 手藏在背後 chiuo kaw chiuo | personally; with one's own hands | 手交手; 親手 chiuo khafn chiuo | made in hand | 手牽手 chiuo kiw`khylaai | withdraw one's hand; withdraw | 撒手; 手縮起來 chiuo lao`tiøh | sprained one's arm | 手扭著; 扭傷手 chiuo phex`leq | arm in a sling | 手臂著 chiuo sngf | arm tired and sore; as after lifting a heavy weight | 手酸 chiuo-tefngzad | upper arm | 手上節 chiuo voae`tiøh | sprained an arm | 手扭著; 手扭傷 chiuo zhah'iøf | put one's hands on the hip joints; arms akimbo | 手插腰 chiuo zhahkøq | put one's hands on the hip joints; arms akimbo | 手插腰 chiuphøf | bright eyes of a beautiful woman; bewitching eyes of a woman | 秋波 chiuseg | autumn scenery; autumnal tints | 秋色 chiusieen | cicadas | 秋蟬 chiusirm | the autumn trial | 秋審 chiusofng | autumn frost | 秋霜 chiusvoax | unwind a thread by pulling it towards us | 曳線 chiusw | thought | 秋思 chiuthvy | fall; autumn; autumn; autumn time or season | 秋天 chiutngg zhurntoan | gut-wrenching sadness | 愁腸寸斷 chiu | tree | 樹 chiuu kingoaan | investigate carefully (having found a clue); so as to find the real root and origin of the matter | 揪根源; 追溯根源 chiu'uo | autumn rain | 秋雨 chiuu søh'ar | haul in a rope | 揪索仔; 曳繩子 [*] chiuu | to pull; to worry; ; sad; distressed; worried; unhappy; melancholy; gloomy; to worry about | 揪; 愁 chiuxbak | tree; arbor; trees (in general) | 樹木 chiuxbøea | top of tree | 樹尾 chiuxciab | sap | 樹汁 chiuxcichiafm | shredded tapioca | 樹薯籤 chiuxcie | resin; resin | 樹子; 樹脂 chiuxcihurn | cassava; tapioca | 樹薯粉 chiuxcii | tropical plant | 樹薯 chiuxe | | 樹下 chiuxgee | tree bud | 樹芽 chiuxhiøh | leaf; leaves | 樹葉 chiuxhiøqar | leaves | 樹葉仔 chiuxkaf | resin; resin; gum | 樹膠; 樹脂 chiuxkhaf | under a tree | 樹腳 chiuxkhag | tree peel | 樹殼 chiuxkhii | a tree frog | 樹蛙 chiuxkvoae | the trunk of a tree | 樹桿; 樹幹 chiuxkwn | root; rootage | 樹根 chiuxky | branch; ramification | 樹枝 chiuxkyn | root; tree root | 樹根 chiuxlah | tree wax | 樹臘 chiuxleeng | age of a tree | 樹齡 chiuxlefng chit'ar | eraser | 樹乳拭仔; 橡皮擦子 chiuxlefng phiag'ar | slingshot | 樹乳甓仔; 彈弓 chiuxlefng | rubber | 樹乳; 橡膠 chiuxlefng sok'ar | rubber band | 樹乳束仔; 橡皮圈 chiuxleng'ee | rubber shoes or boots | 樹乳鞋; 橡皮鞋 chiuxlengkoo | gum arabic; mucilage | 樹乳糊; 橡皮膠 chiuxlengkorng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管 chiuxlengpox | rubber sheet | 樹乳布; 橡皮布 chiuxlengtea | rubber soled shoes | 樹乳底; 橡皮底 (鞋 ) chiuxliuu | tree tumor | 樹瘤 chiuxlyn | gum; rubber | 樹乳; 橡膠; 橡皮 chiuxmm | a plum; a prune | 樹萼; 樹梅 chiux'mm | strawberry tree, basysherry | 樹梅 Chiuxnaa | a township in Taipei County | 樹林 chiuxnaa | forest, wood | 樹林內 chiuxnaa-lai | in the forest | 樹林內 chiuxngr | the shade of a tree; a leafy shade | 樹蔭 chiuxny-kefng | a slingshot | 橡乳弓; 彈弓 chiuxny-khof | rubber ring | chiuxny-kngr | rubber tube | 樹乳管 chiuxny-koo | rubber cement | 樹乳糊; 漿糊 chiuxny-korng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管 chiuxny-liern | rubber tire | chiuxny-øee | rubber shoes | 樹乳鞋; 橡膠鞋 chiuxny | rubber | 樹乳; 橡膠 chiuxny-thaau | | 樹乳頭 chiuxny-thngg | gum | 樹乳糖; 橡皮糖 chiuxny-toax | | 樹乳帶 chiuxoef | branches or limbs of a tree | 樹萵; 樹枝 chiuxpag | (n) tree trunk | 樹腹; 樹幹 chiuxphoee | bark of a tree | 樹皮 chiuxphøee | rind; bark | 樹皮 chiuxpvy | around a tree | 樹邊 chiuxsiaw | the tip of a tree; a treetop | 樹梢 chiuxsieen | cicadas | 樹蟬 chiuxsiin | a tree became God | 樹神 chiuxsym | heart of tree-trunk | chiuxsyn | (n) tree trunk; trunk of a tree | 樹身; 樹幹 chiuxtau | pigeon pea | chiuxterng | top of a tree | 樹頂 chiuxthaau | bottom of a bole; stump; trunk | 樹頭 chiuxtiin | a climbing fern | chiuxtong | hole of the bole | 樹洞 chiuxviar | shadow | 樹影 chiuxvie | a sapling | 樹苗 chiux | wrinkles; crape; to construct with bricks | 皺; 縐; 甃 chiuxym | tree shadow | 樹陰 chiuxzaang | a tree | 樹叢 chiuxzuu | casaba | chiuzex | Autumn festival | 秋祭 chiuzhao | | 秋草 chiuzuie | limpid eyes (of a woman) | 秋水 chiwar | in hands | 手仔 chiwau | property left after death | 手後; 死後所留 chiwauxtvef | elbow | 手後捏; 手肘 chiwbag'ar | the protuberance at the wrist joint | 手目仔; 腕關節骨 chiwbak | the joints of hands | 手目; 手關節 chiwbin | palm | 手面 chiwbin tharnciah | be a worker | 手面賺食; 打零工 chiwbøea-cvii | money left behind at death | 手尾錢 chiwboea | end of the arm; keepsakes left as death | 手尾; 遺物 chiwbøea-lat | wrist strength | 手尾力 chiwbøea | relique | 手尾 chiwboea u pvef | strength of two combatants equal | 手尾有撐; 勢均力敵 chiwboeflat | strength in one's arm | 手尾力; 腕力 chiwboo | finger prints; thumbprint used in lieu of a signature | 手模 chiwchiaf | rickshaw | 手車; 人力車 chiwcien | | 手弄 chiwcie pho'ar | small notebook; memo book | 小筆記本; 手指簿仔 chiwcie | ring; ring | 手指; 戒指 chiwciog | a member; a brother; hands and feet; brothers | 手足 chiwciog zeeng chym | love between brothers is deep; (Lit. Blood is thicker than water.) | 手足情深 chiwciq | | 手摺 chiwcviuo | palm of the hand | chiwcyaftvia | get engaged to someone | 手指仔定; 定婚 chiwe ee laang | servants; underlings; subordinate | 屬下; 手下的人 chiweeng | | 手閒 chiwe | heeler | 手下 chiw'e | under someone's authority or direction | chiwge | workmanship; craft; handicraft; handicraft | 手藝 chiwgie | dactylology; sign language | 手語 chiwguo | sign language | 手語 chiwha liuzeeng | show leniency or mercy | 手下留情 chiwha paixcioxng | one who has suffered defeat at my or your hands | 手下敗將 chiwha | under the hand; under the power or control of; underling; subordinate | 手下 chiwheeng | check, cheque, pointer, shape of hand | chiwhoad | technique; a trick; a gimmick; workmanship; artistry; skill | 手法 chiwhoax | uglify | 醜化 chiwhofng | Parkinson's disease | 手風; 手抖不停的病 chiwhongkhiim | an accordion; accordion | 手風琴 chiwhoong | germs on the hands | 手惶; 手上的病菌 chiwhuun | finger prints; lines in the palm of the hand | 手紋; 掌紋 chiw'iim | masturbation | chiwiim | masturbation | 手淫 chiwiin | | 手淫 chiwixn | finger prints; finger or thumb print used as a signature | 手印 chiw'ixn | hand-print | chiwjiao | a claw; a talon; a paw; claw or talons of an animal | 手爪 chiwjiao cien | mischievous; likes to finger anything at all | 手癢的; 手爪賤 chiwkafng | handiwork; handmade; handiwork | 手工 chiwkangge-phirn | handicraft articles | chiwkangge | workmanship; craft; handicraft; handicraft | 手工藝 chiwkanggexphirn | handicraft articles | 手工藝品 chiwkanggiap | handicrafts industry; handicraft; manual trade | 手工業 chiwkee | a cangue worn by a prisoner | 手枷 chiwkhaux | handcuffs; handcuffs | 手銬 chiwkhiaw | elbow; manus; elbow | 手肘 chiwkhiim | a harmonica; a mouth-organ | 手琴 chiwkhix | luck in gambling | 手氣 chiwkhoaan | bracelet; bracelet | 手環; 手鐲 chiwkhøx | railing | 手靠 chiwkhu | arm joint | 手臼; 肘關節 chiwki'ar | cellular phone; mobile phone | 手機仔; 大哥大 chiwkin'ar | handkerchief | 手巾仔; 手帕 chiwkiø | | 手轎 chiwkiuu | hand ball | 手球 chiwkix | short hand saw | 手鋸 chiwkofthaau | elbow | 手鼓頭; 手肘 chiwkør | draft; manuscript | 手稿 chiwkor | upper arm; fleshy part of the forearm | 上臂; 手鼓; 肱; 下臂 chiwkud | arms; arm bone; the arm | 手骨; 臂骨; 手臂 chiwkux | | 手鋸 chiwkviax | hand mirror | 手鏡 chiwkvii | | 手擒 chiwkvoae | hand-stick, cane | chiwkwn | handkerchief | chiwky | cell phone | 手機 chiwkyn | towel; napkin | 手巾 chiw`laang | | 羞人 chiwlafn | calluses on the hand | 手繭 chiwlai | in hand | 手中; 手頭 chiwleng | order by superior; order issued personally by a man at the top | 手令 chiwliutvoaa | a grenade; a hand grenade | 手榴彈 chiwlo | craft; handicraft; workmanship whether good or bad | 手路 chiwlog | gloves; mittens | 手套 chiwloong | gloves; mittens | 手套 chiwloo | | 手爐 chiwlo zhof | coarse and inferior workmanship | 手路粗; 手藝粗陋 chiwluun | | 手輪 chiwmeh | the pulse | 手脈 chiwmngg | strength of arm | 手門; 虎口; 手臂的力量 chiw'ngr | sleeve of garment | chiwngr | sleeve; sleeves | 手袖; 袖子 chiw'oafn | the inside curve or crook of elbow | chiw'oarn | ability or talent | chiwoarn | finesse; a stratagem; craft; politics; ability; talent; capability | 手腕; 才能 chiwog | (adj) ugly; repulsive | 醜惡 chiwpax | | 手霸 chiwpe | plough and harrows | 手耙; 犁耙 chiwphang lafng | one who is not thrifty (Lit. the spaces between the fingers are wide) | 手指縫寬; 手縫鬆; 流財 chiwphang | spaces between the fingers | 手縫; 手指縫 chiwphax | | 手帕 chiwpid | style; literary work or handwriting by a famed person | 手筆 chiwpie | | 手筆 chiwpiør | watch; wrist watch | 手錶 chiwpix | arm | chiwpvoaa | back of the hand | 手盤; 手背 chiwpvy | near at hand | chiwseg | jewelry | 首飾 chiwsex | gesture; sign; signal; ability; skill; source material; original story; luck at gambling; craft; workmanship; hand signals; sign language; grip on a tennis racket or golf club | 手勢 chiwsiar | write by hand | 手寫 chiwsioghuix | service charge | 手續費 chiwsiøh | perspiration on the palms of the hand | 手汗; 手俗 chiwsiok kafnpien | procedure is simple | 手續簡便 chiwsiok-liau | commission, fee | chiwsiok | procedure; precedure; formalities; procedure; red tape; process | 手續 chiwsiong | palm reading | 手相 chiwsiorngkaf | palmist | 手相家 chiwsiorngsut | palmistry | 手相術 chiwsioxng | palm reading; lines of the palm by which fortune-tellers tell one's fortune | 手相 chiwsirn'ar | small gift | 小禮物; 手信仔 chiwsixn | a present or a gift for the visit | 手信; 手禮 chiwsorliau | service charge | 服務費; 手續費 chiwsudseg | operating room | 手術室; 開刀房 chiwsudtaai | operating table | 手術檯 chiwsudtøf | scalpel | 手術刀 chiwsut ciegoaxnsw | written consent given by the patient for surgery | 手術志願書 chiwsut-mii | surgical sponge, Kelly pad | chiwsut | operation | 手術 chiwsut-seg | surgicall operation room | chiwsut-taai | operating table | chiwsw | in one's own handwriting; autograph | 手書 chiwsym | palm; center of the palm | 手心 chiwtea | in the hand | 手底; 手裡 chiwtefng | torch light | 手燈 chiwte | palm of the hand | 手掌 chiwterng | on the hand | chiwthaau aan | hand up for cash | 銀根緊; 手頭緊 chiwthaau-aan | tight in money | 手頭緊 chiwthaau-gvi | too much money in hand | 手頭硬 chiwthaau-khyn | | 手頭輕 chiwthaau | saving; hold; seize; grasp property or authority; have something one's command | 手頭; 手中 chiwthaau tang | handle roughly; be extravagant in expenditure | 手頭重 chiwthaix-pekzhud | many disgraceful manners | 醜態百出 chiwthee-khiim | violin | chiwthee | portable; hand carried | 手提 chiwthee tiexnsixky | portable TV set | 手提電視機 chiwthekhiim | a violin; violin | 手提琴 chiwthepaw | handbag | 手提包 chiwthesviw | portmanteau; suitcase | 手提箱 chiwthete | woman's handbag | 手提袋 chiwthøx | gloves; mittens; gloves | 手套 chiwtien | battery light | 手電; 手電筒 chiwtie | slander | 醜詆 chiwtiofng | inside the hand | 手中 chiwtiofng-zw | beloved daughter or child | chiwtng | | 手斷 chiwtoan | moves with caculation | 手段 chiw | to draw out; the autumn; a swing; a loach; a beard; Chinese catalpa; a kind of water bird; autumn; fall; year | 秋; 鞦; 鰍; 鬚; 楸; 鶖 chiwtøea | palm of hand, under one's hand, in one's fist | 手底 chiwtofjiin | biceps | 手肚仁; 上臂之二頭肌 chiwtofng | allowance, bonus | chiwtøf | | 手刀 chiwtor | fleshy part of the lower arm | 手肚; 肱肌 chiwtoxng | hand brake; hand brake | 手擋; 手煞車 chiwtvoa | means; avenue; craft; means; way; measure; steps; expedient | 手段 chiwvoar | finesse; a stratagem; craft; politics | 手碗 chiwvox | | 醜惡 chiwzad | skill; finesse | 手節; 手腕 chiwzefng | hand bell | chiwzeg | bugia, low candle with short handle | chiwzex | hand-made | chiwzhaix | special dishes | 手菜 chiwzhaupurn | hand written copy | 手抄本 chiwzhaw | hand-written; handwritten | 手抄 chiwzheq | a manual; a handbook; hand book; manual | 手冊 chiwzhexng | gun; pistol; revolver; be mischievous | 手槍; 頑皮 chiwzhexng-gyn'ar | a mischievous body | 手槍囝仔; 調皮鬼 chiwzog | | 手作 chiwzvae | fingers | 手指 chix | a thorn; wings; test; ; try; to test; to experiment; a test; examine; an examination | 刺; 翅; 試 chixbarng | feed mosquitoes, let mosquitoes bite | chixbiin | city-dweller; citizen; residents of a city; citizens | 市民 chixbiin taixhoe | mass meeting of citizens | 市民大會 chixbin | market; downtown; shopping area; business situation; market conditions | 市面 chixbuo-chixzha | boisterously | 吵吵鬧鬧 chixbwchixzhuh | whisper | 交頭接耳 chixeeng bahsuq | city bus | 市營公共汽車 chixeeng | municipalization; city management enterprise or undertaking | 市營 chixgixhoe | municipal assembly | 市議會 chixgixoaan | municipal assemblyman | 市議員 chixgoa | extramural; outskirts of a city | 市外 chixguu | graze cattle | 放牛 chixhor | dangerous automobile | 市虎 chixioong | outlook of a city; appearance of a city (including buildings; roads; environmental sanitation) | 市容 chixiorng | live a comfortable well-fed life; to raise a child; rear | 養育 chixkao | | 飼狗 chixkaw | suburb; outskirts of a city | 市郊 chixkex | market price; market prices; current price | 市價 chix khvoarbai`leq | just try it | 試看覓咧 chixkhw | cantonal; downtown; area within the city limits; downtown area | 市區 chix kiamcviar | taste the flavor; test | 試鹹淡; 考驗 chixkimhii | support good-looking young man | 養小白臉; 飼金魚 chixkøef | streets of a city | 市街 chixkongsor | city administration office | 市公所 chixkviar | bring up the children | 飼囝; 養育子女 chixkyn | catty equaling 500 grams | 市斤 chixlai-chiaf | | 市內車 chixlai | downtown; in the city; inside the city | 市內 chixlai-laang | oppidan | 市內人 chixlefng | feed with one's milk; as mother or nurse; to suckle | 餵奶 chixliau | fodder; provender for animals; animal feeds; fodder; forage | 飼料 chixliau-lenghurn | milk for feeding animals | 飼料奶粉 chixlip | established by city government; established with city government funds; operated by or under the jurisdiction of a city government | 市立 chixlip haghau | Schools established by City; municipal schools | 市立學校 chixm | to falsely charge; to slander | 譖 chixn | for the time being; to weigh; to serve as background; chilly; ; weighing scale; a steelyard; weigh | 且; 秤; 襯; 凊 chixphafng | | 養蜂 chixpøx | city newspaper | 市報 chix`sie | stab to death | 刺死 chixtixn | cities and towns | 市鎮 chixtviuo | mayor; mayor | 市長 chixtviuu | market place; domestic or world market; market place | 市場 chixviuu | let the sheep go to pasture; to pasture goats and sheep | 放羊; 飼羊 chixzeeng | | 市情 chixzernghuo | city government | 市政府 chixzex | municipal bonds | 市債 chixzexng | civicism; municipal administration | 市政 chixzha | noisily | 吵鬧 chixzhao | situation; circumstances of market | 市場狀況 chix zubi | | 試滋味 chixzw | cultured pearl | 飼珠 chizaai | | 持才 chi zabor | keep a concubine | 飼查某; 養女人 chizeeng | blind passion; blind love; blind love; blind passion; infatuation | 痴情; 癡情 chizee | vegitarian | 持齋 chi zengsvef | feed; raise and care for domestic animals | 飼畜生; 養畜生; 餵家畜 chi-zernghuo | city government | chizharm | miserable; tragic; heartrending; pitiful; miserable | 悽慘 chizheg | arrange; plan; fix up | 安排; 考慮 chviaa | finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth; foster; rear; take care of; manage properly; rear and educate; help out | 成; 養育 chviaboea | complete properly what has been unfinished | 最後修正 chviafban | avast; wait a moment; Hold it! Not so fast! | 且慢; 等一下 chviafcidpvy | | 請一邊 chviafciuo | treat with alcohol; invite guests to a banquet | 請酒; 請喝酒 chviaf | clear; distinct; complete; pure; egg white; protein; albumen | 清 [*] chviafhwn | treat with cigarette | 敬煙 chviafiong | please help yourself | 請用 chviafkheq | entertain; feast; treat; invite guests; give a party | 請客 chviafleng | | 請令 chviafmng | May I ask; would you please tell me; May I ask you?; Please tell me… | 請問 chviafpien | do as you like; make yourself at home | 請便 chviafput | | 請佛 chviafsiin | carry an idol in procession | 請神 chviaftarn | just a second | 且等 chviaftee | please drink tea; offer tea to a person | 請茶 chviafthiab | invitation; an invitation card | 請帖 chviaftøq | entertain; feast; treat | 請桌; 擺桌宴客 chviaftoq | invite to a feast | chviaftvoaf | | 請單 chvi'afzaang | a rash fellow; a reckless guy; a daredevil | 冒失鬼; 青仔欉 chviafze | Please take your seat.; Please have a seat. | 請坐 chviafzhud | please go out | 請出 chvia'iorng | foster; rear | 養育 chviakeg | Decoration | 成革; 裝潢 chviamia | fatal; mortal; deadly; to sacrifice one's life | 成命; 致命 chvi'angtefng | traffic ligh | chvia'oe | twist the meaning; change what someone said | 改歪他人的話 chviar | and; to request | 且; 請 chviar be khie | cannot afford to hire a teacher; cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense | 請不起 chviar be laai | unable to make someone come by invitation | 請不來 chviarchiaf | hire a cab or truck together with its driver | 雇車 chvi'ar-chiu | areca | 青仔樹; 檳榔樹 chviarchviax`leq | after hired people | chviar cidpvy | put aside temporarily | 請一邊; 暫時放一邊 chvi'ar | indigo plant, betel-nut palm | chviar isefng | send for a doctor | 請醫生 chviarkafng | to hire worker; hired laborer; hire a workman | 僱工; 雇工 chviarlaang | hire someone to do something; hire; engage (servant; official help; laborer) | 僱人; 雇人 chviar`lie | please | 請你 chvi'ar-zaang | palm-tree, romping girl, flapper | chviarzuun | charter or hire a boat | 雇船 chviatii | to foster; to bring up; to raise | 扶養; 撫養 chviax be khie | cannot afford to hire | 雇不起 chviax`ee | employee | 倩的; 雇之人 chviax | to hire | 僱; 倩 chvibak | | 生目 chvibin-liaugee | green-faced and long-toothed; terrifying in appearance | 青面獠牙 chvibin | unfamiliarly face | 生面; 怒顏 chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者 chvichiøq | fresh | 新鮮 chvichiuo | an inexperienced hand | 生手 chvichixn | chilling, creepy | chvichvy | blueish, greenish | chviebak | strike the eye; markedness; spotlight | 醒目 chvie`khylaai | come to sense; come round | 醒起來 chvie | to wake up | 醒 chvigek | emerald | chvigii | feel nauseated, become dubious and suspicious | chvigoaxsvoax | ultraviolet ray | chviheeng | night heron (bird) | chvihee | shrimp | chvihii | raw fish | 生魚 chvihiphvix | sashimi | 生魚片 chvihoaan | alum | 生礬; 綠礬 chvihoafn | barbarian | 生番 chvihoef | fresh flowers | 鮮花 chvihoef-hii | a kind of sardine | chvihøef | | 生灰 chvihuii | porcelain produced in the period of Ming dynasty | 青磁 chvihun | not familiar | 生份 chvihurn | | 菁粉 chvihuxnlaang | a stranger | 生份人; 陌生人 chvihzhva-kiøx | | 鑼鼓聲 chvi'iaw | very hungry | chviie'chvi'chvy | dark blue, strong green | chvii | to anxiously run | 急跑而來 chviji | new words | 生字 chvikaau | | 生猴 chvikhaf | (adj) unfamiliar; strange; (adj) disaccustomed; out of practice | 外行; 新人; 青腳 chvikhuix | raw-tasting | chvikoef | | 青蛙 chvikøf | a person behaves like a stalker usually with sensual motives | 青哥 chvikoong | (adj) flustered; (adj) in a difficult situation; hasty; hurried; impatient; short-tempered | 冒冒失失; 性急; 青狂 chvikør | fresh fruit | 青果; 鮮果 chvikviaf | frightened; startled | 青驚; 生驚; 受驚 chvikviw | ginger | chvikwn | vein | 青筋; 靜脈 chvilaan-hii | fresh sarmon | 青鱗魚 chvilaan | sardine | 青蘭 chvilai | | 生利 chvilee | fresh spiral shells | 青螺 chvileeng | | 青龍 chvilerng | chilly; cold | 生冷 chviliang | | 青亮 chviliin-hii | a kind of herring; any number of the genus Herklotsichthys | 青麟魚 chvilin'ar | smooth sardine, golden sardine | chviliongtøf | large sword of ancient Chinese warriors | chvi'miguu | an illiterate | 青瞑牛; 文盲 chvimiguu | illiterate | 文盲 chvimii | blind | 青瞑; 盲目; 瞎眼 chvi'mr | brother or sister's mother-in-law | chvimr | honorific title given to the mothers of married couple; which term is used by the families of the couple | 親姆; 親家母 chvimr-mar | | 親姆媽 chvimr-pøo | in-laws grandmother | 親姆婆 chvi'ngg | pale and yeloowish (looking) | 青黃 chvi'nng | raw egg | 生卵 chvi'oar | | 青倚 chvi'ofng | eastern blue-tail robin | chvi'øo | raw oister | chvipeh | pale; wan | 青白; 蒼白 chviphiøo | duckweed | 青萍; 青浮萍 chvipof | wilderness | 青埔; 草地; 野地; 不毛之地; 荒地; 荒野 chviqzhngr | | 鼻腔聲 chviseg | green color; blue color; blue color | 青色 chvisek | half raw half ripe | 生熟 chvisiin | stars | 星辰 chvisiøf | | 生燒 chvisiux | a constellation | 星宿 chvisof | unfamiliar and strange | 生疏 chvitaang | bronze | 青銅 chvitao | stars in the sky | 星斗 chvitau | a green soy bean; a lima bean | 青豆 chviteg | a green bamboo | 青竹 chvitharng | | 青桶 chvithii | green moss | 苔; 青苔 chvithvoax | coal | 生炭; 石炭 chvitien | (n) indigo | 菁靛; 靛藍 chvito | fresh | 新鮮度 chvitoong | Chinese parasol tree | chviu | a craftsman; to draw water or liquid; livestock; an elephant; to resemble; oak tree; get a spot; stain or blot | 匠; 汲; 象; 像; 橡; 生 chviu“afkhaf | | 牆腳工 chviu'ar-khaf | foot of a wall | chviu'ar-piaq | wall of fence | chviu'ar | wall; fence | 牆仔 chviubaq | spearhead | chviubii-hoef | tea-rose | chviubii | rose | 薔薇 chviubøea | | 鎗尾 [*] chviuchiuo | gunman; sharpshooter; somebody who takes an exam for somebody else | 槍手 chviugee | ivory | chviukvoae | a rifle | 槍桿 chviuky | foundation of a wall | chviuochviux`leq | after singing a song | chviuokheg | to sing; sing songs | 唱曲; 唱歌 chviuo`khix | to wrest, to snatch | chviuokoaf laxkheg | sing songs and become happy | 唱歌拉曲; 歡唱 chviuokoaf | to sing; sing songs | 唱歌 chviuo kviarthaau | fight for vantage point in taking news picture | 搶鏡頭 chviuoky | a gramophone, a phonograph, a record player | chviuo`laang | rob people, overcharge people | chviuoliam | | 唱念 chviuophiøx | count votes | 唱票 chviuophvix | disc; record; phonogram; phonograph record | 唱片 chviuopvoaa | disc; record; phonogram | 唱盤 chviuosy-pafn | church choir | chviuo | to get; to rob; a factory; take away by force; to snatch; rob | 搶; 廠 chviuphøee | elephant's skin | chviuphøee-zexng | elephantiasis | chviupiaq | wall | 牆壁 chviupvex | shaft of a spear | chviupvix | shaft of a spear | chviu tangsiefn | verdigris forming on a thing; get covered with corrosion | 生銅銹 chviuthaau | top of wall | chviuthau'ar | wall around the house | 牆頭仔; 圍牆 chviuu | a fence; a wall; wall; fence | 牆; 墻 chviu'uii | a fence; a wall | 牆圍; 圍牆 chviuxbong | go up to the grave | chviuxgee | ivory; ivory; elephant tusk | 象牙 chviuxheeng bunji | hieroglyphics | 象形文字 chviuxhii | doctor fish | chviux hoafntiau | air an opposing view | 唱反調 chviux-hoafntiau | to harp on adiscordant tune, to sing a different tone | chviuxiuu | | 橡油 chviuxkaf | rubber; rubber | 橡膠 chviuxkii | Chinese chess; Chinese chess | 象棋 chviuxkngr | elephant's nose | chviux-koantiau | to make high sounding speech | chviux laxnthaan | sing mountain song | 唱亂彈; 唱山歌 chviuxopafn | get a spot on one's clothes; get moldy spots on cloth | 生烏斑 chviuxpafn | get a spot on one's clothes; get moldy spots on cloth | 生斑 chviuxphoepox | rubberized fabric | 象皮布 chviuxphoepve | elephantiasis | 象皮病 [*] chviuxphoezoar | thick and strong paper for drawing | 象皮紙 [*] chviuxphuo | become slightly moldy | 發霉 chviuxphvi | a trunk of an elephant; trunk of an elephant | 象鼻 chviuxphvixthaang | curculio | 象鼻蟲 chviuxsoaf | basking shark | chviuxthaau | elephant's head, bride's wedding hair | chviux | to sing; sneezing | 唱; 嚏 chviuxzuie | to draw water; draw water | 汲水 chviu zhvethii | get covered with green moss | 生青苔 [*] chviwaxn | robbery; robbery (law) | 搶案; 劫案 chviwbøea | shopping rush | chviwciah | get ravenously to eat | chviwcie | factory site; location | 廠址 chviwhoan | a person commits robbery; robber | 搶犯 chviwkiab | pillage; rob; robbery | 搶劫 chviwkiap'axn | robbery case | 搶劫案 chviwkiux | rush to save | 搶救 chviwkofng | steal credit for | 搶功 chviwkox | try to beat others in making purchases like in time of war; shopping rush | 搶購 chviwngtefng | rush through the yellow light | 闖黃燈 chviwpaang | shop; plant | 廠房 chviwpag | harry; plunder; raven; robbery | 搶剝; 掠奪 chviwsiefn | rush ahead; try to be the first; try to beat others in performance | 搶先 chviwsiw | do rush repairs | 搶修 chviw | small arms; a calamus; rifle; gun; a spear; a lance | 鎗; 菖; 槍 chviwsyn | steal something new | 搶新 chviwthauhviw | compete for putting the first incense stick | 搶頭香; 爭取上第一柱香 chviwthaupiøf | | 搶頭標 chviwtheh | grab | 搶拿 chviwtoat | sack; rob; to loot; to plunder; robbery | 搶奪 chviwtviuo | directory of a factory; head of a factory | 廠長 chviw'un | to rush transport | chviwviaa si siaux | To the victor belong the spoils; Possession is nine points of the law; Possession is proof of ownership | 搶贏算數 chviwzao | take away by force | 搶走 chviwzexng | to rush-plant | chvizhaix | vegetable; salad | 生菜 chvizhao | green grass | 青草 chvizharm | wretched; miserable | 悽慘 chvizhar | | 生炒 chvizhaw'ar | medical herbs | chvizhawpof | green pasture | 青草埔 chvizhaw | Sumptuous meal food | 青抄; 豐盛餐食 chvizhoaq | | 生掣 chvizhøf | | 腥葷 chvizhuix | green; jade color | 青翠 chvizoaa | taiwan green snake. Green vine snake | chvizøh | in hurry, in a rush, flustered | chvizuie | unboiled water | 生水 chvyar | a pigeon; a dove | 鴿仔 chvybak | (n) glamorization | 醒目; 顯眼 chvybiin | not deep sleep | 淺眠 chvychvie | be awaken, be conscious, understanding | chvygo | to wake up to reality; to come to one's senses | 醒悟 chvy | green; star; pale; sickly-looked; clear; the smell of fish; fresh; fresh (food) | 青; 星; 悽清; 悽睛; 清; 腥; 鮮; 新鮮 chvy-gulyn | fresh milk | chvy-guny | fresh milk | chvygvo | understanding; awaken to realization | chvykhuix | | 醒氣 chvyseg | light blue | chvyzhuix | tasty; to taste good; to wake up; to awaken; to be awake | 珍饈; 爽口; 醒嘴 chyek | bubonic plague; pestilence | 鼠疫 chygee | mouth teeth, child's first teeth | chyjuq | junket; cheese | 乳酪 chymchirm | just now | 剛剛 chymciaq laai | just arrived | 剛來 chym hokhib | deep breathing | 深呼吸 chymkaux | just arrived | 剛到 chymkhix | just barely left | 剛去 chymkhu | bedding | 寢具 chymku | bedding | 寢具 chymlaai | just arrived | 剛來 chym putkhøfzheg | immeasurable depth or profundity; extremely abstruse | 深不可測 chymseg | bedroom | 寢室 chymsit ku hoex | unable to eat or sleep because of deep worries or sorrow | 寢食俱廢 chymsit lanboong | constantly in one's mind | 寢食難忘 chymsit put'afn | restless due to deep worries | 寢食不安 chymtaai | a sleep carriage in a train | 寢台 chym | take over, occupy illegally | chymzhvee | cymbals | 鐃鈸 [*] chyn | closely related; friendly; intimate; parents; relatives; to love; near to; dear; personally; personal; in person | 親 chyn cymoe | sisters born of the same parents | 親姐妹 chyn hviati | brothers by the same father | 親兄弟 chyn kutjiok | one's blood-relation | 親骨肉 chyn siøfti | | 親小弟 chy | to make mistake; ignorant; to sneer; idiotic; the cheek; idiotic; a gill; idiotic; silly; foolish; stupid; crazy | 差; 蚩; 嗤; 痴; 腮; 癡; 鰓 cia | a last name; to lean on | 謝; 藉 ciaam'ciamciafm | very sharp (point) | ciaam | hidden; latent; hide; conceal; to dive; hidden; secret; latent | 潛 ciaau | fully; even; firewood; a reef | 全; 齊; 樵; 礁 ciaa | who | 誰 ciabciap | continue; unceasingly; very often; constantly | 捷捷; 絡繹不絕; 常常 ciab | juice; graft in; eyelashes; to fold; receive; accept; take with the hand; to welcome; piece together string; rope or cloth; set bones; to graft; succeed to | 汁; 接; 睫; 摺 ciab`khylaai | take it up | 接起來 ciab`køealaai | take over; receive; to pass | 接過來; 遞過來 ciab`tiøh | to be continue to next step | 接著 ciab y ee khoeq | fill the vacancy left by him; succeed him | 接他的缺 ciaf`ee | this | 這個 ciaf | here; this; here; to cover; here | 此; 這; 這裡; 遮 ciaf-hiaf | here and there | 此彼; 這兒那兒 ciafmjieen | match; balance; correspond to; be equal to suitable; fit; appropriate; quite; fairly; considerably | 相當; 嶄然 Ciafm | (surname); excellent; verbose | 詹 ciafm | to divine; needle; a pin; a stitch | 占; 占卜; 針 ciafng'ab | to control | 掌握 ciafng'ag | under control; grasp | 掌握 ciafng'ag zerngkoaan | hold the reins of government | 掌握政權 ciafnghoe | | 掌會 ciafnghuun | palm prints | 掌紋 ciafngkoaan | to control | 掌權 ciafngkoarn | to be in charge of; to administer; to command; control; oversee | 掌管 ciafngkui | a shopkeeper; a manager (of a shop); accountant | 掌櫃 ciafngkui`ee | manager; shopkeeper (respectful term of address) | 掌櫃的 ciafngkym | a prize; a reward; an award; a bonus; bonus | 獎金 ciafngle | bonus | 獎勵 ciafnglie | manage | 掌理 ciafngmngjiin | director of a Kungfu school | 掌門人 ciafngphirn | prize; award; spoil | 獎品 ciafngsiong bengzw | beloved daughter | 掌上明珠 ciafngsviuo | give a reward | 獎賞 ciafngtiofng | in hand; in one's hand | 掌中 ciafngtiongzw | one’s beloved daughter | 掌中珠 ciafng | to praise; name of a river in Fukien Province | 彰; 漳 ciafngtuu | to cook | 掌廚 ciafngzng | citation of meritorious service | 獎狀 ciaf`nih | here; over here | 這裡 ciaf thafng zhøe | can be find here | 此可尋 ciah armpng | eat supper | 吃晚飯 ciah armtngx | eat supper | 吃晚頓 ciah axm | eat supper | 吃晚 ciah-bøe koeachiuo | get caught trying to deceive some one or steal something; get caught taking a bribe; no time to finish this meal | 吃不過手; 得不到手 ciah-bøe løqkhix | can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite | 吃未落去; 吃不下 ciah-bøe siauhoax | slow of digestion; indigestible food | 吃未消化 ciah-bøe tiaupag | unable to retain food on the stomach | 吃未條腹; 不上胃 ciah-bøexkhix | can't eat that much | 吃未去; 吃不完 ciah-bøexliao | can't eat that much | 吃未了; 吃不完 ciah-bøexpuii | eat without getting fat; eats but doesn't grow or put on weight | 吃不肥 ciah-bøexsiaw | too much to take or endure | 食未消 ciah-bøextaf | cannot stand; unbearable; be unequal to the task | 吃未乾; 吃不消 ciah-bøextør | to be not afraid of consuming | 不怕吃; 吃未倒 ciah-bøkaux | not enough to eat | 吃無夠; 不夠吃 ciah ciuo | drink wine or liquor | 吃酒; 喝酒 ciah'ee | these; these | 這些; 遮的 ciah... hoex | be… years of age | 活 ...歲 ciah-hør | eat good thing, feel nice after eating | ciah hoxnglok | live on the government; receive a government pay; subsidy; or pension; have an official salary | 食俸祿; 俸祿 ciah iøh | take medicine | 吃藥 ciah iøqar | take medicine | 吃藥仔 ciah-kaki | meals supplied by oneself | ciah-kaq paftongtofng | have eaten quite enough | 吃甲飽冬冬; 吃得很飽 ciah-kaq par | eat till satisfied | 吃到飽 ciah-kati | pay for one's own food | 吃自己; 膳食自備 ciah kaux... hoex | live to the age of… years | 活到 …歲 ciahkhao | an excuse; a pretext | 藉口 ciah`khix | (v) work hard for sth; eat up | 吃去; 被騙 ciah-kirn lorngphoax voar | Haste makes waste | 吃緊撞破碗; 欲速則不達 Ciah koefcie bøo paix chiuxthaau | ungrateful to the benefactors | 吃果子沒拜樹頭; 忘本 ciahkøq | again | 即更; 就再 ciahkøq laai | Come again | 即再來 ciahkuo | to wait for so long | 這麼久 ciah laang ee png | be in a man's employ; dependent on him | 吃人的飯; 受雇 ciah`laang | | 食人 ciah-liao bøo twhør | stomach upset | 吃了無適好; 吃壞了肚子 ciah-liao | eat up the whole; leaving nothing | 吃完; 吃了 ciah-liawliao | eat up the whole; leaving nothing | 吃完; 吃了了 ciah`løqkhix | swallow down | 吃下去 ciah løqpag | swallow down | 吃下肚 ciah-løqpag | | 食落腹 ciahniq | how; to this extent;so much like, very | 這麼 ciahniq kuo | so long; this long time; recently; Such a long time! | 這麼久 ciahniq sex | as small as this | 這麼小 ciah-nngfpng | to live on the earning of a prostitutex | ciah-phorngpviar | to be scolded | 吃凸餅; 挨罵 ciah-phorngtefng | provoke the displeasure of one's master or superior; be blamed by one's superior | 吃凸釘; 挨罵 ciahsex | as small as this | 這麼小 ciahsi | that is | 才是 ciah sybie | loafer sometimes because of physical disability | 吃死米; 只吃不做 [*] ciah sypng | loafer sometimes because of physical disability | 吃死飯; 只吃不做 ciah-tauxhu | to make advances on a woman or girl | ciah tee | drink tea | 喝茶 ciahthafng | possible | 才通; 才可 ciah thaukef | be fed by one's employer | 吃老板; 膳食由主人供給 ciah-thaukef | boss provides three meals | 吃老闆; 老闆供應伙食 ciah thaulo | be employed | 就業; 就職 ciah-thaulo | get a job; start a career | 食頭路; 上班; 做事; 就業 ciah | these | 即; 這麼 ciah-thitthøo | eat munchies | 吃玩耍; 吃零食 ciah tiafmsym | take refreshments; have tea or a light lunch | 吃點心 ciahtiøh | | 才須 ciah tiongtaux | have lunch | 吃中晝; 吃中飯 ciah y bextør | his work is too heavy or difficult for me | 吃伊未倒; 勝不過他 ciah y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 吃伊未倒; 賺不了; 幹不了 ciah y kaokaux | can easily overcome him because we are much more powerful | 吃他夠夠; 吃定了他 ciah y koeakoex | have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue | 吃他過過; 吃定了他 ciah zaykhie | eat breakfast | 吃早飯 ciah zhvezhaw | have a banquet; eat a big dinner | 吃盛餐; 吃大餐 ciam'ab'ar | small needle case | 針盒仔 ciam'afbie | kind of rice in Taiwan | 占仔米; 在來米之一種 ciam'ah | a box for needles and threads | 針盒 ciam'ar | hairpins; lady's ornamental hair pin | 簪仔; 簪子 ciambøea | (adj) most advanced and sophisticated; (adj) highest peak; the best; cusp; point of a needle | 尖尾; 尖端; 針尖; 針尾 ciambøeftøf | sharp pointed knife | 尖尾刀 ciambong | aspire to; hope for; raise one's head and look far ahead | 瞻望 ciamboxngkviax | periscope | 潛望鏡 ciamchiaf | sewing machine | 縫紉機; 針車 ciamchie | shrew mouse | ciamchix-hoad | acupuncture | ciamchix | pin; needle; thorn; sting | 針刺 ciamciafm | extremely shaped; tapering; pointed; sharp pointed | 尖尖的; 尖尖 ciamcid | knit; knitting | 針織 ciamcieen korhiø | very cautious (Lit. look forward and backward) | 瞻前顧後 ciamcie | needle work and embroidery | 針姐; 針線工作; 女紅 ciamciøh | a aborigine village in Hsinchu County | 尖石 ciamgarn | needle-eye | ciamgiorng | to look respectfully; look up respectfully; pay respects to; admire | 瞻仰 ciam | gradual(ly); temporarily; gradually; little by little; by degrees | 漸; 暫 ciamheeng | stealth; go secretly | 潛行 ciamhiøh-chiu | needle-leaved tree, a conifer | ciamhiøh | needle-leaf | ciamhiøqchiu | conifers; coniferous trees | 針葉樹 ciamhoad | | 針法 ciamhoef | wearing | 簪花 ciamhofng | pin point | 針鋒 ciamhogkii | incubation period; latent period | 潛伏期 ciamhogsexng | latency | 潛伏性 ciamhok-kii | incubation period, latent period | 潛伏期 ciamhok | lurk; dormancy; be in hiding; lie hidden; latent; hidden; concealed | 潛伏 ciam'ieseg | the subconscious; subconscious | 潛意識 ciam'ii-beghoax | | 潛移默化 ciam'iorng | armature-fish | ciam'iuo | to possess, to occupy, possession | ciamjip | steal on; enter secretly; slip in; dive into water | 潛入 ciamjoe | sharp; intense; penetrating; pointed | 尖銳 ciamkag | keen-edged | 尖角 ciamkhaf | needle stitch | ciamkhafng liap'viafky | surveillance camera | 針孔攝影機 ciamkhafng | pinprick; hole made by a needle | 針孔 ciamkheg | acrimonious | 尖刻 [*] ciamkiux | acupuncture and moxibustion; acupuncture and cauterization | 針灸 ciamkoax | divine; tell fortunes by means of the eight diagrams | 占卦; 卜卦 ciamkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命 ciamkux | acupuncture and moxibustion; acupuncture and cauterization | 針灸 ciamlea | feast day (Catholic) | 瞻禮 ciamleeng | potential energy; potentiality | 潛能 ciamleftvoaf | calendar of feasts (Catholic) | 瞻禮單 ciamlek | potential; hidden force; unused strength | 潛力 [*] ciamphvi | pinhole; eye of a needle | 針孔; 針鼻 ciampiong | a champion | ciampog | divination, divine | 占卜 ciamsealek | potential | 潛勢力 [*] ciamsefng-sut | astrology | ciamsiw | cultivate oneself in quiet privacy | 潛修 ciamsoafn | acrid | 尖酸 ciamsviaf-kiøx | strident | 尖聲叫 ciamsviaf | penetrating sound, sharp sound | ciamsvoax | needle and thread; needle and thread; needle work | 針線 ciamsym giefnkiux | study diligently with a quiet mind | 潛心研究 ciamsym | | 潛心 ciamtaang | a syringe | 針筒; 注射筒 ciamthaau | pinhead; sharp point | 針頭 ciamthaq | needle tower | ciamtherng | submarine | 潛艇; 潛水艇 ciamtoafn | jut; acme; cusp; point; tip; high point; climax | 尖端 ciamtøf | sharp knife | 尖刀 ciamtøo | to abscond; flee secretly; slip away; abscond | 潛逃 ciamtuix | in allusion to; be aimed at; contrapose; aim directly at; to focus on | 針對 ciamtun | escape secretly; slip away | 潛遁 ciamzai ieseg | subconscious | 潛在意識 ciamzai | latent | 潛在 ciamzai lenglek | potentiality | 潛在能力 ciamzhaq | pincushion, needle-cushion | ciamzhuix | pointed mouth | 尖嘴 ciamzhuo | shrew mouse | ciamzngx | a drill | 尖鑽 ciamzuie | diving; dive | 潛水 ciamzuie-oaan | a diver | ciamzuie zartaan | depth charge | 潛水炸彈 ciamzuylam | submarine | 潛水艦 ciamzuyoaan | diver; frogman | 潛水員; 水鬼 ciamzuypve | submarine sickness; the bends | 潛水病 ciamzuytheeng | submarine | 潛水艇 ciamzuytherng | submarine | 潛水艇 ciamzuyy | diving suit | 潛水衣 ciamzvae | thimble | Ciangciw | a county in southern Fukien | 漳州 Cianghoax | a city in Changhua County | 彰化 Cianghoax-koan | Changhua County | 彰化縣 cianglee | | 漳螺 ciangsu | a chance | ciao | a marsh; bird | 沼; 鳥 ciaobeeng | lighting; lightening; illumination | 照明 ciaobeeng sietpi | illuminating equipment; photo flash equipment | 照明設備 ciaobeeng-tefng | illuminating lamp | ciaobeeng-tvoaa | a flare bomb, an illuminating shell | ciaobeng | an imperial command | ciaobengtvoaa | flare | 照明彈 ciaobin | face to face | 照面 ciaociah-ciaophaq | go Dutch | 照吃照打; 各付各的 ciaocie | an emperor's edict | 詔旨 [*] ciaociofng | according to regulations | ciaociofng paxnlie | carry on; operate; or manage according to rules; regulations | 照章辦理 ciao'exng | (v) take care of | 照應 ciaogiah | in compliance with a quota; according to this amount; according to quantity | 照額; 按照金額 ciaogoaan | (adj) as before; as in the past | 照原; 復原; 照樣; 照舊 ciaohap | | 照合 ciaohoad | in aomoliance with the law | 照法; 依法 ciaohoe | (n) letters of understanding or concern exchanged between govermnts; diplomatic notes; memoranda; inquiry by letter; make inquiries about a matter | 照會 ciaohun | | 照份 ciaohux | pay the full amount according to the price; tag; receipt; notice; IOU | 照付 ciaoiau | radiate; light up; illuminate | 照耀 ciao'iau | to shine upon | 照耀 ciao'iog | in compliance with agreement | 照約; 依照約定 ciaoiog | | 照約 ciaojit | based upon the date | 照日 [*] ciaokaq | (v) pair up; put into pairs; (v) add sth into a group; mixed in proper proportions like of good and bad | 照佮; 搭配; 公允分配 ciaokex | in compliance with the price | 照價 ciaokex siubea | buy or requisition land according to the price declared by the owner | 照價收買 ciaokhoarn | as before; (same) as usual | 照款; 照樣 ciaokhuy | to pay fee evenly | 照開 ciaokhvoax | ordinarily; as a rule | 照看; 照常理看 ciaokhykafng | according to the rules | 照紀綱; 按規矩 ciaokiao | pay taxes or fines according to the stipulated amount | 照繳 ciaokii | | 照期 ciaokoarn | take care of; certainly; surely; take care of; manage; keep safe | 照管; 管理 ciaokorng | in the ordinary course of events; ordinarily; normally; as a rule; ordinarily | 照講; 照理說 ciaokox | see after; attend on; care for; take care of | 照顧 ciaoku | as before; still; as usual; as before; according to precedent | 照舊; 依舊 ciaokviaa | | 照行 ciaolarm | | 照覽 [*] ciaolea | | 照禮 ciaole | customarily; as usual; follow precedents or usual practices | 照例 ciaoliau | care; keep an eye on; look after; take care of; look after | 照料 ciaolie | according to reason; in the ordinary course of events; normally; theoretically | 照理 ciaolie korng | speak according to reason | 照理講 ciaolok | record or copy exactly what is said or written | 照錄 ciaoluie | split | 照壘; 均分 ciaolun | in one's turn | ciaoluun | take turn | 照輪 ciaopaai | sequence; order; arranged in regular order | 照排; 依次; 挨次; 順序; 照順序排 ciaopan | wilco; do the same; come across; take action; accordingly; manage or handle something according to instruction; orders | 照辦 ciaophoex | mixed in proper proportions | 照配; 平均分配 ciaophvix | a photo, a photograph, a picture | ciaopo | in order | 照步; 照規矩 ciaopoxlaai | in the proper order | 照步來; 照規矩來 ciaopurn | at cost price, as priory decided | ciaopurn be | sell at cost | 照本賣 ciaopurn zhutsiuu | sell at cost price (a common sales slogan in a Chinese shop) | 照本出售 ciaopwn | dividing equally among all; in equal parts | 照分; 平分 ciaosia | throw light on; illuminate | 照射 ciaosii | on time; before deadline; on schedule; on time | 照時; 按時 ciaosiong-koarn | a photo studio | ciaosiong-ky | a camera | ciaosiong-pho | an album | ciaosiong | take picture | 照像 ciaosioong | as usual; as ever; as usual | 照常 ciaosiorngkoarn | photo studio | 照相館 ciaosiorngky | camera | 照相機 ciaosiorngsut | photography | 照相術 ciaosiorngsw | photographer | 照相師 ciaosioxng | take a photograph | 照相 ciaosit | in accordance with the fact; in accordance with facts; to tell the truth | 照實 ciaosiw | duly receive; duly received; accept accordingly | 照收 ciaosngx | charge without deduction; discount | 照算 ciaosoad | to say so | ciaosw | imperial brief | ciaothaau | (adv) anew; de novo | 照頭; 依次; 挨次; 從頭 ciaothaulaai | from the beginning | 照頭來; 照順序 ciaothauluun | | 照頭輪 ciaothaupaai | follow the line | 照頭排 ciaothvoaf | divide expenses according to the stake or share that each has | 分攤 ciaotit | | 照直 ciaoviu | just the same; none the worse; pattern after; to copy; in the old manner | 照樣 ciaozeeng | as before,as formerly | ciaozhaw | make a copy of the original | 照抄 ciaozhuosu | following the order | 照次序 ciaozoex | | 照做 ciaozøx | do it according to this rule; do it this way | 照做; 按常規做 ciaozurn | in accordance with the order; approve a request; give approval to a request | 照准 ciap'au | | 接後 ciapboea gie | suffix | 接尾詞; 接尾語 ciapbøea-guo | ending words | 接尾語 [*] ciapboea suu | suffix | 接尾詞; 接尾語 ciapbok | graft plants (horticulture) | 接木; 接枝 ciapburn | kiss | 接吻 ciapchiog | contact; meet; touch; make contact with; come in contact with; to encounter enemy | 接觸 ciapchiog thoanjiarm | to come in contact with; to infect; communicate disease; communicable or infectious disease | 接觸傳染 ciapchiuo | to take over; to take up matters; take up matters left unfinished by predecessor; to follow in office | 接手 ciapciab | juicy, full of juice | ciapciorng | | 接踵 ciap'ek | juice | 汁液 [*] ciap'exng | to stand ready for assistance; stand ready to assist | 接應 ciap | fast; victory; often; constantly; prompt | 捷; 常常 ciap'hap | join; to link; connect | 接合 ciap'hap-tiarm | a junction | ciap'hiap | to consult with; contact; discuss; or negotiate; negotiations | 接洽 ciap'hofng | to give a reception in honor of a guest from afar; give a reception in honor of some newly arrived person | 接風 ciap'huun | a connection mark; seam or joint of cloth or lumber | 接痕; 接縫 ciap'irn | lead the way for; serve as a guide; to conduct; to guide | 接引 ciap'ixn | take over the seals of office | 接印 ciapji liensafm | one after the other; continuously; repeatedly | 接二連三 ciapjim | to replace; to succeed; succeed to a predecessor's position; take office; take over a position | 接任 ciapkaix | the border between two areas; border on; share a common border; adjacent | 交界; 接界 ciapkhaf | | 接腳 ciapkheq | receive lodgers or guests like a hotel; (said of prostitutes) receive patrons | 接客 ciapkhoeq | succeed in office | 接缺 ciapkiexn | grant an interview; receive visitor | 接見 ciapkin | next to; come close; close on; approach | 接近 ciapkiuu | to take a pass (in a ball game) | ciapkoarn | take over the management or administration; The government will take over the company. | 接管 ciapkud-khøf | bone-setting | ciapkud saihu | bone setter | 接骨司父 ciapkud | to set a broken bone; to set a fracture; ; set broken bones | 接骨 ciapkun | near to; adjoining; adjoin; to approach; draw near | 接近 ciapkvix | to receive | 接見 ciapky | to graft | 接機; 接枝 ciaplap | accept; accept a proposal or advice | 接納 ciaplegsaix | relay race | 接力賽 ciaplek | relay race | 接力 ciaplieen puttoan | continuously or incessantly | 接連不斷 ciaplieen | to be continued | 接聯 ciap'oef | graft (horticulture) | 接枝 ciappafn-laang | a successor | ciappafn | relieve another at work; take turns | 接班 ciappang | receive the baton; continue the work left unfinished by a leading scholar; thinker | 接棒 ciappan | succeed another in managing a task; carry on the work left unfinished by another | 接辦 ciapsaxng | limousine service; receive and send off guests or visitors; transportation to and from a certain place | 接送 ciapsefng | aid in delivery of a child | ciapsiogsuu | conjunction (grammar) | 接續詞; 連詞 ciapsiok | continue; in succession; continuously; continue; connect | 接續; 繼續 ciapsiok hviu'iefn | continue the family line | 接續香火 ciapsiu | take in; receive into; acceptant; accept | 接受 ciapsiw | take over; incept; reception; take over materials; receive | 接收 ciapsoax | continuous; in a row; be next (in succession); follow; in close succession; one after the other; continue; continuously | 接紲; 連續 ciapsurn | to connect a tenon | 接榫 ciapsvef | deliver a child | 接生 ciapsvepøo | midwife | 接生婆; 產婆 ciapsvoarsefng | telephone operator | 接線生; 交換手 ciapsvoax | wire connection; make telephone connection | 接線 ciapthaau | a connection; a joint; a junction; meet and discuss; joint of pipeline; a splice in a rope | 接頭 ciapthai | reception; give a reception to; welcome; entertain; serve; reception | 接待 ciapthai-seg | a reception-room | ciapthaixoaan | receptionist | 接待員 ciapthaixseg | reception room | 接待室 ciapthaixsor | guest house | ciapthauguo | | 接頭語 ciapthex | substitute for; take the place of | 接替 ciapthofng | turn on; get through; connecting | 接通 ciaptin | | 接陣 ciap'ui | succeed to the throne | 接位 ciapzex | to give material assistance to | 接濟 ciapzhuix | to answer; to respond; to converse; speak next; next speaker | 接嘴; 合攏; 接口; 搭腔; 接下去說 ciapzoa | | 接線 ciapzøee | to support, to help functionally | ciaq afnny | if so | 才如此 ciaqaxm | sup | 吃晚餐 ciaqbak | | 引目 ciaqbaq | meat eater | 食肉 ciaqchi | bustling and flourishing site; the right place for business | 好地點; 吃市; 人多生意旺的地方 ciaqcinkaux | to take all advantage of | 吃真夠; 佔盡便宜 ciaqciør | | 食少 ciaqciwzuix | become drunken | ciaqcvii | corruption; graft; take graft | 吃錢; 收賄; 貪污 ciaqcviw | starch a garment or material; starch clothing; cloth or clothes that are starched | 吃漿; 上漿 ciaqengbie | live on other people; idler; good for nothing fellow | 吃閒飯; 吃閒米 ciaqextaux | take lunch; take the mid day meal | 吃下晝; 吃午餐 ciaqgiah | | 食額 ciaqgvi | describe a personality that won't obey without pressure | 吃硬 ciaqhøea | the act of eating fire by magicion | 食火 ciaqhofng | head wind | 吃風; 風吹得到的地方 ciaqhog | gourmet's luck; eat well; enjoy good food | 吃福; 口福 ciaqhuix | board; eating expenses | 食費; 膳費 ciaqhwn | to smoke (a cigarette or a pipe); smoke | 抽煙; 吃煙 ciaqiøh bøo tuielo | taking improper medicine | 沒吃對藥; 吃藥無對路 ciaq'iøh | to take medicine | ciaqji | (a fish) eat bait | 食餌 [*] ciaqjin | plead guilty; admit | 食認; 承認; 招認; 認罪; 自己承認 ciaqjit | get the sun | 吃日; 太陽晒得到的地方 ciaq | just; immediately; the spine; bird; eyelashes; a mark; footprints; not until; then and only then; not before; provided that; unless; not until after; only after; namely; some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled | 才; 即; 脊; 隻; 睫; 跡; 蹟 ciaqkafng | requiring much time and (or) work; take a lot effort to accomplish | 吃工; 費工 ciaqkaux | to profess a religion | 信教 ciaqkhix | ate it | 食了 ciaqkhor | bear hardship | 吃苦 ciaqkhuy | suffer a disadvantage; suffer loss; be victimized; be deceived (this term has a wide range of usage) | 吃虧 ciaqkirn | eat rapidly | ciaqkngf | to eat up | ciaqkngr | esophagus, gullet | ciaqkoay | | 食乖 ciaqkoex | have been eaten | 吃過 ciaqkoxngkong | To eat and not work; a parasite | 只會吃; 不會做事 ciaqkvoapng | be in a mandarin's service | 吃官飯; 當官 [*] ciaqkvoasy | be involved in lawsuit | 吃官司 ciaqkvy | be cheated and suffer a loss | 吃虧; 上當 ciaqkwn | table napkin | ciaqkyn | source of wealth | 財源; 吃根 [*] ciaqlaang-gong | to treat a person as fool | 吃人憨; 把人當傻子 ciaqlaang-kaw | white shark, man-eater; Carcharodon carcharias | ciaqlaang-soong | to treat a person as fool | 吃人松; 把人看扁 ciaq laikorng | | 才來講 ciaqlat | serious; heavy load; serious sickness or injury; business failure) | 吃力; 嚴重; 厲害 ciaqlau | aged; old | 老邁; 吃老 ciaqlefng | nurse | 吃奶 ciaqliao | after finishing a meal | 吃完 ciaqliong | food intake; quantity of food one consumes; capacity for eating | 食量 ciaqlym | to eat and drink | ciaqmiaa | animal feed; eat; food; to feed | 吃名; 冒名 ciaqmia | good fate; depend on one's destiny | 命好; 吃命 ciaqmih | food; vivers; scran | 吃物; 吃的東西 ciaqmoee | | 食糜 ciaqniuu | work for government; to be a soldier; foodstuff; food grains; provisions | 吃糧; 食糧 ciaqnngfpng | live off a prostitute or a barmaid; to pimp | 吃軟飯 ciaqny | nurse | 吃奶 ciaqpar`ax | have eaten; fully satisfied; ate to the full | 吃飽了 ciaqpar`bøe | have you eaten yet | 吃飽沒? ciaqpar | satiate; full | 吃飽 ciaqphiaq | be determined to; insist on | 食癖; 任性; 固執; 執意 ciaqphorngpviar | be scolded; slapped by parents | 受責罵; 吃凸餅 ciaqpien`ee | live off something without work | 吃便的; 吃現成的 ciaqpien niafpien | not worry about where the next meal is coming from | 吃便領便; 無需為生計操勞 ciaqpien | | 食便 ciaqpng-thviaf | dining hall, dining room | ciaqpng | to eat rice; to have a meal; dine | 吃飯 ciaqpng tøh'ar | dining room table | 吃飯桌仔; 餐桌 ciaqpng-tøq | dining table | ciaqpngxkefng | dining room | 吃飯間; 餐廳 ciaqpngxkyn | napkin | 吃飯巾; 餐巾 ciaqpngxthviaf | dining room | 吃飯廳; 餐廳 ciaqpor | take tonics; take strengthening medicine or food | 食補; 進補 ciaqpurn | to lose money in business; live on one's capital | 蝕本; 吃本; 吃老本 ciaqseg | brilliant; bright; brighten up | 吃色; 顏色鮮艷; 上顏色 ciaqsiin cintang | lustful | 好色如命; 吃神真重 ciaqsioxng | photogenic | 食相; 上相 [*] ciaqsit | food; foodstuffs; provisions | 吃食 ciaqsoong | to treat people as fool | 食松; 看扁人 ciaqsox | eat vegetarian | 吃素 ciaqsviaf | to make a show of strength | 食聲; 虛張聲勢 ciaqsyn | eat the latest food in fashion | 吃新 (食物 ) ciaqsypng | live on other people; idler; good for nothing fellow | 吃閒飯; 吃死飯 ciaqtaang ciaqthiq | overbearing; perverse; wicked; rough shod; selfish; grasping | 吃銅吃鐵; 惡無人性 ciaqtafng ciaqsay | eat any ole thing | 吃東吃西; 吃這吃那 ciaqtaux | eat lunch | 吃晝; 吃中飯 ciaqtauxhu | like to touch a woman | 吃豆腐 ciaqtaxngkiaam | strong flavor; lustful | 吃重鹹; 重口味; 好色 ciaqtee | drink tea | 吃茶 ciaqthaw | deceit | 吃偷; 欺詐 ciaqtiaau | to be addicted to | 上癮 ciaqtiau | eat up; eaten up | 吃掉 ciaqtiøqkvy | suffer a loss | 吃著鹼; 吃了虧 ciaqtiøx | fish bite; take the hook | 吃釣; 上釣 ciaqtok`ee | drug addict | 吃毒的 ciaqtok | smoke opium | 吃毒; 吸毒 ciaqtøq | have a feast | ciaqtvia | to join an engagement banquet | 吃訂; 吃訂婚宴 ciaqtvy | to eat dessert | 吃甜 ciaqviaa sixsiaux | only care about one's own sustenance; not of others | 吃贏是帳; 光自己吃就好 ciaqzay | to be a vegetarian, to fast | ciaqzhaelaang | vegetarian | 素食者; 吃菜人 ciaqzhaix-laang | vegetarian | 素食者; 吃菜人 ciaqzhaix | vegetarian; be a vegetarian | 吃素; 吃菜 ciaqzheng | the basic necessities of life(clothing and food); food and clothing | 衣食; 吃穿 ciaqzhøf | | 吃醋 ciaqzhox | jealous; feel jealous (usually of rival in love) | 吃醋 ciaqzhøx | jealous | 吃醋 ciaqzoe | plead guilty; receive punishment for sin or crime | 服罪; 吃罪; 頂罪 ciar | a general term for women; those who; a reddish brown color; germanium; elder sister; term of respect for a young lady; Miss | 姐; 者; 赭; 鍺; 姊 ciarboea | sugar cane leaves together with the very top of the sugar cane | 蔗尾; 甘蔗嫩葉 ciarchiuo | | 藉手 ciargieen | excuse | 藉言 ciarhaqar | sugar cane's leaves | 蔗葉; 蔗合仔 ciar'iong | borrow | ciariong-phirm | borrowed goods | ciarkhao | cloke; peg; evasion; quipp; excuse | 藉口 ciarkhøx | dependent on | 藉靠 ciarkof | Formosan tree-partridge | ciarkof-zhaix | an edible red algac | ciarkox thesii | decline or reject with an excuse or pretext | 藉故推辭 ciarkox | to find an excuse; avail oneself of an excuse or pretext | 藉故 ciarloong | sugar cane growers | 蔗農 ciarmbøea | buy it by force | 佔買 ciarmbøe | sell it by force | 佔賣 ciarmiaa | took the name by force | 佔名 ciarm'iuo-but | something has been taken | 佔有物 ciarm'iuo | possess of; occupancy; be seized of; in possession of; take possession of | 佔有 ciarm'iwiok | desire to occupy; to desire to possess | 佔有慾 ciarm'iwkoaan | rights of tenure | 佔有權 ciarmkuo | to occupy | 佔據 ciarmkux | lock-in; inhabit; occupation; occupy | 佔據 ciarmlefngkhw | occupied area militarily | 佔領區 ciarmlefngkwn | occupation troops | 佔領軍 ciarmlerng | occupancy; occupy; seize; occupy a foreign territory; capture or take an enemy position | 佔領 ciarmniar | occupancy; occupy; seize; capture; occupy | 佔領 ciarmsiefn | lead in a game or contest | 佔先; 領先 ciarmsvoax | be busy (of phone lines) | 佔線 ciarmtiau | unlawful detainer | 佔住 ciarmtøe | to seize a land | 佔地 ciarm'ui | grab a place or seat ahead of others | 佔位 ciarm'urn | | 佔穩 ciarmzngx | alert; active; fidgety | 靈活; 機警; 活潑 ciarngsii | this moment | 這個時候; 掌時 ciarngzun | this moment | 這個時候; 掌陣 ciarngzuun | | 將船 ciaroe | excuse; pretext | 借辭; 藉話 ciarphøq | refuse left after sugar is extracted from cane | 蔗渣 [*] ciarsuu | excuse; pretext; to seize an excuse or pretext | 藉口; 藉詞 ciarthngg | cane sugar | 蔗糖 ciartiong | on the strength of one’s weight(power; influence; ect.) | 藉重 ciartoafn | pretend | 藉端 ciartoafn sengsu | stir up trouble on a pretext or excuse | 藉端生事 ciartøf-satjiin | intentionally killed a man | 藉刀殺人 ciarzay | young sugar cane plants | 蔗苗 ciarzerng | young sugar cane plants | 蔗種 ciarzherng | | 藉稱 Cia | surname Xie; Hsieh | 謝 ci'au | after that | ciaubo | to enlist, to recruit | ciaubuo | call to surrender; pacify | 招撫 ciauciaau | complete | 齊齊全全; 齊齊 ciauciaw | mnifest, clear and plain | ciauciofng | manifested, plainly shown | ciauciøh | reef | 礁石 ciaucip | summon; gather together | 招集 ciauhaang | call for surrender of the enemy | 招降 ciauhoaan | anguish | 焦煩; 煩悶 ciauhoaf jiafzhao | lascivious (usually said of a male); wolfish; a seducer of women | 招花惹草 ciauhofng yntiap | act the habitual flirt (said of a woman); make passes at men without discrimination | 招蜂引蝶 ciauhof | salutation; hello; salute | 招呼 ciauhør | all of them are good | 都好 ciauhunsut | spiritism | 招魂術 [*] ciauhuun | to call back the soul of the dead | 招魂 ciauhw | logger; axeman; woodsman | 樵夫 ciau'iaau | to show off | 招搖 ciau'iaau toxngphiexn | swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP | 招搖撞騙 ciau'irn | invite troubles; incur; to cause | 招引 ciaujiar | to incur, to provoke, to entice | ciaujim | to confess | 招認 ciaujin | confess to a certain crime; a confession | 招認 ciaukaux | all have arrived | 全到; 到齊 ciaukex | to resist, to ward off | ciaukhay | convene (a conference or meeting); to convoke; to call together | 召開 Ciaukhef-unzvoaa | a famous hot spring place in Taiwan | 焦溪溫泉 ciaukhef-unzvoaa | | 焦溪溫泉 Ciaukhoef | a city in Yilan County | 礁溪 ciaukhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc. | 招考 ciaukib | anxiety | 焦急 ciaukiofng | to make a confession of one's crime; confess to a crime; confession by a criminal | 招供 Ciaukwn | | 昭君 ciaulaai | all have come; all are present | 全來 ciaulap | | 齊納 ciaularm | collect; gather together; (in commerce) induce or solicit customers | 招攬 ciaulerng | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領 ciauniar | take home by presenting oneself as the owner; advertise for owner of lost thing | 招領 ciaupaai | signboard; facia; sign; shop sign; signboard | 招牌 ciauphexng | advertise for office vacancies | 招聘 ciaupi | everything ready; all complete; as a number of articles | 齊備 ciausefng | to enroll new students; to recruit students | 招生 Ciausiongkiok | China Merchants Steamship Company | 招商局 ciausiw | to enroll, to accept, to admit | ciausoad | to prove innocence | ciausuun | | 齊巡 ciausw | deeply worried | 焦思 ciausym | (adj) anxious | 焦心; 焦慮 ciautaixsor | | 招待所 ciautai | | 招待 ciautaq | a poster | ciautek | swamp; morass; marsh; bog; dismal; slough | 沼澤 ciauthad | tease; bait; bully; rag | 欺負; 蹧躂 ciauthai-hoe | reception party | ciauthai | invitation; give a reception to; host to; serve; receive; to welcome; reception | 招待 ciauthai-kngx | complimentary ticket, courtesy card | ciauthai-oaan | usher, receptionist | ciauthaixkoaxn | free ticket | 招待券 ciauthaixoaan | receptionist; touring guide; steward or usher | 招待員 ciauthaixseg | reception room | 招待室 ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所 ciauthaux | through and through | ciautiarm | focus; center of attraction; focus | 焦點 ciautiern | said of a banner; flowers or girl swaying and enticing | 招展 ciautix | bring losses or misfortunes upon oneself; to summon; invite; induce | 招致 ciau'uun | regularly | 齊勻 ciaux hangzeeng | according to the market price | 照行情 ciaux khykafng | | 照紀綱 ciaux kuikie | according to regulations or reason | 照規矩 ciaux kuizeg | according to regulations or reason | 照規則 ciaux lie ee iesux | according to your idea | 照你的意思 ciaux svatngx | at every meal | 照三頓; 照三餐 ciaux thvilie | according to the laws of Heaven; right; proper | 照天理 ciaux | to admonish; in accordance with; to dip in (sauce; etc.) | 詔; 照; 醮 ciaux zenglie | according to common sense | 照情理 ciaux zhuosu | | 照次序 ciauzaai cirnpør | collect a fortune | 招財進寶 ciauzaai-cirnpør | to bring in wealth and treasure | 招財進寶 ciauzngg | complete with nothing missing; complete; perfect | 齊全 ciauzof | to let | 招租 ciauzui | languish; consumption; pine; wilt; emaciation | 憔悴 ciawafkhaf | bird's leg (said also of a person whose legs have skinny calves) | 鳥仔腳; 腿細 ciawafnng | bird's eggs | 鳥仔蛋 ciawafsiu | bird's nest | 鳥仔巢 ciawar-bak | | 鳥仔目 ciawar | jay; fowl; bird; birds | 小鳥; 鳥仔 ciawar-tvar | cowardice; timid | 鳥仔膽; 膽小 ciawbør | female birds | 母鳥 ciawciaq | birds; birds | 鳥隻; 鳥類 ciawkhaf | | 鳥腳 ciawkien | bird's kidney; something very small | 鳥腱; 比喻東西很小 ciawlafm | cage for birds | 鳥籠 ciawlai'ar | wild pear | 梨的一種; 鳥梨仔 ciawlam'ar | cage for birds | 鳥籠仔 ciawlarng | a birdcage; birdcage | 鳥籠 ciawlui | birds | 鳥類 ciawluixhak | ornithology | 鳥類學 ciawmngg | plume; feather; pinion | 鳥毛 ciawnng | bird’s egg | 鳥蛋 ciawsae | bird’s shit | 鳥屎 ciawsaybin | freckles; freckle faced | 雀斑; 鳥仔斑 ciawsit | bird’s wing; bird's wing | 鳥翼 ciawsiu | bird's nest | 鳥巢 ciaw | to recruit; clear or obvious; pepper; charred; the banana; a reef; beckon with the hand; to summon; raise an army or capital; confess; signboard; admit; poster; notice; to cause; to effect; incite; entice; induce; to welcome; receive | 招; 昭; 椒; 焦; 蕉; 礁 Ciawzheeng | a city in Kaohsiung County | 鳥松 ciawzhexng | fowling piece | 鳥槍 ciawzhiux | beak | 鳥嘴 ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時 ciaxmciam'ar | gradually | 漸漸的 ciaxmciam | in process of time; with time; gradually; gradually; little by little | 漸漸 ciaxmciøq | temporary borrow; borrow for a short time | 暫借 ciaxmcixn | to advance gradually; advance little by little; make gradual progress | 漸進 ciaxm'eng | temporary use | 暫用 ciaxmgoan | temporary vow (Catholic) | 暫愿 ciaxmheeng | temporary; provisional | 暫行 [*] ciaxmhenghoad | provisional laws; temporary laws | 暫行法 ciaxmhoaan | temporarily reserved, reprieve | ciaxmhoat | temporal punishment (Catholic) | 暫罰 [*] ciaxm'ieen | postpone tentatively to some date; adjourn temporarily | 暫延 ciaxm'iong | use; to borrow for a short period | 暫用 ciaxm iusex | maintain a superior; stronger position | 佔優勢 ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境 [*] ciaxmkhoad | vacant for the time being | ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某 ciaxmlaau | stay for a short time | 暫留 ciaxm'oan | hold for a while; postpone or delay for a while | 暫緩 ciaxm pangii | be in an advantageous position; take advantage of a person | 佔便宜 ciaxm-pangii | to take advantage of | 佔便宜 ciaxmpiet | short separation; to part for a short time | 暫別 ciaxmseg | a lull | ciaxmsied | | 暫設 ciaxmsii | temporarily; for the time being; for the time being; momentary; temporary | 暫時 ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風 ciaxm taixsefng | take the first place in a rude manner; assume precedence | 佔先; 搶先 ciaxmteng | tentatively set on; at such and such a time; tentatively fixed at such and such a number; price or place | 暫定 ciaxm texpvoaa | take care of one's constituency or sphere of influence | 佔地盤 ciaxmtheeng | to suspend (an action or event); to pause; to halt; stop; halt; or suspend temporarily | 暫停 ciaxmtoax | temporarily reside at; reside temporarily | 暫住 ciaxm | to observe; to occupy; seize; usurp; occupy; take by force | 占; 佔 ciaxmto | pass the times; to be temporarily out of work | 暫渡 ciaxm tøsox | constitute a majority; have a majority | 佔多數 ciaxmzhux | gradually | 漸次 ciaxmzu | temporarily reside at | 暫住 ciaxng | a general; accounts | 將; 賬 ciax | to take advantage of; sugar cane; by means of; a thorny tree; sugar cane | 借; 蔗; 藉; 柘 cibay | vagina; vulva | 芝屄; 陰戶; 罵人語 cibbok | loneliness; lonely; lonesome | 寂寞 cibchi | a periodic market | 集市 Cibcip | a city in Nantou County | 集集 cibcvii | collect money; call for contributions of money | 集錢; 募捐 cibgi | to get agreement by a meeting | 集議 cibhabthea | aggregate (of minerals) | 集合體 cibhap bengsuu | collective noun | 集合名詞 cibhap | gather together; gathering; assemble; gather together | 集合 cibhoe | a meeting; hold a meeting; assemble for a meeting; meeting; conference | 集會 cibhoe kietsia | assemble and form an organization or society | 集會結社 cibhoe zuxiuu | freedom of assembly | 集會自由 cibhuxn | train many people at the same place and time | 集訓 cib'iuu | collect stamps | 收集郵票; 集郵 cibjieen | lonesome | 寂然 cibkied | concentrate troops | 集結 cibkirm | collection of heterogeneous passages from various literary sources; a hodgepodge | 集錦 cibkoaan | centralization of state power; concentration of authority; centralization of authority; concentration of power | 集權 cibkor | collect capital in order to establish a business | 集股 cibkør | correct manuscripts for publication | cib'oar | gather to nearby | 聚攏 cib'oar`laai | gather; assemble; collect | 聚集; 集倚來 cibsarnte | commercial center; commercial port | 集散地 cibseeng | compile, compilation | cibsiao sengtøf | many drops of water make an ocean | 集少成多 cibsw kofng'eg | canvass various opinions and benefit from them | 集思廣益 cibsw-kofnggi | to gather public opinion | 集思廣義 cibthea hengtong | collective action | 集體行動 cibthea longtviuu | collective farm | 集體農場 cibthea | mass; collective; all thogether; collective; collectively | 集體 cibthea tham'ux | collective corruption | 集體貪污 cibthoaan | battalion; ring; group; organization; body of people; faction | 集團 cibthoaan ibiin | wholesale emigration; emigrant group | 集團移民 cibthoaan kiet'hwn | mass wedding | 集團結婚 cibthoankwn | an army; a military outfit which consists of more than two corps | 集團軍 cibtiofng | concentrate; to concentrate; to center; centralize; gather together | 集中 cibtiong'viaa | a concentration camp | 集中營 Cibtøfkefng | Opening Prayer of the Mass (Catholic) | 集禱經 cib | to hold; to compile; to hibernate; hold; to grasp; seize; detain; to arrest; maintain or uphold a principle; hold on to stubbornly | 執; 輯; 蟄 cibzeng | quiet | 寂靜 cibzu | collect or gather together | 集聚 cibzw | collect capital for a business enterprise | 集資 cichii bextiaau | unable to keep up the effort; unable to hold down; not able to support or manage | 支持不住 cichii-ciar | a supporteran adherent, an upholder | cichii | support; assist; sponsor; support; sustain; support; backing | 支持 cicieen | before that | 之前 cidbagnih'ar | just a little while | 一目瞬仔; 一會兒 cidbagniq | in the twinkling of an eye | 一目瞬; 一眨眼 cidbagniq-kuo | in a very short period of time | 一目瞬久; 一瞬間 cidbak | a glance | 一眼; 一目 cidban | ten thousand | 一萬 cidbaxnpoe | ten thousand-fold | 一萬倍 cidbea koax liafng'voaf | a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles) | 一女配兩夫; 一馬掛兩鞍 cidbi | a taste | 一味 cidbin | one side; whiles | 一面 cidbiør | one second | cidbøea | a (fish) | 一尾 cidboea | one tail of (fish) | 一尾 cid boeqar | knit socks or stockings | 織襪仔 cidbo | one act of play | cidbut-he | the department for plant science | 植物系 cidbut-hngg | the botanical garden | 植物園 cidbut | the plant kingdom | 植物 cid chiøqar | weave a mat | 織蓆仔 cidchiøq | one foot | 一尺 cidchiuo | one hand | 一手 cidciafm kviehoeq | pungent; incisive; to the point | 一針見血 cidciafm | one stitch | 一針 cidciaq | a bird, an animal, an insect | cidciarng | one palm (Lit. slap the face with the hand) | 一掌 cidcie | a pile | 一疊 cidciorng | a type of; a kind of; a sort of | 一種 cidciunii kieliam | first anniversary | 一週年紀念 cidciw | a week | 一周 cidcvii | a dollar | 一錢 cidcviw | one chapter | cid'e'ar | in one breath, at a blow, all at once | cide'ar | little while; a moment | 一下子; 一會兒 cide | a time; as soon as | 一下; 晶婚紀念 cidee cidee | one by one | 一個一個 cidee cvii phaq jixsix kad | cheapskate; tight fisted; has to untie4 knots before he will spend a dollar. (Lit. One dollar is tied up by twenty-four knots.) | 一個錢打二四結; 吝嗇鬼 cidee cvii poah-be taan | One can not fight without an opponent | 一個巴掌拍不響; 一個錢跌未陳 cid'ee | one, a, an | cidee | one; singleton | 一個 cidee zhuix siang'ee cih | double tongued; fork tongued | 一嘴兩舌; 很會講話; 一個嘴雙個舌 cid'e | once, one time | cidexar | a moment | 一下子 cidgøeh | one month | cidgøeqjit | one month | 一個月 cidgvauq | | 一咬 cid'hagkii | one semester | cidhang | one item | 一項 cidhøea | a group | 一伙 cidhoee | one time | 一回 cidhøex | one years old | 一歲 cidhofng | one letter | 一封 cidhok | one prescription | 一服 cidhongbin | on the one hand | 一方面 cidhun | one share | 一份 cidhux | a pair of; a set of | 一副 cidhwn | one minute | cid'iah | one page | cidiah | one page | 一頁 cid'ix | single mindedly, with a single purpose | cidjim | one term | 一任 cidji | one character, one alphabetic letter | cidjit | a day | 一日 cidkafng | one day | 一工 cidkef | a family | 一家 cidkefng | a room; a house | 一間 cidkehøea | one family | 一家火; 一家人 cidkekhao | whole family | 一家口; 閤家 cidkhafng-cidkhiaq | lot of small holes; many small faults | 一孔一隙; 很多小洞; 小毛病多 cidkhaf | | 一腳 cid'khaisie | from the very beginning, from the start | cidkhao | | 一口 cidkhawkhix | in one breath; without stop; breath; justification; face | 一口氣 cidkhawkhuix | in one breath, at a stretch, at a sitting | cidkheg | a quarter of an hour | 一刻 cidkheq | an order, a course (food) | cidkhie-nii | | 一紀年 cidkhix | once gone | 一去 cidkhoarn | one kind, one sort, a style | cidkhof | | 一箍; 一元 cidkhor | suffering especially under an oppressive government | 疾苦 cidkhuie'ar | very short time | 一會兒; 一氣仔 cidkhurn | a bundle | cidkhurn'ar | in a little while | 一下子; 一睡仔 cidkhuxn | at a stroke | 一下子 cidkhuyar | one breath | 一口氣 cidkhvoax | one peek | 一看 cidkie | period of twelve years | 一紀; 十二年 cidkiok | one inning | 一局 cidkoafar | a few | 一寡仔 cidkoaq | | 一割 cidkoar | some; a little; some | 一些; 一寡 cidkoaxn | a scroll | cidkoeh | one section | 一截 cidkoex | once, one time | cidkuix | one quarter of a year, a season | cidkuo'oe | in a word, in a nutshell | cidkuun | a troop of; a herd of; a crowd of | 一群 cidkuun-cidkuun | herds | 一群一群 cidkux | a sentence | 一句 cidkvia | a piece of | 一件 cidkvoaf pvoarcid | unimportant official post | 一官半職 cidkwzhvea | sleep for a while | 睡一覺 cidky'nii | in a twelve years | 一紀年; 十二年 cidkyn | one Taiwanese catty | 一斤 cidkyn zablak niuo | six of the one, half a dozen of the other; tweedledum and tweedledee | 一斤十六兩; 半斤八兩 cidky | one rod, one pencil, one gun, etc | cidlaang | a man | 一人 cidlaang larm | | 一人攬 cidlaang svoax cidlo | each goes his own way | 分道揚鑣; 一人散一路 cidlab | sunken; dented; concave | 一凹 cidlee | burnut caltron | cid'lefpaix | one week | cidlefpaix | one week | 一禮拜 cidleh | one long cut with a knife | 一裂 cidliap | a (for a circular type of object; such as ball or fruits) | 一粒 cidli'ar | a small amount | cidlih | | 一裂 cidlixn | | 一輪 cidlo | all the way | 一路 cidlo-siong | all the way | cidluie | one (eye; flower) | 一朵 cidlui | one kind | 一類 cidmee-cidjit | one day one night; twenty four hours | 一天一夜 cidmia | one life | 一命 cidmi'ar | a handful | 一小撮; 一咪仔 cidmii cidjit | | 一暝一日 cidmii | one night | 一暝 cidmijit | whole day and night | 一暝日; 一日夜 cidniar | | 一領 cidnii | one year | 一年 cidnii-pvoarzaix | about a year; a year or so | 一年半載 cidnii-tiofng | during the year | 一年中; 整年 Cidnii voa jixsie'ee thaukef | be fickle; undependable; be unable to stick at one job (Lit. Within one year to change4 bosses.) | 一年換二四個頭家 cidnngx'jit | a day or two | cidnngxjit | in couple days | 一兩日 cidog juu siuu | hate evil as much as one hates an enemy | 疾惡如仇 cid~ | one ~ (classifier) | cidpaai | a rank, a platoon | cidpae | once | 一遍 cidpafng | one trip on the schedule table | cidpafn | one class (school) | cidpag | one (drawing) | 一幅 cidpak'hoea | very angry | 一肚子氣; 一腹火 cidpak | | 一綁 Cidpaq lurn ciaq e tittiøh kimturn | Forbear a hundred times; only then can you succeed | 吃得苦中苦; 方為人上人; 一百忍才會得著金盾 cidpaq | one hundred | 一百 cidpaw | a bag of(rice; sugar) | 一包 cidpea | a bunch of (vegetables) | 一把 cidpeeng | one direction | 一爿 cidphang | | 一縫 cidphid | one (stock; cloth) | 一匹 cidphiexn | piece (of land); a lot (of land) | 一遍; 一片 cidphøef | passel; a crop of; a set of; batch | 一批 cidphog | | 一突 cidphvie'ar | small piece | 一小片; 一片仔 cidphvix | a piece, a slice | 一片 cidphvy'ar | a tiny bit | cidphvy | one chapter | 一篇 cidphy | a batch, a lot, a group | cidphyafkviar | very small (stature) | 一痞仔囝; 人很小 cidphyar | a bit; a little | 一疕仔; 一點兒 cidphy'ar | a tiny bit | cidpid | one (item) | 一筆 cidpiexn | once | 一遍 cidpo-cidpo | step by step; gradually; progressively | 一步一步 cidpoef | a cup of | 一杯 cidpøe | one time | 一倍 cidpoex | | 一輩 cidpof-kuo | half day long | 一晡久; 半天 cidpof | one half day | 一晡 cidpong | one pound | 一磅 cidpo | one step | 一步 cid'poxhun | a part | cid'pox'ui | a part (of the body) | cidpurn | a volume; a (book) | 一本 cidpve | diseases | 疾病 cidpvi | diseases | 疾病 cidpvoaa | one dish | 一盤 cidpvoaf | the same kind, as usual | 一般 cidpvoarjit | in a day or two; in a few days | 一兩天; 一半日 cid'pvoarpae | just one time or two | cidpvoarpae | only once or very seldom | 一兩次; 偶而一半次 cidpvoa'viu | the same kind | cidpvoaviu | | 一般樣 cidpvoax-cidpvoax | half and half | 一半一半 cidpvoax | one-half | 一半 cidpvy | one side | 一邊 cid'seakie | a century | cidseg | | 一色 cidsex | one generation | 一世 cidsiafng | a couple of; a pair of; pair | 一雙 cidsi'ar | very small quantity; very small quantity | 一絲仔; 一點點 cidsiekex | everywhere | 一四界; 到處 cidsielaang | all one's life; throughout one's life; one's whole life; throughout one's life; life long | 一輩子; 一世人 cid'sielaang | a whole life long | cidsii | at the moment, for a while, temporary | cidsii-cidkheg | for every single moment; every moment | 一時一刻 cid'sikheg | a single moment | cidsiuo | one (song) | 一首 cidsix | | 一世 cidsngg | a cage | 一蒸籠 cidsoad | one saying | 一說 cidsofzai | | 一所在 cidsog | skein | 一束 cidsut'ar | a bit; a little | 一屑仔; 一點點 cidsviaa | ten percent; a tenth | 一成 cidsviaf | at a voice, at once word | 一聲 cidsvoax | one thread | 一線 cidsy | a slim | 一絲 cidsym | wholeheartedly; one mind | 一心 cidsyn si pve | be affected by several ailments or diseases | 一身是病 cidsyn si zex | be deep in debt (said of individuals) | 一身是債 cidsyn | the whole body | 一身 cidtaai | one (TV; car) | 一台 cidtafng | one year | 一冬 cidtai | a generation | 一代 cidtea'ar | a small piece | cidterng | one (hat) | 一頂 cidtex | a plot of; a piece of; piece; sheet of | 一塊 cidte | | 一袋 cidthaau | a (horse; ox) | 一頭 cidthaxng | | 一通 cidthay | one birth | 一胎 cid | this; earnest; to question; to weave; a job; a crucian carp; ; profession or vocation; official duty; post; position; used in place of I in documents to a superior | 這; 摯; 質; 織; 職; 鯽; 侄 cidthofng | one phone call | 一通 cidthøx | a suit of; a set of; set | 一套 cidtiaau | a strip of; a bar of; a pair of | 一條 cidtiaau khuiesi'ar | just a little breath left | 氣息如絲; 一條氣絲仔 cidtiab kwar | just a little while | 一會兒; 一喋久仔 cidtiafm'ar | a dab of; a bit of | 一點仔 cidtiafmtiafm'ar | a little bit | 一點點仔 cidtiafmzefng | an hour | 一個鐘頭; 一點鐘 cidtiamtiam'ar | a little bit | 一點點仔 cidtiap'ar | a short while, a moment | cidtiap'ar-kuo | in a (little) while | 一會兒久 cidtiap'ar kuo | in a moment | 一會兒久 cidtiarm | one point; one o'clock; one point; on dot | 一點 cidtih'ar | a small drop | 一滴仔 cidtin | snatches; bout; gust; shower; spate; group | 一陣 cidtiq | a drop | 一陣 cidtng | one Taiwanse kliometer | 一丈 cidtngx | one meal | 一頓 cid'toaxtuy | a heap of | cidtoa | | 一大 cidtøf zoar | one bundle of paper folded all into one from 25 sheets to 360 sheets | 一包紙; 一紮紙; 一刀紙 cidto | once, at one time | cidtøq | one table | 一桌 cidtorng | one gang; group | 一黨 cidtør | | 一倒 cidtox | be jealous of; begrudge; grudge | 嫉妒 cidtui | one team | 一隊 cidtuix | one pair; pair | 一對 cidtuix-sii | through twenty four hours | 一對時; 經過二四小時 cidtuy | a heap (of book) | 一堆 cidtvar | one dozen | 一打 cidtvax | | 一擔 cidtviuu | a game of; bout | 一場 cidtviuu høfhix | good show | 一場好戲 cidtviw | one piece of (paper) | 一張 cidtvoa | a length of; length; passage | 一段 cid'ui | a person body (polite), a place | cidui | a (person) | 一位 cid'uun | one circle, one round | cid'viu | the same, resemble the same | cidviu | the same; resemble the same | 一樣 cid'ym | a single tone | cidzaan | a coat of; a sheet of; a layer | 一層 cidzaang | a cluster of | 一叢 cidzam'ar | a short time | 一陣仔; 一小段時間 cidzat'ar | | 一節仔 cidzaxm'ar | a short time | 一陣子 cidzhefng | a thousand | 一千 cidzheng'nii | millenium, a thousand years | cidzheq | one copy, on volume | cidzhngf | | 一穿 cidzhngx | a string | cidzhog | a bunch | 一撮 cidzhok'ar | a small piece; a bunch | 一撮仔; 一小片 cidzhud-hix | an act, a play | cidzhud | one episo | 一齣 cidzhuix | one mouthful | 一嘴 cidzhuix thoaan cidcih | news passed from mouth to mouth | 一嘴傳一舌; 相傳很快 cidzhurn'ar | | 一寸仔 cidzhuxn | one inch | 一寸 cidzhvea | sleep the entire night | 一覺; 一醒 cidzoa | one line | 一行 cidzoat | uniq | 一絕 cidzof | one group | 一組 cidzok | | 一族 cidzø | | 一座 cidzun | a burst; a fit; a peal; a round | 一陣 cidzwn | on sculpture | 一尊 ciebii | | 至微 ciebong | will | 志望 ciechyn | a very close relative; closest relative | 至親 ciechyn høfiuo | close relatives and dear friends | 至親好友 ciecied | moral integrity | 志節 cieciør | at least; at least; the least | 至少 ciedbien | a section | ciedcie | expiration; to close upon reaching the deadline; close application or registration upon reaching the deadline | 截止 ciedciog sientefng | He who has fast legs will get there first. The early bird catches the worm | 捷足先登 cied | fold; a festival; to sting (as bees or scorpions do ); a comb; a pimple; break off; to snap; discount in the price; tear into halves; deduct | 折; 節; 蜇; 櫛; 癤 ciedhek | | 截獲 ciedjieen | distinctly; markedly; completely; entirely; directly | 截然 ciedkek | to intercept | ciedkexng | short cut; a snap course | 捷徑 ciedkør | enforce a deadline, last date for sending manuscript | ciedky | to amputate | ciedliuu | | 截留 ciedpøx | report of success in examination; war bulletin announcing victory | 捷報 ciedtioong poftoarn | make up for deficiency in one part by great abundance or excellent in another part | 截長補短 ciedtng | cut into two, cut off | ciedtoan | | 截斷 [*] cied-tuiepvoax | half price off | 折對半 ciedun | Mass Rapid Transit; elevated train | 捷運 cied'un | quick transit | cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長 cieen | former | 前 cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見 cieen zofngthorng | ex-president | 前總統 ciefn'ar | a clothes moth; shears; clippers | 蟫仔; 蛀蟲; 剪髮器; 剪子 ciefnciab | edit or cut a film; film editing | 剪接 ciefnciern`leq | make hair-cut as usual | ciefn | frying; notepaper; felt; to tremble; small; woolen fabrics; fry in a little fat or oil | 煎; 箋; 氈; 顫; 戔; 旃 ciefnheeng | farewell dinner | 餞行 ciefnhii | clothes moth, silverfish | 蝕書虫 ciefn hii | fry fish | 煎魚 ciefnhoad | cut hair | 剪髮 ciefn kea | fry steamed cakes | 煎糕 ciefn koea | fry steamed cakes | 煎糕 ciefnliuo | thief; pickpocket; cutpurse | 剪扭; 扒手 ciefnliw'ar | pickpocket | ciefnliwar | pickpocket | 扒手; 剪鈕仔 ciefn nng | fry eggs | 煎蛋 ciefnphiøx | punch the ticket | 剪票 ciefnpiedhoe | farewell party | 餞別會 ciefnpiet | a dinner party for saying goodby; give a farewell party; a parting farewell gift | 餞別 ciefnpox | to buy clothes | 剪布; 買布 ciefnthaang | clothes moth, silverfish | ciefnthaumof | get a haircut | 剪頭髮; 理髮 ciefntiau | cut it off | 剪掉 ciefntii | remove; exterminate; cut off | 剪除 ciefntiuu | to buy silk fabric | 剪綢; 買綢布 ciefntng | clipping; nip; snip; cut off with scissors | 剪斷 ciefntøf | scissor; scissors; shears | 剪刀 ciefnzhaai | to cut out a garment | 剪裁 ciefnzhae | cut the ribbon to inaugurate a building | 剪綵 ciefnzhao | mow or cut grass | 剪草 ciefnzhao tikyn | exterminate completely; eradicate branch and root (Lit. cut the grass and remove the root.) | 剪草除根 ciefnzhawky | lawn mower | 剪草機 ciefnzoar | paper-cut | 剪紙 ciefnzøee | | 剪齊 ciefnzoex | | 剪做 ciegieen | words of utmost importance or significance; the most virtuous or proper utterances | 至言 ciegi | most righteous | ciegoan-kwn | volunteer-troops | ciegoan-sw | written application | ciegoan | volunteer; desire; aspire to; volunteer; voluntary; free choice | 志願 ciegoaxnkwn | army made up of volunteers | 志願軍 ciegoaxnpefng | military volunteers | 志願兵 ciegoaxnsw | pledge in writing | 志願書 ciehaux | the most dutiful as children in the light of Chinese tradition; extremely filial | 至孝 ciehie | offer congratulations | 誌喜 ciehioxng | aspirations; an ideal; ambitions; purpose; ambition | 志向 ciehog | supreme happiness | ciehør | the best; the closest friend | 至好; 最好 cieiaux | | 至要 cie'iuo | best friend, close friend | cieiuo | the most closed friend; closest friend | 至友 ciejiin ciezuu | | 至仁至慈 ciejiin | highest degree of kindness and magnanimity | 至仁 cieju | cheese | ciekaw | the most intimate friend; the best friend; one's closest friend | 至交 ciekek | (adj) very; extremely; extremely; to the utmost degree; the acme | 至極 ciekexng | honor, venerate | ciekhexng | offer congratulations | 誌慶 ciekhix | determination; intention; purpose; ambition will; will; determination and courage to get ahead | 志氣 ciekib | the most urgent | 至急 ciekoaan | sovereign | 至高 ciekøf busiong | highest; most exalted; supreme | 至高無上 ciekofng | absolute justice; absolutely unbiased | 至公 ciekym | as of today | 至今 [*] cielie benggieen | proverb of lasting value; truthful remark; quotable quote | 至理名言 cielie | | 至理 cieliok | sketch, synopsis, annals | cieliong | | 志量 cie lok uii mar | to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse) | 指鹿為馬 cien'au | before and after; in a period of | 前後 cienbin | front, front-side | cienbuo | | 前母 cienchiaf cy kaxm | learn from the failure of one's predecessor | 前車之鑑 cienciar | the former and the latter | 前者 (後者 ) ciencien'gøeh | the month before last | ciencixn | march; progression; onwards; move along; advancing; advance; proceed; go forward; to progress | 前進 ciencviw | | 前章 ciengieen | a preface; previous remarks; words of past thinkers; a foreword; a preface | 前言 ciengøeh | the last month | ciengøo | to torment | 煎熬 cienhang | aforesaid or the abovementioned item; the preceding article or clause (used in legal documents) | 前項 cienhiø | around; about; front and rear; before and after; thereabouts (indicating time) | 前後 cienhiø mauturn | inconsistent; contradictory | 前後矛盾 cienho | before and after | 前後; 先後 cienhofng | vanguard; front line (in war); forward direction | 前鋒; 前方 cienhuy | previous wrongdoing; past offenses | 前非 cienhw | former husband of a woman who has remarried | 前夫 cien'ia | night before last | 前夜 cien'ieen | | 前言 cien'iuu | fried oil | 煎油 cienjiin | people of the past | cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長 cienjim | predecessor in office | 前任 cienjit | the day before yesterday; to sun | 前日 cienkerng | foreground of a painting | 前景 cienkhix | | 前去 cienkhøf | a record of previous crime; previous criminal record | 前科 cienkhw | van of an army; forerunner | 前驅; 前鋒 cienkiao | fried dumplings | 煎餃 [*] cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄 cienkofng | previous efforts | 前功 cienkwn | | 前軍 cienkym | down payment | 前金 cienle | precedent | 前例 cienliedsvoax | prostate gland | 前列線 cienmaau | military patrol; top of the list of successful candidates in an examination | 前茅 cienmngg | front door | ciennii | the year before last | cien'oe | preface | 前話 cien'orng | go to a place; to visit | 前往 cienpae | preceding time, last occation | cienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 前輩 cienpviar | griddle cake; pancake | 煎餅 cienpvoaa | frying pan; griddle; ; clank; clang; sound of metal | 煎盤; 平底鍋; 煎鍋 cienpvoax | first half | ciensaux | an outpost; outpost | 前哨 ciensefng | previous life; previous life | 前生 ciensek | eve of an event | 前夕 ciensex | preexistence; previous generation; previous life; previous incarnations (Buddhism) | 前世 ciensiaw | an outpost, an advanced post | ciensia | | 前謝 ciensii | spatula; spatula; pancake turner | 煎匙 ciensixn | previous message | 前信 ciensix | previous life | 前世 cien-sto'a | a chain-store | ciensu | previous matter | 前事 ciensut | aforesaid | 前述 ciensvoax | the frontline; battlefront; front line in war | 前線 ciensw hiøxsiorng | turn over a problem in one's mind; ponder | 前思後想 ciensyn | antecedent; forerunner of a school or organization; one's past life | 前身 cientai | previous generation | 前代 cien | temper with; lowly; to carry out; to splash; cheap; inexpensive; low cost; low; worthless; inferior in position; look down (self derogatory expression) | 玩弄; 賤; 踐; 濺 cienteng | preordained | cienthee | a premise; a presupposition; logical premise; the primary consideration | 前提 cientheeng baxnlie | the prospect of a very successful career; May you have a great career | 前程萬里 cientheeng | the future; path ahead; one's career; prospects | 前程 cienthviaf | front hall | 前廳 cientiaau | previous regime | 前條; 前朝 cientiau | a premonition; omen; foreboding; sign | 前兆; 預兆 cientiesuu | preposition | 前置詞 cientin | herald; pioneer | 前陣; 先鋒 cientoafn | the front end | 前端 cientøee | | 前題 cientoo | future; prospect; promise in the sense of an indication of a successful prospect or future | 前途 cientø | | 前導 cientviar | | 炒菜鍋 cien'ui | point guard | 前衛 cienviaa | front barracks | 前營 cien'yn | antecedent cause | 前因 cien'yn hiøxkør | cause and effect; the whole story | 前因後果 cienzaokheg | prelude | 前奏曲 cienzaux | prelude; harbinger | 前奏 cienzhar | to saute | 煎炒 cienzhef | ex-wife; former wife of a man who has remarried | 前妻 cienzhux | previous occasion; last time | 前次 ciepør | the most precious; most precious treasure | 至寶 ciern'au | after the war; postwar | 戰後 ciern’au | post-war | 戰後 ciernbea | war horse | 戰馬 ciernchiaf | tank; military tank | 戰車; 坦克車 ciern chiuar | prune trees | 修剪樹木; 剪樹仔 cierncioxng | a war general | 戰將 ciern'ek | a battle; a campaign | 戰役 ciernhoad | military tactics | 戰法 ciernhoan | a prisoner of war; war criminal | 戰犯 ciernhøea | conflagration of war, flames of war | ciernhoea | war disasters | 戰火 ciernhøo | a trench; an entrenchment | 戰壕 ciernhorng | war situation; progress of a battle | 戰況 ciernhø | war's havoc; the horrors; evils; ravages or disasters of war | 戰禍 ciernhuun | | 戰雲 ciernhw | a prisoner of war; prisoners of war | 戰俘 ciern'iah | a military campaign, a battle | ciern'iuo | comrade in arms; fellow soldier | 戰友 ciern’iuo | | 戰友 ciernjim | recommended appointment rank; the third highest of four grades in the civil service of modern China | 薦任 ciernjixmkvoaf | official of recommended appointment rank | 薦任官 ciernkaq | armor | 戰甲 ciernkhix | weapons of war | ciernkhw | war zone; war zone | 戰區 ciernkie | recommend a competent person for a post | 薦舉; 舉薦 ciernkii | battle banner | ciernkiok | war situation; war situation; state of the war | 戰局 ciernkoaf | a battle-march, a war song | ciernkofng | battle achievements; military exploits; distinguished service in war | 戰功 Ciernkog | the Warring States | ciernkog | warring countries | 戰國 ciernkor | a war drum | 戰鼓 ciernkør | the fruit of the battle, the result of war | 戰果 ciernlam | battleship | 戰艦 ciernleg | to tremble, to shiver, to shudder | ciernliok-kaf | a strategist | ciernliok pogkekky | strategic bomber; long range bomber | 戰略爆擊機 ciernliok | strategy; ruses of war; military strategy | 戰略 ciernlixphirn | spoils, booty gained in the war | ciernloan | in the turmoil of war; chaos and social upheaval brought about war | 戰亂 ciernpai | to be defeated; to lose (a battle or war) | 戰敗 ciernpaixciar | defeated person; loser | 戰敗者 ciernpaixkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國 ciernpefng | a soldier; a man of arms; a combatant | 戰兵 ciernphaau | combat uniform | 戰袍 ciernphaux | battle dress in former times | 戰甲; 甲冑; 戰袍 ciernphøef | letter of recommend | 薦信 ciernphoef | | 推薦信 ciernpi | war preparations; war preparations; combat readiness | 戰備 ciernpoat | recommendation | 薦拔 ciernpøx | war report; war bulletins; reports from the battle front | 戰報 ciernserngkog | victorious nation | 戰勝國 ciernsexng | win a victory | 戰勝 ciernsie | die in action; die in the dust; die in battle | 戰死 ciernsii kokzex konghoad | wartime international law | 戰時國際公法 ciernsiin | Mars | 戰神 Ciernsiin | the God of War | ciernsii | wartime; wartime | 戰時 ciernsu | a soldier; a man of arms; a combatant; war; hostilities; clash | 戰士; 戰事 ciernsudkaf | tactician; tactician | 戰術家 ciernsuo | war history; war history | 戰史 ciernsut | tactics; war; tactics; art of war | 戰術 ciernsvoax | the arena of war; line of battle | 戰線 ciernsw | a written declaration of war; written declaration of war | 戰書 ciernte | battlefield | 戰地 ciernte kieciar | war correspondent for mass communication media | 戰地記者 cierntin | battle array; battlefield; battle front | 戰陣 cierntoafn | the cause of war | 戰端 cierntoe | battlefield | cierntøe | battlefield | 戰地 cierntorky | fighter plane | 戰鬥機 cierntørlam | battlship | 戰鬥艦 cierntorlek | fighting capability; combat strength | 戰鬥力 cierntoroaan | combatant | 戰鬥員 ciern | to snip; to tread; to send off; cut or clip with scissors; to shear | 剪; 踐; 餞 cierntox iefnsip | war games; military maneuvers | 戰鬥演習 cierntox pogkekky | fighter bomber | 戰鬥爆擊機 cierntox sunviulam | battle cruiser | 戰鬥巡洋艦 [*] cierntox | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥 cierntøx | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥 cierntviuu | the arena of war; battleground; battle field; battlefield | 戰場 ciern'viaa | victory on a combat | 戰贏 ciernzeeng | pre war; before the war; status of war | 戰前; 戰情 ciernzefng | war; warfare; hostilities; a war | 戰爭; 打仗 ciernzefng zoxngthaix | state of war; state of hostilities | 戰爭狀態 ciernzeg huihoong | brilliant combat performance; extraordinary battle achievement | 戰績輝煌 ciernzheg | strategy; ruses of war | 戰策 ciernzheq | playbook for war | 戰冊 ciernzuun | military boat | 戰船 cie | seeds; seed; female organ; vulva | 子; 止; 只; 旨; 址; 姐; 姊; 指; 祉; 趾; 紫; 膣 cieseeng | complete sincerity; greatest sincerity | 至誠 Cieserngsor | Most Holy Place | 至聖所 ciesexng | holiest; natural disposition to love one's parents; brothers; sisters; great capacity for love | 至聖; 至性 [*] Ciesexng siensw | Confucius (Lit. greatest sage and teacher) | 至聖先師 ciesexng-sor | sanctuary | ciesiao | at least | 至少 ciesien | perfectionism; the highest level of virtue; the supreme good | 至善 ciesie putgvo | hold on to one's wrong belief till death | 至死不悟 ciesie putjuu | remain faithful until death | 至死不渝 ciesie putkhud | stick to one's principles or faith till one breathes his last | 至死不屈 ciesie putpiexn | consistent or unswerving love or faith | 至死不變 ciesie | till death; to the last | 至死 cie-sii | 9-11 a.m | ciesiong | supreme; the highest | 至上 ciesuo | till death; to the last | 至死 ciesu | person of ideals and integrity; man of purpose and principle; man of high ambitions | 志士 cietai ciekofng | greatest and most unbending | 至大至剛 cietai | greatest; extremely large | 至大 ciet'ao | to fold together (in the middle) | ciet'ay | restrain grief (common advice to the bereaved) | 節哀 ciet'ay suxnpiexn | restrain grief and accept the change (common advice to the bereaved) | 節哀順變 cietbi | tainted smell | cietboaa | molestation; molest; affict; agonize; faze; submit to an ordeal; trials and afflictions; grillings; privations; hardships; persecutions | 折磨 cietbogpiør | program of a concert or show | 節目表 cietbogtvoaf | program of a concert or show | 節目單 cietbok | program; pregram; acts of an entertainment; items on a program; program | 節目 cietcied | every class hour | cietcied paixthex | suffer one defeat after another | 節節敗退 cietcied serngli | score one victory after another | 節節勝利 cietcvii | equivalent to so many dollars... (said of an article used in repaying a debt) | 折錢 [*] cieteg | to censure, to blame, to find falt with | 至德 cietgi | justice or righteousness; integrity; fidelity; constancy; chastity | 節義 cietgoa sengky | bring about extra complications; run into unexpected difficulty; hit a snag | 節外生枝 cietgoa-sengky | to cause complications | 節外生枝 ciet'hap | equivalent to… (said of two currencies) | 折合 ciet'hoee | to turn back halfway; turn back half way | 折回 ciet'hok | to be convinced of by someone else with superior wisdom; logic; integrity; etc. | 折服 ciet'hu | widow of chastity | 節婦 cieti | annoy, bother, trouble | ciet'iaw | to be subservient | 折腰 ciet'iog | thrift; go easy with; economize; cut corner; save; economize; use frugally | 節約 ciet'iok | birth control; birth control; practice birth control | 節育 ciet'iong | to economize the use of | 節用 cietjit | festival; holiday | 節日 Cietkafng | Chekiang; a province of China | 浙江 cietkex | to discount | 折價 cietkhaux | discount; cut rate; allowance; discount in price; discount rate | 折扣 ciet'khaux | discount; cut rate; allowance | 折扣 cietkhiam | fruqality; economise; prudence; be frugal; practice austerity; economize | 節儉 cietkhix | solar term | 節氣 cietkiarm | discount | 折減 cietkngf | | 折光 Cietko-slobaki'a | Czechoslovakia | cietku | depreciation (especially said of machinery in use) | 折舊 cietlie | refusing to marry because of the death of her betrothed or for another good reason | 節女 cietliok | outline; summary | 節略 cietliuu | curtail expenditures | 節流 cietluo | | 節女 cietlut | rhythm, beat | cietoa | the biggest | 至大 cietøf | at the most | cietø | | 至道 cietphang | crease | cietphaq | rhythm | 節拍 cietpoax | | 折半 cietpurn | lose money in business | 折本 cietpvoax | to reduce (in price) by half; reduce by one half; reduce to half | 折半 ciet | quick; to cut; win; to triumph; swift; quick; rapid | 捷; 截 cietserng huieiong | cut down on expenses; practice economy; economize; be thrifty | 節省費用 cietserng sikafn | save time | 節省時間 cietserng | stint; save on; dispense; econimize; go east with; economize; save; use with thrift | 節省 cietsia | to refract, refraction | cietsiaux | | 折賬 cietsit | on diet; go on a diet; to diet in order to reduce one's weight | 節食 cietsngx | calculate a proportion | cietsoaxn | calculated at; equivalent to (said of the value of property or possession | 折算 cietsvoax | broken line (in Math) | 折線 cietteg | temperance (Catholic) | 節德 [*] cietthaau | discount | 折頭; 折扣 cietthah | to fold up, to ouble up | ciettiofng | to compromise | 折衷 ciettiofng-zwgi | eclecticism | ciettng | to break into two | 折斷 ciettoan | to break | 折斷 cietzaux | rhythm | 節奏 cietzex | temperateness; deny oneself; selfcontrol; limits to expenditure; to control; temperate; moderate | 節制 cietzhøx | moral intergrity | 節操 cie'uu | as for; as to; as regards; with regard to | 至於 cie'w | as for; as to; as regards; with regard to | 至於 ciexm | to wash | 湔 ciexnbea ciexnbe | buy and sell at low prices | 賤買賤賣 [*] ciexnbøe | cheap sale | ciexn buu hihoad | excellent marksmanship (Lit. No arrow is wasted.) | 箭無虛發 ciexnchiuo | elfish | 好撥弄的手; 調皮的; 濺手 ciexn | combat | ciexngiap | despicable business; lowly or mean occupation (now usually referring to prostitution) | 賤業 ci'exng | | 支應 ciexnhoea | play with fire | 玩火 ciexnhoex | bad woman; a mean woman | 賤貨 (罵壞女人 ) ciexnhøex | inferior goods, cheap goods | ciexnhu | whore; bad woman; a mean woman | 賤婦 ciexnjiin | despicable woman; slut or tramp (term of revilement much used in old novels) | 賤人 ciexnkhaf ciexnchiuo | | 弄腳弄手 ciexnkud | bad bones | 賤骨 [*] ciexnloe | my humble wife | 賤內 ciexnpi | cheap girl servant | 賤婢 (罵人 ) [*] ciexnthaang | said in scolding a child (Lit. troublesome insect) | 頑皮; 淘氣鬼 [*] ciexnzuie | play with water | 弄水; 濺水 ciezeeng | | 至情 cie-zhuietaf | quench thirst | cie zhuietaf | quench thirst | 止渴; 止嘴乾 ciezhux | aspiration and interest | 志趣 ciezwn | his; her highness; ancient title of emperors; most honorable; supreme | 至尊 [*] cigoaan | resource support | 支源 cigoa | outside, besides, in addition | 之外 ciha | under; under the leadership of | 之下 cihciab | receive; welcome; receive or wait upon a friend or customer; associate with; negotiate | 接洽; 接待 cihee | shrinp | cihhuun | fold; crease; a mark left by folding | 摺痕 cih`khix | | 折去 cih kietthay | coated tongue | 舌結苔 cihlat | recover strength | 支力 cih na`zhutlaai | stick out the tongue | 探出舌頭 cihøeapho | inventory bookkeeping records | 支貨簿 cihoe | branch society or organization; chapter of an organization | 分會; 支會 cihofng-cid | fatty substances | cihofng | fats; sebum; lipopectic; fat of animals or plants | 脂肪 cihofng-liuu | lipoma | cihofng-sngf | fatty acids | cihofng zocid | fatty tissue | 脂肪組織 cihofng-zok | aliphatic | cihongsngf | fatty acids | 脂肪酸 cihongsvoax | sebaceous glands | 脂肪腺 cihparn | receive the coffin | cihphoe | fold the quilt | 摺被 cihphøef | | 接信 cihsaxng | meet off, see off | cihsiin | | 接神 cihsvaf | fold clothes | 摺衫; 摺衣服 cih | tongue; to break; be broken (a thing with the measure of ki) | 舌; 折 cihurn | rouge and powder; cosmetics | 脂粉 cihut | | 支佛 cihux | pay; shell out; disburse; defray; brass; pay what is owed | 支付 cihzaix bextiaau | too heavy to bear (as a load or a disease) | 支持不住 cihzaix-bøextiaau | can’t stand for burden | 支載不住 cihzaix | to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; prop up; support; to bear; to support; to inherit; load; burden; charge; load | 支承; 支載 [*] cihzoar | fold paper | 摺紙 cihzøx nngxkoeh | be broken in two | 斷成二段 cii | a yam; a water chestnut; a cormorant | 薯; 薺; 餈; 鶿 ciim | crabs; crab | 蟳; 蟳; 蟹 ciin | peer; scan; to aim; rope; aim one's gun; watch intently | 繩; 目不轉睛; 瞄; 細看 Ciin | surname Qin; Ch'in (Chin) | 秦 Ciin Syhoong | the founder of the Qin dynasty and first emperor of a unified China | 秦始皇 ci'iuu | lard | 脂油 cikae | dismemberment; dismember; dismemberment | 支解; 肢解 Cikakøf | Chicago | 芝加哥 cikex | support, stand | cikhiekngfiam | bronchitis | 支氣管炎 cikhiekngr | bronchi; bronchial tubes | 支氣管 cikib | provide with; grant; payment | 支給 cikiok | a branch | 支局 cikud | bones of one's limbs | 肢骨 cilaan | irises and orchids; epidendrum; orchid | 芝蘭 Cili | Chili, Chile | cilie | to undertake; to take charge of | 支理; 承辦 cili phørzhuix | completely disintegrated | 支離破碎 cili | torn to pieces; disintegrate; disunite; incoherent; disjointed | 支離 ciliuu | minor aspects; nonessentials; tributary; of such kind, and the same bad guys | | 支流, 之流 cilui | and so on, and so forth, and all that | 之類 cim'ar | crabs | 螃蟹; 蟳仔 cimbaq | crab meat | 蟹肉; 蟳肉 cimciog | deliverate; careful; consider carefully; be cautious as in investigating well before acting; make sure | 斟酌; 仔細; 小心 cimcym`leq | kiss a bit | cimeh | branch of a mountain range | 支脈 cimgieen | Proverbs; proverbs; maxims | 箴言 cimjiin | the orange-colored part of a cooked female crab consisting of its roe; ovary; and digestive organs; crab roe | 蟹黃; 蟳仁 cimkhag | crab shell; crab shell | 蟳殼 cimkøf | soft yellowish meat in the male crab | 蟹黃; 蟳膏 cimkorng | crab's pincer | 蟳管 cim'oaan | | 蟳丸 cimoaa | sesame | 芝麻 cimzhuix | kiss on lips | 親嘴; 吻嘴 cin'aix | true love; like very much | 真愛 Cinar | China | cinbad | really understand | 真懂 cinbeng | | 真命 cinbiau | really wonderful | 真妙 cinbiexnbok | real face; real face; true color; true character; the actual thing behind a false front | 真面目 cinchied | | 真切 cinciap | frequently; often | 常常; 真捷 cinciør | very little, a small quantity | cincviaa | really | 真地 cincviax | true; truly; real; really; really; truly; genuine | 真正 cincyn | truly | cin | exhaust; to the utmost (extent); cinders; exhaust; use up; to complete; to finish; accomplish; all; entirely; completely; wholly | 盡; 儘; 燼 cingieen | honest words | 真言 cin gixbu | do one's duty; work without pay | 盡義務 cingui | real or false | 真偽 cinhiofng | real culprit | 真凶 cinhoan | culprits | 真犯; 主犯 cinhøex | | 真貨 Cinhog pattoafn | Eight Beatitudes (Catholic) | 真福八端 cinhog | true happiness | 真福 cinhunsox | proper fraction | 真分數 ciniar | draw money out | cin'Iasof-Kaohoe | True Jesus Church | cin'ix | real idea; true intention; real meaning; true or real intention | 真意 cinjiin cinsu | the characters are real; and the story is true; this is a true story | 真人真事 cinjiin | (Taoist) a perfect man; an immortal | 真人 cin jinsu | do everything one ought to do and hope that fate will take care of the rest | 盡人事 cin jinzeeng | do what friendship or other human relations dictate | 盡人情 cinkea | true and false; actual situation; real fact; true and false; real and fake | 真假 cinkerng | real scene | 真景 cinkhag | accurate | 真確 cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器 cinkhofng textaix | region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land | 真空地帶 cinkhofng | vacuum; vacuum | 真空 cinkhongkex | vacuum gauge | 真空計 [*] cinkhongkoarn kiafmphøkhix | vacuum valve detector | 真空管檢波器 cinkhongkoarn | vacuum tube | 真空管 cin khuielat | | 盡氣力 cin khvoax lie | be decided by you; It is up to you | 盡看你; 全部看你的了 cin kii sor iuo | give all one has | 盡其所有 cin kii sor leeng | work to the best of one's ability | 盡其所能 cin kii sor tioong | work to the best of one's ability | 盡其所長 Cinkog | Qin dynasty of China | 秦國 cinkym | pure gold | 真金 cinkym putphvax høea | men of abilities fear nothing; Truth is ultimately louder than lies or slanders. True loyalty can stand the test of adversity. (Lit. Pure gold is not afraid of being heated.) | 真金不怕火 cinlaang | | 真人 cinliau | real material; genuine materials | 真料 cinlie | principal truth; orthodox; truth | 真理 cinlirm | hardly enough | 很接近; 真近不夠 cinmih | | 真物 cinphøee | real leather, dermis, corium | cinphvae | very bad, very difficult to, very hard to | cinpid | true pen | 真筆 cinpiin sidkix | concrete proof and genuine evidence; indisputable proof | 真憑實據 cin pwnhun | play one's proper role; do what one is supposed to do; no more; no less | 盡本分 cinseeng | sincer; looks real alike | 真誠; 真像 [*] cinsidsexng | reliability; truthfulness | 真實性 cinsiexnbie | truth; goodness and beauty; true; good; and beautiful | 真善美 cinsie | | 真死 cinsiin | vigorous; true God | 真神 cinsim'oe | sincere talk; words from the bottom of one's heart | 真心話 cinsiong | true image | cinsioxng pitlo | have one's true face or colors completely exposed | 真相畢露 cinsioxng taixpek | truth is out | 真相大白 cinsioxng | true situation; true condition; truth; true aspect of something; the right aspect of a case; accurate information | 真相 cinsit | truth; true; actual; true; truth; factual | 真實 cinsøq | plummet | cinsvoax | plummet, line | cinsym | (adj) sincere; heartfelt; from the bottom of one's heart; real or actual intention; sincere; sincerity | 真心 cinsy'oong | First King of Ch'in, King Ch'In-shih | cintaang | real spiritualist medium; sorcerer | 真乩童 cinthee | true meaning | 真諦 [*] cinthoaan | official pass on; true oral tradition | 真傳 cintøf | | 真刀 cintø | true doctrine; right way or path | 真道 cintwcyn | definite; exact; precise; accurate; clear and unambiguous | 確切; 真抵真 cintwhør | by a happy chance; at just the right time | 真適好; 正巧 cinzaai sidhak | truly learned; solid learning | 真才實學 cinzaai sidliau | the real thing; not a fake | 實料; 真才實料 cinzar | very early | 很早 cinzay | really understang; have a premonition | 真知; 早已料到 cinzeeng | genuine; actual happening of an incident; true state of affairs; real affections; sincerity | 真情 cin zekjim | do one's duty | 盡責任 Cinzukarng | Pearl Harbor | 真珠港 Cinzu'oafn | Pearl Harbor | 真珠灣 cinzuo | Allah | 真主 cinzw-hurn | tapioca | 珍珠粉 cinzw | pearl; real pearls | 珍珠; 真珠 cinzw phoaqlien | pearl necklace | 真珠項鍊 cinzw-poex | pearl-oyster | ciøafng | take a husband | 招翁 ciø'afng | to adopt a husband | 招翁 ci'oan | assist | 支援 ciøbo | to recruit; to enlist; enlist personnel or resources; enlist troops usually mercenaries; solicit investment or capital | 招募 ciøchviar | invite | ciøchyn | to recruit a husband or wife publicly | 招親 ciøciøf`leq | inviting together | ciøcip | to call for (military) service; gather together | 招集 ciøfciøfar | a little bit | 少少仔 ciøfciør | a little bit | 少少 ciøfcvii | not much money; less money | 少錢 ciøf hoe'ar | gather members to form a private mutual lending association | 招會仔 ciøfhøex | young in age | 少歲; 年紀小 ciøfhoex | young; only a few years old (said of a person) | 年輕; 少歲 ciøf | invite; pepper; the banana; banana; plantain | 招; 椒; 蕉 ciøfkheq | quite a few; very abundant; very numerous sometimes said somewhat ironically (Lit. few deficient) | 多的是; 少缺 ciøfkhoeq | quite a few; very abundant; very numerous sometimes said somewhat ironically (Lit. few deficient) | 多的是; 少缺 ciøfkhøeq | short of thing; rare | 少缺; 稀罕 ciøf-kviafsaix | take a son-in-law | ciøf kviafsaix | to accept or rather adopt a son-in-law who would live in the wife's home and assume the role of a son | 招子婿 ciøf`laang | marry with a woman and live with her family | 招人; 給人招贅 ciøflaang | not many people; few people; not many people | 人數少; 少人 ciøfliong | modicum | 少量 ciofng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of | 掌握 ciofngciofng | medal | 獎章 ciofngciorng | variedness; sundry; diverseness; various kinds; all sorts of; etcetera | 種種 ciofng-citzun | just this time | 正當此時 ciofnghagkym | scholarship; a fellowship | 獎學金 ciofnghak | education encouragement | 獎學 ciofnghak-kym | scholarship, fellowship | ciofng'ixn | have charge of the official seal the man in charge | 掌印 ciofng kex ciu kex | adapt one's scheme to that of the opponent; deal with an opponent by taking advantage of his plan | 將計就計 ciofngkngrhaang | | 獎券行 ciofngkngx | lottery | 獎券 ciofngkoaan | be in power or authority | 掌權 ciofngkoarn | take charge of; supervise; manage | 掌管 ciofngkoaxn | lottery; lottery or raffle ticket | 獎券 ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪 ciofng kofng siok zoe | atone for mistakes by meritorious service | 將功贖罪 ciofngkud | metacarpal bones | ciofngkui`ee | manager; shopkeeper (respectful term of address) | 掌櫃的 ciofngkym | bonus; prize; premium; prize money; bounty; bonus | 獎金 ciofngle | put a premium on; encouragement; hortation; encourage by rewards | 獎勵 ciofnglie | supervise; take charge of | 掌理 ciofnglui | sorts; kind; class; category; variety; variety; class; kinds | 種類 ciofngphirn | prize; award; spoil; trophy; prizes or rewards | 獎品 ciofngpiet | classify; classification | 種別 ciofngpoef | a plate, a prize cup | ciofng-putjieen | | 將不然 [*] ciofngsefng juu luii | thunderous applause | 掌聲如雷 ciofngsiong bengzw | beloved daughter | 掌上明珠 ciofngsiorng | to reward | Ciofng | surname Zhong; Chung | 鍾 ciofngsviuo | to reward | 獎賞 ciofng sym pie sym | judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize | 將心比心 ciofngtø | steer a ship; the man in charge | 掌舵 ciofng | to use; the end; a chapter; a camphor tree; thick liquid; a jade tablet; a roach; a cup without handle; a clock; ; end; come to the end; conclusion; death; die; finally; at last; in the end; after all; in the long run; whole; all | 將; 終; 章; 樟; 漿; 璋; 蟑; 鍾; 鐘 ciofngzng | certificate of merit; citation for meritorious service | 獎狀 ciofngzok kehli | racial segregation; apartheid | 種族隔離 ciofngzok kekbeng | racial revolution | 種族革命 ciofngzok khinsi | racial discrimination | 種族歧視 ciofngzok pengterng | racial equality | 種族平等 ciofngzok | tribe; strips; race; phyle; race or tribe of people | 種族 ciøfoe | talk only a little | 小話 ciøf pøfhiarm | canvass for insurance | 招保險; 拉保險 ciøfsngx | making not enough considerations toward whole situation | 少算 ciøfsox | minority; few of; paucity; handful; few; in the minority | 少數 ciøftiøh | to shine upon, throw light on | ciog hvoahie | be mad with joy; on top of the world | 欣喜若狂; 足歡喜 Ciog Ioong | the God of fire; god of fire | 祝融 ciog jixpeeng | | 足字爿 [*] ciog | may; celebrate; invoke; bless; implore; (used in offering various kinds of congratulations); toasts (when drinking wine with friends); Chiok might be translated May heaven bless you with... | 祝; 足 ciog phahpviax | very hard; struggled; make an effort to | 足打拚 ciøh-boftafn | a kind of sundew | ciøhciøq`leq | after borrowing | ciøhcvii | borrow money; borrow money | 借錢 ciøhcy | borrow in advance (as one's salary) | 預借; 借支 ciøh'eng | borrow | 借用 ciøhhiøq | stay at another's house | 借住; 借宿 ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛 ciøhhofng | debit side | 借方 ciøh'iong | borrow; borrow to use | 借用 ciøh'ix | figuratively; metaphorically | 借意 ciøhjip | to borrow | ciøhjit | to sun | 曬太陽; 借日 ciøh jixpeeng | | 石字爿 ciøhkaxm | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑 ciøhkhao | pretext; the pretext of | 藉口 ciøhkhia | find a place for; help settle down; arrange for; undisturbed; peaceful | 借住; 借倚 ciøhkhoarn | borrow money; a loan | 借款 ciøhkhvoar | to borrow money; to ask for a loan | 借款 ciøhkix | an IOU | 借據; 借條 ciøhkøex`leq | please let me passed | 借過一下 ciøhkoex | please let me pass | 借過 ciøhkux | a written acknowledgement for a debt | 借據 ciøhkviax | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑 ciøhmng | May I ask you? Will you please tell me…? | 請問 ciøh'mng | may I ask | 借問 ciøh'oe-korng | suggest with hint, for instance | ciøhoe | to join a loan club | 招會 ciøhof | greeting; beckon; to call; accost; take care of receive | 招呼 ciøhozam | bus stop | 招呼站 ciøhsiog | ask for a night's lodging | 借宿 ciøh | stone | 石 ciøhsy hoanhuun | be reincarnated in someone else's body before they are buried (Chinese folklore) | 借屍還魂 ciøhtaix | borrow money | 借貸 ciøhtee hoat'huy | make an issue of; capitalize on; seize a pretext to air one's own complaints or attack others | 借題發揮 ciøhtee-hoat'huy | to make use of the subject under discussion to put over one's own ideas | 借題發揮 ciøhtiaau | an IOU | 借據; 借條 ciøh tiim toaxhae | completely without information or response; no news at all; without a trace (Lit. rocks falling into the sea) | 石沉大海 ciøhtiong | to rely on for support | 借重 ciøhtoax | to lodge; to live (in rented accommodation); stay in another's house | 借帶; 借住; 寄宿 ciøhtøee | to make use of a subject as a pretext | ciøhtøf satjiin | kill one's enemy by another's hands; instigate or trick others to commit a crime to serve one's own purpose | 借刀殺人 ciøhtøf-satjiin | to make use of another person to get rid of an adversary | 借刀殺人 ciøhtøf | | 借刀 ciøhtvoaf | a written acknowledgement for a debt | 借條; 借單 ciøhuun | to call back the soul of the dead | 招魂 ciøhwn | proposing a marriage | 招婚 ciøhw | | 招夫 ciøhzex | to make a loan, to loan | ciøhzex toxjit | depend on loans for a living | 借債度日 ciøhzhehzexng | library card | 借書證 ciøhzhud | to lend | ciøhzhuix | say hello; greet somebody; use one's influence on another's behalf; warn | 打招呼; 借嘴 ciøhzo | with the help of | ciøhzuo | creditor; creditor | 借主 ciøjip | | 招入 ciokbiin | enough sleep; sleep well | 足眠; 睡足 ciokbuun | an article to express good wishes; written prayer read aloud and then burned; as in worship of Sages; congratulatory message; oration (Catholic) | 祝文 ciokchiaq | pure, fine | ciokciog | amply sufficient; no less than; fully | 足足 ciokciog iwuu | full with some left over | 足足有餘 ciokgiah | meet the amount; sufficient; enough; up to the required amount | 足額; 足夠的; 足數 ciokgii | money for congratulating | ciokgoan | wish | 祝願 ciokgoeh | full term | 足月 ciøkhaf | to recruit employee; invite people over for a little gambling | 招腳; 募員; 邀人來賭博 ciok'ha | term of respect placed after the name when addressing another found usually in letters | 足下 ciøkheq | | 招客 ciok'hø | congratulations | 祝賀 ciok'hoex | have actually reached a certain age as distinct from the Chinese way of counting age; which makes a person one year old at the time of birth | 足歲 ciok'hog | wishes; blessing; bless; beatitude; bless; wish well | 祝福 ciøkhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc; advertise for employees or students through competitive examinations | 招考 ciok'hux | enjoin on; charge; prescribe | 囑咐 ciok'iexn | festa | 祝宴 ciok'iok | a Chinese herbaceous peony | 芍藥; 雀躍 ciok'ioong | | 祝融 ciok'ix | satisfied, satisfactory | ciokkaf | | 酌加 ciokkaux | suffice; enough and spare; adequacy; as good as a feast; sufficiency; enough | 足夠 ciokki | a vest, a waist-coat | ciokkiexn | it is evident that, it is obvious that | ciokkofng | candlepower | 燭光 ciokkoleito | chocolate | ciokkym | 26k gold | 足金 ciokliong | more or less | 酌量 cioklok | degree and emolument of nobility | 爵祿 ciøkor | to raise capital by floating shares; solicit shareholders; call for capital; go public | 招股 ciokpafn | | 雀斑 cioksexng | bless with prayers and ritual; consecrate | 祝聖 cioksexng serngtngg | consecration or dedication of a church (Catholic) | 祝聖聖堂 [*] cioksexng sinhoea | blessing of new fire (Catholic) | 祝聖新火 [*] cioksexng Zwkaux | Ordination of a Bishop (Catholic) | 祝聖主教 [*] cioksia | to give thanks; give thanks to God | 祝謝 [*] cioksiong | congratulate and commend | 祝頌 cioksiu | to express birthday good wishes; congratulate someone on his or her birthday by a visit; letter; card or present | 祝壽 cioksox | enough amount | 足數 cioksu | chevalier; knight; sir; Sir (title of nobility) | 爵士 cioksu gagtui | jazz band | 爵士樂隊 cioksu imgak | jazz music | 爵士音樂 cioksuu | eulogium; congratulatory address or message | 祝詞; 祝辭 cioksviaa | one hundred percent | 足成 ciokteng | | 酌定 ciokthog | comit; truct with | 囑託 ciokthor | land conferred along with a title of nobility | 爵土 cioktien | a message of greetings | 祝電 cioktiern | celebration | 祝典 cioktix tøboo | wise and resourceful | 足智多謀 cioktør | benediction | 祝禱 ciok'ui | the rank of nobility; degree of nobility | 爵位 ciok'ut | whimbrel | ciøkwn | raise an army | 招軍 ciok'y cioksit | have no shortage of food and clothing | 足衣足食; 豐衣足食 ciokzhuix | white spoonbill | ciøloong | banana grower (a farmer who grows banana trees in his fields) | 蕉農 ciong'aix | beloved; to love deeply | 鍾愛 ciongbeeng | evident, bright, advanced | ciongbi | never | ciongboea | at last; finally | 最後 ciongbøeq | will be to; shall; would | 將要 ciongcie | come to an end; to stop; to end; to close | 終止 ciongcieen | previously; before; in the past; of old; formerly; in; once upon a time; a long time ago; some time ago; formerly; in the past | 從前 ciongcin | | 將盡 ciongciofng | evident, obvious | ciongciu | accept (a bit reluctantly); put up with | 將就 ciongcyhuu | full stop | 終止符 cionggiaam | severely; strictly | 從嚴 cionggiab'oaan | employee, worker, operator | cionggoan | according to wishes | 從願 ciongha | from below | cionghefng | a male elder cousin | cionghiern | manifest; to show forth; obvious | 彰顯 cionghii | octopus | 章魚 [*] cionghioxng | at last; conclusion; final purpose; to end or conclude final goal; the ultimate desire | 終向 cionghoaan | to postpone | cionghoan | an accessory | 從犯 Cionghoax | (N) Changhua (city in Taiwan) | 彰化 cionghux | Extreme Unction (Catholic) | 終傅 ciong'ia | whole night | 終夜 ciong'id jii ciofng | be faithful to one husband all her life even after she is divorced or in widowhood | 從一而終 ciong'ii | at last | 終於 ciong'ioong putpeg | in an unhurried of leisurely manner | 從容不迫 ciong'ioong | unhurried; naturally; calm; composed | 從容 ciong'iw | liberally; to pay liberally; to pay according to a higher scale | 從優 ciongjii | with the result that | ciongjit | all day long; from morning till night; throughout the day | 終日 [*] ciongkarn | simple ceremonies; forgo pageantry | 從簡 ciongkek | finality or end | 終極 ciongkhefng hoatløh | use leniency in meting out punishment | 從輕發落 ciongkhoafn | lenient; be lenient in meting out punishment | 從寬 [*] ciongkibøea | at the end | 終其尾 ciongkiboea | result; end; be completed; afterwards | 終其尾; 後來 ciongkied | windup; end-all; all over; conclude; end; finally; the end; conclusion; termination | 終結 [*] ciongkin | nearly; almost | 將近 ciongkiok | conclusion; end of a gambling session or chess game; result; outcome of a game or contest | 終局 ciongkiuo | after all; in the end; in the long run | 終久 ciongkiux | (adv) in the end; after all is said and done | 終究 [*] ciongkui | | 鐘魁 ciongkun | nearly, toward, towards | ciongkux | syntactic and semantic analysis of ancient writings | 章句 ciongkuy | eventually; finally; in the end; conclusion; to end or conclude; finally; at last | 終歸 ciongkwn | a general; general or admiral | 將軍 ciongkym | henceforth | 從今 ciongkym yau | in future | 從今以後 cionglaai | hereafter; future; in the future; after time; from the beginning (used only in negative expressions) | 將來 cionglaisexng | prospects | 將來性 cionglee | a kind of shelfish | ciongleng | | 從令 ciongliao | to end | 終了 ciongliim | about to come; advent | 將臨 Ciongliim tøexid Zwjit | First Sunday of Advent | 將臨第一主日 cionglioong | a whore become an ordinary woman; said of prostitutes who get married or reform their lives | 從良 [*] ciongmii | all night long | ciongnii | all the year round | 終年 ciong'oaan | an attendant | ciongpoong | from the side | ciongsefng | all one's life; for life; lifetime; whole life; throughout one's life | 終生 ciongsien | begin to live righteously | 從善 ciongsincid | job for life; life time tenure; life time job | 終身職 ciongsingoan | perpetual vows (Catholic) | 終身願 ciongsiok-ti | to be subordinate to | ciongsiok | to follow local customs; to follow traditions; follow local customs; follow traditions | 從俗 [*] ciongsiong | from above | ciongsiør | since childhood, from childhood | ciongsirm | the final court trial which concludes a case once for all | 終審 ciongsixn cionggii | wavering between doubt and belief; half in doubt; skeptical | 將信將疑; 半信半疑 ciongsog paxnlie | expedite execution of an official instruction; do something with dispatch | 從速辦理 ciongsog | to quicken | ciong | state; condition | 狀 ciongsu | be engaged in; carry on; embark; go in for; undertake; be engaged in a task; to devote oneself to a career; task or job | 從事 ciongsyn | for term of life; for life; perpetualness; whole life; as long as one lives; life long | 終身 ciongsyn lanboong | keep in memory throughout one's life | 終身難忘 ciongsyn putboong | keep in memory throughout one's life | 終身不忘 ciongsyn suxgiap | life long career; career; endeavor undertaking to which one dedicates his whole life | 終身事業 ciongsyn taixsu | great event affecting one's whole life like one's marriage | 終身大事 ciongthaau | from the beginning | 從頭 ciongthaau kaoboea | from the start to the end; throughout | 從頭到尾 ciongtheeng | constitution; regulations; by laws constitution of a society | 章程 ciongtiarm | terminus; end point; end; goal; terminal; termination; terminus; terminal point; the end | 終點 ciongtiofng | in the process of doing something; from the inside of something; in the middle | 從中 ciongtiofng zhwli | make capital of | 從中取ˍ ciongtioong keagi | take time to make careful deliberations | 從長計議 ciongtviuu | conclusion of any matter; end of a show; game | 終場 ciong'uu | finally | 終於 [*] ciong'w | finally | 終於 ciongzad | section | 章節 ciongzam | terminal stop or station | 終站 ciongzeeng | to be deeply in love; to fall in love | 鍾情 ciongzexng | to participate in political affair; enter politics; become a government official | 從政 ciongzhøx ciuxzhøx | accept the consequences of a mistake and try to adapt oneself thereto; make the best of a bad job | 將錯就錯 ciongzhuo | from now on | 從此 ciøniar | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領 cioong | obey; follow; to yield; listen to; obey; from; by; whence; through; undertake; manage; dedicate oneself to; an attendant | 從 cioong sym sor iok | do as one wishes connoting an absence of opposition or objection | 從心所欲 cioong thiefn jii kaxng | descend from heaven (literally) very unexpectedly; deus ex machina | 從天而降 ciøpaai | facia; signboard | 招牌 ciøpefng befbea | raise an army usually in preparation for an insurrection | 招兵買馬 ciøpefng | to recruit soldiers | 招兵 ciøphexng | advertise for office vacancies | 招聘 ciøpiøf | invite to a tender; invitation to bid at a tender | 招標 ciøqamkngf | stone vase | 石缸; 石醃缸 ciøq'ar | fragment of rock, stone chips | ciøqar | small stone; pebbles | 石仔; 小石子 ciøqbak | black ink; graphite | 石墨 ciøqbea | stone horse; stone horses like those beside a grave or tomb | 石馬 ciøqbø'afsym | man in the middle; coordinator; mediator; a person who suffers complaints from both disputants (Lit. pivot bar or center of the upper and lower mill stones) | 石磨仔心; 中人; 斡旋者 ciøqbø | a grinder make of stone; millstone | 石磨 ciøqbok | graphite | 石墨 ciøqbo | millstone | ciøq | borrow; lend; borrow; lend; make a pretext of | 借 ciøqchviu | a stonemason | 石匠 ciøqchviuu | stone wall | 石墻 ciøqefng | quartze; quartz | 石英 ciøqgafm'ar | stone steps | 石階; 石坎仔 ciøqgiaam | a boulder | ciøqgiim | | 門檔石 ciøqhoecid | calcareous; containing calcium | 石灰質 ciøqhoeciøh | limestone | 石灰石 ciøqhoef | lime | 石灰 ciøqhøef | lime | 石灰 ciøqhoehurn | lime powder | 石灰粉 ciøqhoezuie | lime water | 石灰水 ciøqhor | stone tiger; vulva without pubisure | 石虎 ciøqhurn | | 石粉 ciøqhvi | an inkstone | 石硯 ciøqiaam | rock salt | 石鹽 ciøqie | stone stool chair | 石椅; 石凳 ciøqiuu hoarhak kanggiap | petrochemical industry | 石油化學工業 ciøqiuu kongsy | petroleum company | 石油公司 ciøqiuu | petroleum | 石油 ciøqiuzefng | benzene | 石油精 ciøqiuzvea | oil well | 石油井 ciøqixn | | 石印 ciøqjie | flat pebble | ciøqkafng | stone worker | 石工 ciøqkag | pointed fragment of stone | 石角 ciøqkaix | | 石界 ciøqkhafng | stone holes | 石孔 ciøqkharm | stone stair | 石崖; 石階 ciøqkhaxm | rocky cliff, precipice | 石崖 ciøqkhix sitai | Stone Age | 石器時代 ciøqkhix-sitai | the Stone Age | ciøqkhix | tools make of stone; stone implement | 石器 ciøqkhud | stone cave | 石窟 ciøqkiaam | sodium hydroxide | ciøqkia | steep | 石坡; 石崎 ciøq kihoe | take advantage of the opportunity | 借機會 ciøqkiøo | stone bridge | 石橋 Ciøqkng'ar | a village in Taichung County | 石岡仔 ciøqkngf | stone vase | 石缸 ciøqkoafn | stone coffin; stone coffin | 石棺 ciøqkøboo | plaster cast | 石膏模 ciøqkøf | gypsum, plaster of Paris | 石膏 ciøqkøf-siong | figure made of plaster-of-Paris | ciøqkøo | lit. snake cage; stones rapped in a metal web on the bank of a river to keep the soil from washing away | 蛇籠 ciøqkor | stone drum | 石鼓 ciøqkøsiong | plaster statue | 石膏像 [*] ciøqku | octopus | 石距; 章魚 ciøqky | octopus | 石磯; 章魚 ciøq`laai | | 借來 ciøq`laang | | 借人 ciøqlah | paraffin wax | 石蠟 [*] ciøqleng | jasmine orange | ciøqliaau | stone bench; long stone slab used for a seat; stone bench | 石條; 石條板 [*] ciøqliau | stone construction materials | 石料 ciøqlie | sterile woman; a barren woman | 石女 ciøqliuo | box-tree | ciøqliuu | pomegranate | 石榴 ciøqlo | stone paved street | 石路 ciøqluo | | 石女 ciøqlurn | stone roller | 石輾子 ciøqluun | urinary lithiasis, bladder stone | ciøqmihia | asbestos tiles; chrysotile | 石綿瓦 ciøqmii | asbestos; asbestos | 石棉 Ciøqmngg | a village in Taipei County | 石門 ciøqmngg | (N) Shimen (place in Hunan) | 石門 Ciøqmngg zuykhox | Shihmen Reservoir | 石門水庫 ciøqngg | realgar; red orpiment | 石黃; 雄黃 ciøqnng | small round stones, gravel | ciøqpaai | a place in Taipei city; small stone tablet like those at a grave | 石牌 ciøqpafng | slab; flagstone; slate | 石枋; 石板 ciøqparn | slate; flagstone; slate; stone slabs | 石版; 石板 ciøqpax | stone dam | ciøqphang | interstice in stone, crack in stone | ciøqphviar | flat-faced rock | ciøqphvix | stone slabs | ciøqpiaq | a rocky cliff; stone wall | 石壁 ciøqpid | slate pencil | 石筆 ciøqput | stone Buddha statue | 石佛 ciøqpvoaa | solid rock; large flat rock | 石盤 ciøqpy | stela; stele; stone monument with a long inscription | 石碑 ciøqsay | stone lion; stone lion found at the entrance of many temples | 石獅 ciøqsiong | stone statue; stone statue | 石像 ciøqsioong | common club-moss | 石松 ciøqsurn | stonetenon | ciøqsvoaf | stone mountain | 石山 ciøqtaf | submerged rock or reef | ciøqtefng | stone lantern | 石燈 ciøqteg | Thill bamboo | 石竹 Ciøqteng | a village in Taipei County | 石碇 ciøqteng | stone stage at the gate | ciøqthaau kofng | stone idol | 石頭公 ciøqthaau | stone; rock; stone; rocks | 石頭 ciøqthauaflo | stone paved road; a gravel road | 石頭路 ciøqthau'ar | pebble, gravel | ciøqthaukhafng | hole in the rock | ciøqthaukofng | stone God | 石頭公 ciøqthauliap | | 石頭粒 ciøqthauphang | crevice between rocks | 石頭縫 ciøqthauphviaa | beach full of stones | 石子埔 ciøqthaupof | stone paved floor | 石頭埔; 石子地 ciøqthaute | rocky soil; ground full of rocks; not good for cultivation | 石頭地 ciøqthay | barren womb | 石胎 ciøqthiao'ar | mudskipper, jumping fish | ciøqthiap | tropical marine gastropodx | ciøqthiau | stone post or columns; stone pillar | 石柱 ciøqthiaux | | 石槌 ciøqthuii | stone mallet | 石槌 ciøqthuy | stone ladder | 石梯 ciøqthvoarsngf | carbolic acid | 石炭酸 ciøqthvoax | anthracites; coal | 石炭 ciøqtiaw | stone carving | 石雕 ciøqtong | cave; stone cave | 石洞 ciøqturn | block of stone as seat; stone pier | 石墩 ciøqtviaa | stone paved courtyard | 石庭 ciøquii | ferns | ciøqzam | a chisel for cutting stone | ciøqzhux | stone house | 石厝; 石屋子 ciørbeeng | photographic lighting | 照明 ciørbin | to reflect face from a mirror; look into a mirror; illuminate the face | 照面; 照臉 ciørciøx`leq | look into mirror, shine around | ciørhoe | memo; note | 照會 ciørjit | to bask in the sun; be illuminated by the sun | 晒太陽; 照太陽; 照日頭 ciør`khix | diminish, become little | ciørkngf | (Polite) excuse me; illuminate | 借光; 照光; 照亮 ciorku | chalk | ciørkviax | to face a mirror; look at oneself in a mirror | 照鏡 ciørlo | to illuminate the street | 照路 ciorngbøeq | to be going to, to be about to | ciorngbok ciauciofng | stare or watchful eyes of the public | 眾目昭彰 ciorngbong | expectation of the public; public support or confidence; popularity of a leader | 眾望 ciorngbong sor kuy | enjoy public confidence; command public respect and support | 眾望所歸 ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子 ciornggai kexngzao | steeplechase | 障礙競走 ciornggai | obstruction; obstacles; obstructions | 障礙 ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物 ciornggarn | | 眾眼 ciornggi | public discussion; public opinion | 眾議 Ciornggi-vi | the House of Representative, the House of Commons | Ciornggixvi | Lower House of a Parliament; House of Commons; the House | 眾議院 ciornghau | military officers | 將校 ciornghii | killifish | ciorngkhao | many speaker | 眾口 ciorngkhix | malaria | 瘴氣 ciorngkii | chess | 將棋 ciorngkvoaf | military general | 將官 ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊 ciorngkvoar puttek | One single person is no match for a crowd | 眾寡不敵 ciorngkwn | a general, an admiral | 眾軍 ciorngleng | an order by a general; orders from the general (military) | 將令 ciornglerng | high ranking military officers | 將領 ciornglo lanhoan | It's dangerous to antagonize the masses | 眾怒難犯 ciornglun | public discussion | 眾論 ciorngsefng | all living creatures; all living creatures | 眾生 ciorngsiin | all Gods | 眾神 ciorngsoad put'id | there are many different versions of a story | 眾說不一 ciorngsoex | general in the military | 將帥 ciorngsu | officers and soldiers; leaders and petty officers | 將士 ciorng | the palm (of a human hand); swollen; a kind; an oar; an award; heel | 掌; 腫; 種; 槳; 獎; 踵 ciorngtøf | numerous; very many | 眾多 ciorng'viaa | | 將營 ciorngzaai | talent as a field commander | 將才 ciørsia | shine upon; illuminate; radiate | 照射 ciørsinkviax | full length mirror | 照身鏡 ciørsiong | take a photograph | 照像; 照相 ciør thauzhuix | small family | 少頭厝; 小家庭 ciørtiexnkofng | X-ray | 照X光 ciør | tiny; poco; fewness | 少 ciørtit | | 觀看是否為直 ciørtvoaa | pagan altar set up opposite a shrine for a celebration | 醮壇 ciørviar | | 照影 ciørzurn | aim accurately | 照準 ciøsefng kafnciofng | brochure sent on request listing the essential points a student needs to know before taking the entrance examination of a school | 招生簡章 ciøsefng | to enroll new students; to recruit students; advertise for students; solicit students | 招生 ciøsefng uyoanhoe | commission set up by a school for handling admission of students | 招生委員會 ciøsiw | advertise for students or apprentices | 招收 ciøthiab | | 招貼 ciøx lang'viar | cast a shadow | 照人影 ciøx | lighting; give light; illumination; Taoist rites of thanksgiving to obtain good fortune or avert calamity | 照; 醮 cioxnggoaan | champion; kemp; highest degree given to the applicant who passed the final imperial examination (ancient system); today this title is given to the applicant who passed an entrance examination with honor | 狀元 Cioxnggoaan | highest literal degree | cioxnghoan | an accessory (criminal) | 從犯 cioxng sor ciuty | universally known; known by all | 眾所週知 cioxng | to hit (a target); a general; a crowd; to hinder; any thick sauce; separate; to screen; to shield; defend; to guard; a screen | 中; 將; 眾; 障; 醬+C2149 ciøx-tiexnkofng | take an X-ray | ciøzof | rent a house out; advertise for tenants | 招租 cip'ao | stubborn | 執拗 cipbee putgvo | adhere stubbornly to errors; hold on to wrong beliefs obstinately | 執迷不悟 cipbee | to refuse to come to one's senses | 執迷 cipciarng | to control | 執掌 cipciaux | a licence; a permit; a charter; certificate; a pass; a license | 執照 cip`cide | sip; to take a sip | 啜飲; 啜一下 cipciorng | take full charge of; superintend | 執掌 cipciøx | a licence, a permit, a charter | cipgiap | practise; open; engage in a profession or trade; a vocation or trade | 執業 cipgvi | | 執硬 ciphaix | to order; to send; to dispatch; subdivision; branch of a school of thought; division of a clan | 支派 cip'heeng-piesw | executive secretary | cip'heeng piesw | executive secretary | 執行秘書 cip'heeng syheeng | execute a convict | 執行死刑 cip'heeng | to carry out; to execute; execute an order; carry into effect | 執行 cip'heeng uyoaan | administrative officers; persons appointed by a ruling party or an assembly to carry out their decisions; members of an executive committee | 執行委員 cip'heeng-uy'oaan | executive commitee member | cip'hengkvoaf | executioner | ciphiørpho | check book | 支票簿 ciphiøx | a check; check | 支票 ciphiøx-pho | cheque book | cip'hoad juu safn | uphold the law strictly; to adhere to legal principles without letup or fear usually referring to law enforcing officers or judges | 執法如山 cip'hoad | to enforce the law; uphold the law | 執法 ciphoeajiin | manager, director | ciphoex | control; superintend; direct; control; dominate; manage; administer | 支配 cip'iaux | outline; a summary; bring together the important items | 輯要 cip'id | stick up; stand to; persist in | 執一 cip'iuo | honorific; bosom friend | 執右; 執友 cip iuphiøx | stamp collection | 集郵票 cip'ix | to be determined to; stick to one's own view; hold on stubbornly to one's own ideas | 執意 cipkaux | be a teacher | 執教 cipkoaan | assume authority, take a position as authority | cipkoad | to make a firm decision; obstinate; stubborn | 執決; 固執; 堅持己見 cipo | a branch of an organization; branch headquarters of a political party | 支部 cipphiaq | obstinate; stubborn; headstrong; die-hard | 執癖; 頑固 cippid | write professionally; write | 執筆 cippiefn | teaching | 執鞭 cip | sip; lonesome; to gather; assemble; gather together; compile; edit; collection of works by one or more authors | 啜; 寂; 集 cipsiuo | to carry on | 執守 cipsu | deacon; church officer; a deacon | 執事 cipsykoad | very obstinate | 固執; 頑固; 執死決 cipzerngciar | administrator | 執政者 cipzerngtorng | the administration party; party in power | 執政黨 cipzexng | to manage the government; in power; be in power; hold the reins of government | 執政 cipzexng-torng | the ruling party, the party in power | ciqbøea | the tip of the tongue | 舌尾 ciqboea | tip of the tongue | 舌尾 ciqciafm | tip of the tongue | 舌尖 ciqciauh-kiøx | | 鳥叫聲 ciqcih | nearly to be broken into two | ciqgaam | cancer of tongue | 舌癌 ciqhuun | mark of a fracture, fracture-line | ciqiang | lose face | 失面子 ciqkof | coated tongue | 舌菇 [*] ciqkud | hyoid bone | ciqkwn | the root of tongue | 舌根 ciqkyn | root of the tongue | 舌根 ciq langkheq | (a whore) to accept guest | 接人客 ciqnoa | ulcerated tongue | ciqthaau | a tongue; the tongue; the root of the tongue | 舌頭; 舌根 ciqthay | coated tongue | 舌苔 ciq`tiøh | to follow | 接著 ciq | to receive; to fold; to bend; fold | 接; 摺; 折 ciqzam | stop short, suffer interruption, interrupt | ciqzok-kiøx | | 洗衣聲 ciq zøx sva'ao | fold into three | 摺成三摺 cirmciuo | soak in wine; soak in liquor (medicine) | 泡酒; 浸酒 cirmcixm`leq | soak iinto water for a while | cirmho | | 浸雨 cirm'iøh | to make herb medicine | 浸藥 cirmkhaf | bathe feet | cirmkhi | yellow persimmon; hard persimmon; hard persimmon | 柿子; 水柿 cirmlea | baptism by immersion; baptism by immersion | 浸禮 cirmlefkaux | Anabaptists; Baptist church or system | 浸禮教; 浸信會 cirm | pillow; pillow | 枕 cirmsie | drown | 浸死 Cirmsirnhoe | Baptists | 浸信會 cirmtaam | drenched; wet; drenched; soaked | 浸濕 cirmthaux | soak thoroughly; saturate; soak thoroughly | 浸透 cirmzuie | soak in water; soak in water | 浸水 cirmzux | immerse thoroughly, saturate | cirnciaxm | to enter and occupy | 進佔 [*] cirneg | | 進益 cirngieen | to offer advices; offer advice | 進言 cirngoaan | epicenter | 震源 cirnhae | to be shattered | 震駭 cirnharm | to shock | 震撼 cirnheeng | be underway; be in progress; advance; progress; move onward; proceed | 進行 cirnhefng | revival; renaissance | 振興 cirnhengkheg | march; martial music | 進行曲 cirnhengseg | progressive tense (in grammar) | 進行式 cirnhengtiofng | progress; in operation; in action; be under way | 進行中 cirnhiern | shake; shaken | 震撼 cirnhiexn | to offer | 進獻 cirnhoad | set out; start | 進發 cirnhoan | invade, invasion | cirnhoarlun | Theory of Evolution (Darwin) | 進化論 cirnhoax | evolve; evolution; evolve; evolution; to progress culturally | 進化 cirnhøex | purchase | 進貨 cirnhoex | replenish the stock of a shop | 進貨 cirnhog | amplitude | cirnhviw | to offer incense; offer incense; bring incense from a more sacred temple | 進香 cirn'ied | call on a superior | 進謁 cirnjip | pass into; go into; make admission to; enter | 進入 cirnkarng | make port; enter a harbor | 進港 cirnkhao boxek | import trade | 進口貿易 cirnkhao-hoex | imported goods | 進口貨 cirnkhao | import; entering gate; entrance; enter a port; imports | 進口 cirnkhao-siofng | importers | 進口商 cirnkhao soealut | import tariff | 進口稅率 cirnkhao-soex | import duty | 進口稅 cirnkhawsoex | import duty | 入口稅; 進口稅 cirnkhie | to rise | 振起 cirnkhoxng | | 進曠 [*] cirnkhvoar | relief fund | 賑款 cirnkib | to be promoted; get promoted in rank or grade | 晉級; 進級 cirnkiexn | call on a superior | 進見 cirnkiux | deliver, rescue, save | cirnkofng | attack; make an assault; make an assault | 進攻 cirnkoxng | to pay tribute; offer tribute (said of a vassal state) | 進貢 cirnkviaf | to enter into the capital | 進京 cirnkwn | to march (troops to war); to advance; march troops to war; advance with military force | 進軍 cirnleg | shock | 震慄 cirnlek | the force in a earthquake | 震力 cirnlo | to be in a rage | 震怒 cirnpaang | enter the nuptial chamber (said of the bride) | 進房 cirnpefng | march troops forward; lead troops onward | 進兵 cirnpo | progress; progressive; progress | 進步 cirnsiw-hoe | short refresher course | cirnsiw-pafn | class of refresher course | cirnsiw | to pursue further education; advance in studies; to study; learn | 進修 cirnsu | a scholar; successful candidate of the national civil service examination held at the imperial capital in former times | 進士 Cirntaikefng | Introit of the Mass | 進臺經 cirnteg | make progress in learning | cirntheeng | offer or present something to a superior or an elder | 進呈 cirnthex | advance or withdraw; to stay or quit a job; employ or fire a person | 進退 cirnthex bogkoad | not knowing what course of action to take | 進退莫決 cirnthex liofnglaan | be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward) | 進退兩難 cirnthex ykiong | cast one's lot with another person | 進退與共 cirnthoex | fluctuation | cirnthøex | to advance and retreat; a sense of propriety | 進退 cirntiern | progress, development | cirntioxng | to recruit; to enroll | 進中; 及第; 登科; 錄取 Cirntngg eng | Entrance Song of the Mass (Catholic) | 進堂詠 [*] cirnto | degree of progress | cirntong | vibration; oscillation | 振動 cirn | to save; to rise; a rash; to diagnose; to relieve; to the utmost; a boundary; the wooden bumper at the rear of a cart or carriage; shake; to tremor like an earthquake; excite; to shock; scared; terrified | 拯; 振; 疹; 診; 賑; 儘; 畛; 軫; 震 cirntoxpiør | work schedule | 進度表 cirntviuu | to march into the arena; go into an examination room; a theater Sports arena | 進場 cirnzaai | acquire riches; increase wealth | 進財 cirnzay | to relieve the people in stricken areas | 賑災 cirnzeeng | previously; in the old days; before; in the past; once; advance; go forward | 從前; 前進; 進前 cirnzhud | incoming and outgoing; get in and out; incoming and outgoing; (in Taiwanese) marching out; advance | 進出 cirnzhuo | aggressive; forge ahead with effort; be aggressive as in jockeying for position | 進取 cirnzhut'khao | import and export | cirnzhutkhao | import and export | 進出口 cirnzhutkhawsiofng | import export business | 進出口商 cirnzhwsym | aggressiveness; desire to get ahead; enterprising spirit | 進取心 cirnzog | to lift up (or raise) one's head | 振作 cirnzuie | | 進水 cirnzu | march troops to a place and garrison it | 進駐 cisia | branch office | cisuo | to order about | 支使 cisvoax | a branch line; branch line | 支線 cit'afhii | a crucian carp; crucian carp; fresh water fish | 鯽仔魚 cit'aq | assign something as security under an arrangement; to mortgage | 質押 cit'ar | a crucian carp | 鯽仔 cit'ar-hii | golden carp | citbin | on thise side | citbiør | this second | citbøea | this fish | citbu | duties of office; one's official duties or obligations | 職務 citbun | question; enquire; ask a question; enquiry; interrogate; raise questions in order to resolve one's doubt | 質問 citbut | fabric | citbuxnsw | questionnaire; letter demanding an explanation of a matter | 質問書 citchiøh | a woven straw mat | 織蓆 citciafm | knitting needle | citciaq | this one | 這隻 citciarng | have charge of; direct; manage or supervise as part of one's official duties; functions and duties of an organization or official post | 職掌 citciorng laang | this kind of man | 這種人 citciorng | this kind of | 這種 citciw | this week | citcix | aspiration | 職志 citcviw | this chapter | cit'ee | this; this one | 這個 cit'e | this doing | 這下 cit'exar | recently | 近來 citgiabpve | occupational disease | 職業病 citgiap goaxkaw-kvoaf | career diplomat | 職業外交官 citgiap haghau | vocational school | 職業學校 citgiap hagsefng | political underlings who pose as students in a college for stirring up troubles; athletes admitted to a school with fat scholarships in return for their services on school teams | 職業學生 citgiap hurnliexnsor | | 職業訓練所 citgiap huxlie | working girls | 職業婦女 citgiap kaesiauxsor | employment agency | 職業介紹所 citgiap kaoiok | vocational education | 職業教育 citgiap kunjiin | career or professional soldier | 職業軍人 citgiap | occupation; profession; vocation; profession; vocation; occupation | 職業 citgiap soafnchiuo | professional athlete | 職業選手 citgiap zoankhøf haghau | vocational school or junior college | 職業專科學校 citgii | to call in question; ask questions about something with which one is not familiar | 質疑 citgirm | brocade, picture weaving in silk | citgøeh | this month | 這月 cit'haam | post and title | 職銜 cit'hagkii | this semester | cit'hang | this sort | cithea | members and trunk of the body | 肢體 cit'heeng | this style | 這型 cit'hek | area of responsibility | cithiau | a pillar, a mainstay | cit'hii | a crucian carp | 鯽魚 cit'hii tiøx toaxtai | use a minnow to catch a whopper use a little bait to catch a big fish | 鯽魚釣鯉魚; 以小釣大; 以少誘多 cit'hngf | | 這方 cithoee | once | cit'hoef | weave figures into fabrics | 織花 cit'hø | this kind of | 這種; 這號 cit'hun | a position; duty; official duties | 職分; 職份 cit'hwn | this minute, this poiint on score | cit'iah | this page | citiarm | a pivot | 支點 citiaxm | branch store | 支店 citjiah'ar | in the vicinity | 這附近; 這跡仔 citjiaq | here | 這跡; 此處 citjim | responsibility of office | 職任 citji | this character, this alphabetic letter | citjit | this day | 這日 citkafng | worker; weavers | 職工 citkefng | this house, this building | citkhoarn | this; the style | 這款 citkholear | nearby | 這附近; 這箍麗仔 citkho'uii | witnin this range | 這範圍內; 這箍圍 citkhuix | | 這氣 citkoaan | authority of a position or office; authority for exercising or discharging one's duties | 職權 citkøex | this time | 此次; 這次 citkuo | now; just now | 現在; 此時 citkuxnjit | | 這近日 citkux | this word | citkuyee | a few | 這幾個 citkuyjit | these last few days | 這幾日 citkuy | loom | citkuynii | these few years | 這幾年 citkvia | this article, this piece | citky | this rod, this pencil, this gun, etc | citlaai | herein | citlaang | this person | citlai | within here; inside here | 這裡面; 這內 cit'laixbin | in here, inside this | citlaixbin | within here; inside here | 這裡面 citleeng | captaincy | 職能 cit'lefpaix | this week | citliap | this particle, this ball, etc | citliau | quality; quality; raw material | 質料 citlie | the Weaving Maid; a constellation celebrated in song and fable as lover of Cowboy; another constellation; who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year; worshipped on July 7 along with gu-nng | 織女 citliong | mass; quality; mass (physics) | 質量 citliong putbiedlut | law of conservation of mass | 質量不滅律 citlui | this kind | citluo | the Weaving Maid | 織女 citlwchvy | Vega | 織女星 citlyzhvef | the Spinning Maid; the star Vega in the constellation Lyra | 織女星 citmar | now; this time | 現在 citmiaa | statement of official rank | 職名; 職稱 citmii | this night | citmng | enquire, ask a question | citmoar | | 現在 citnii | this year | cit-nng-jit | | 這兩日 cit'nngxjit | those two days | cit'oaan sioksiax | company officers dormitory; apartments of housing units built for employees | 職員宿舍 cit'oaan | staff member, faculty member | 職員 cit'oanlok | roster of staff members | 職員錄 citpae | this time | 這次 citpafng | this time | 此回; 這幫 citpafn | this class (school) | citpan`ee | person with this attitude | 這種型態的人; 這辦的 citpan | | 這辦 citpaw | this package, this pack, this parcel | citpeeng | this way; this side; here; this place; this side; this way; on my or our part | 這邊; 這平 citpengpvy | this side | 這一邊; 這平邊 citpharng | weave and spin | citphog | simple and unadorned | 質樸 citpiexn | this occasion, this time | citpitcvii | this money | 這筆錢 citpoef | this cup of | citpøe | sevenhold | citporchviuo | weaving mill | 織布廠 citporky | loom | 織布機 citpo | this step, this method | citpox-chviuo | textile mill | cit'poxhun | this part | citpox-kuy | a loom | citpox-ky | a loom | citpox | weave cloth; weave cloth | 織布 citpurnzheq | this book | 這本冊;這本書 citpvi | disease | citpvoaa | this dish | citpvoax | this one-half | citsex | mundane | 這世 citsiafng | this pair of | cit'sielaang | this life | citsii | now; at the time; this time | 這時; 此時 citsiuo | duty; one's official duties; charge | 職守 citsix | this life | 此世; 這輩子 citsofzai | everywhere | 這所在; 這一帶 citsuun | interpellate; interpellation; ask for explanation (as congress asks of minister); to question; to ask opinion officially | 質詢 cittai | this generation | 這代 cittaq | this place; here | 此處 citte | quality of a material; texture | 質地 cittex | this piece | 這塊 citthaau | this side | 這頭; 這邊 cit~ | this ~ (classifier) | cit | this ~ | 這 citthofng | this telephone call | citthøx | this set; the series | 這套 cittiab | this moment | 此刻 cittiafm'ar | a bit, a little | cit-tiafmzefng | this hour | 這鐘點 cittiap'ar-kuo | | 這摺仔久 cittiap | nowadays; today | 現今 [*] cittiarm | a dot, a point, a little | cittngx | this meal | cittøe | here | 這地 cittøq | this table | cittox | be envious, be jealous | cittviuu | one's place of work | cit’ui koaan ee kaosu | | 職位高的教士; 修道院院長 citui | military detachment or contingent | 支隊 cit'ui | rank; position; one's office; one's position in an office | 職位 cit'viu | in this way; so; thus | 這樣 cit'ym | this tone | citzaang | this tree | citzam | this moment; right now | 此時; 這站 citzeeng hurnlien | pre-vocational training | 職前訓練 citzeg | interrogate; a responsibility; demands or responsibilities of office; one's duty and responsibility | 質責; 職責 citzhud | an act of play | citzhuix | whole of mouth | 這嘴 citzhux | this time; this time | 這次 citzoa | this trip | 這行; 這一趟 citzof | this group | citzøxchviuo | weaving mill | 織造廠 citzø | | 這次 citzun | right now; at this time; at this moment; right now | 這陣; 此刻; 此時 citzuo | proton | 質子 ciu afnnef | this way | 就按呢; 就這樣 ciu afnny | | 就如此 ciuar | | 洲仔 ciubit | thoroughly considered; careful and thorough; attentive to every detail | 周密 ciuboat lyheeng | weekend trip | 週末旅行 ciuboat | week end; on the weekend; week end | 週末 ciucied | complication, trouble, difficulty | ciucix | thoughtful; attentive; considerate; all the arrangements are complete | 週志 ciu hitjit | in that date | 就彼日 ciuhoe | weekly meeting | 週會 ciuh | sound of bird, chirp, squeak | ciu'ingam | chewinggum | ciu'iuu seakaix | Travel round the world | 週遊世界 ciu'iuu | to travel round | 周遊 ciukafn | weekdays | 週間 ciukhafn sinbuun | weekly paper | 週刊新聞 ciukhafn | weekly; weekly periodical; a weekly | 週刊 ciukhafn zabcix | weekly magazine | 週刊雜誌 ciukib | weekly pay | 週給 ciukii | periods; cycle; circle; period; a cycle; time of a revolution or rotation | 週期 ciukii-sexng | periodic in nature | ciukilut | periodic law (chemistry; physics) | 週期率 ciukipiør | periodic table (physics; chemistry); statistical entry made on a weekly basis | 週期表 ciukisexng | periodicity; periodic; cyclic | 週期性 ciukix | weekly reports | 週記 Ciukofng | | 周公 ciulea | a classical book in ancient China | 周禮 ciulieen | anniversary | 周年 ciulip | established by the state, state-college etc | ciulippu | a tulip | ciulut | frequency | 週率 ciunii | anniversary; anniversary | 週年 ciunii ee anseg Misad | anniversary requiem Mass | 週年的安息彌撒 ciunii kieliam | commemoration of an anniversary | 週年紀念 ciuobuun | curses; imprecations | 咒文 ciuociux | eaten by worm here and there | ciuogee | decay | 蛀牙 ciuogie | curses; imprecations | 咒語 ciuogieen | incantation; conjuration; abracadabra; spell | 咒言 ciuoguo | incantation; conjuration; abracadabra; spell | 咒語 Ciuo hoong tikie chienpoef siao | You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.) | 酒逢知己千杯少 ciuohudar | very short in stature; like the pit of dragon eye fruit or lichee is very small | 形容龍眼或荔枝之核很小; 小個子 ciuokhafng | cavity; holes eaten by insects; cavities in decayed teeth | 蛀孔; 蛀洞 ciuo khangpaang | | 守空房 ciuokhie | tooth decay; dental decay; decayed teeth | 蛀牙; 蛀齒 ciuokw | insect that eats trees; grains | 蛀虫; 蚜虫; 蛀龜 ciuoløea | | 咒詈 ciuoma | scold; abuse | 咒罵; 罵 ciuome | curse and scold | 咒罵 ciuo oaqkvoar | married in name; not in action | 空有夫妻之名; 無夫妻之實; 守活寡 ciuophvi | | 蛀鼻 ciuothaang | insect which eats wood or bamboo | 蛀蟲 ciuo | to keep watch; a broom; wine; brewed or distilled alcoholic drink; wine; liquor or spirits | 守; 酒 ciuozhaxm | complain of; bitch; blow of; yaup; grouse; heavy imprecations; imprecate; rail at | 埋怨; 咒詛; 咒讖; 數落 ciuozoa | cantrip; swear | 咒誓; 咒詛 Ciuozoa ho padlaang sie | to harm someone by association; (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.) | 詛咒給別人死 ciuozor | beshrew; bann; anathematize | 咒詛 ciuphøf | cycles (radio) | 週波 ciupøx | weekly paper | 週報 ciuqciuq'kiøx | chirp, squeak | ciusioong | complete and perfect; nothing left out | 周詳 [*] ciusoaan | to mix with other people; to socialize; go or move about; attend to guests or friends; set right a dangerous or very troublesome quarrel for another as arbiter; deal with people in a complex or changing situation | 周旋 ciusoex | full year old especially when referring to a child's age | 週歲 ciusyn | head and ears; weekly salary | 周身; 週薪 ciuthviaf | city hall | 州廳 ciutioong | perimeter | ciu | to engage in; to accommodate another person's schedule; etc.; take him on his own terms; on (one's) own terms | 就; 遷就 ciutøx | thoughtful; meticulous; thoughtful service; considerate; hospitable | 周到 ciutviuo | governor of a state in the US | 州長 ciuty | make known to all; known to all | 週知 ciu’uii | around; surroundings | 周圍 ciu'uii | circumference; all around; ambit | 周圍 ciuxbiin | | 就眠 ciuxchirm | to retire for the night; go to bed | 就寢 ciuxciao | a vulture | 鷲鳥 ciuxcid tiefnlea | inaugural ceremony | 就職典禮 ciuxcid | to have a position in office, to take office | ciuxcirn | to be diagnosed | ciuxgiap khøfchix | test for prospective employees | 就業考試 ciuxgiap | pursue an occupation; have a job; get employment | 就業 ciuxhak | school enrolment; go to school | 就學 ciuxjim | installation; ingoing; entrance; go to a post | 就任 ciuxkhix | to go at once | ciuxkin | nearby; from the nearest source | 就近 ciuxkirn | hurry; hasten; make haste | 就緊; 趕忙 ciuxkun | nearby | 就近 ciuxlaai | to come at once | ciux'oar | drew near to, approace | ciuxoar | to be near to | 靠近; 就倚 ciuxpien | do something in the course of doing something else more important (the additional task does not involve too much trouble or divert one's attention from his main work); by the way | 順便; 趁便; 就便 ciuxsi | namely; no other than; videlicet; is | 就是 ciuxsu luxnsu | confine the discussion to the matter at issue | 就事論事 ciuxsu-luxnsu | to confine the discussion to the matter at issue | 就事論事 ciuxsu | project under way; take shape; ready | 就緒 ciuxsuu | to be completed, to be arranged | ciuxte kaykoad | settle or solve a problem right on the spot | 就地解決 ciuxte zernghoad | | 就地正法 ciuxte zhwzaai | acquire necessary material locally; employ local talent | 就地取材 ciuxte-zhwzaai | to obtain material from local sources | 就地取材 ciuxthak | enroll | 就讀 ciux | to curse; decay; decay; worm eaten; moth eaten; holes made by insects; decayed teeth or wood | 咒; 蛀; 蛀蝕 ciuxtøe | on the spot | ciux'ui | to take a seat, to take one's seat | ciuxui | to take up one's (proper) place; take one's proper or designated position | 就位 ciux'u | then there esists, then there happens, there happens at once | ciuxy | seek medical advice; receive or undergo medical treatment | 就醫 ciux'y | to go to the doctor, to see a doctor | ciuxzhuo | then; thereupon; thereafter | 就此 ciuxzø | to take a seat, to take one's seat | ciu`y | follow him | 依他; 就他 ciuzex | almsgiving; intercontinental | 周濟; 洲際 ciuzex huitvoaa | intercontinental ballistic missile | 洲際飛彈 ciuzoaan | utterly; perfectness; complete and perfect | 周全; 週 全 ciuzoarn | circumvolution; turnover; money circulation; sufficient to meet all needs | 周轉; 週轉 ciuzoarn-kym | money available for use | ciuzøee | to relieve, give alms, bestow, assist | ciwau sitgieen | say something wrong when drunk | 酒後失言 ciwaw | a winecup; small wine cup | 酒杯; 酒甌 ciwaxm | | 守夜 ciw'axng | wine jar | ciwaxng | wine urn; large storage jar for wine | 酒甕; 酒缸 ciwbaq hoesviu | drinking and non-vegetarian Buddhist monk | 酒肉和尚 ciwbaq pengiuo | drinking buddy; fair weather friend | 酒肉朋友 ciwbaq | wine and dine | 酒肉 ciwbi | flavor of wine; smell of liquor | 酒味 ciwbør | yeast for making wine | 酒母 ciwbuo | yeast | 酒母 ciwchviuo | brewery; distillery | 酒廠 ciwcvii | money for wine | 酒錢 ciwcviloo | | 守錢奴 ciwgvaau | wine | 酒肴 ciwhexng | interest in drink wine | 酒興 ciwhiexn | | 酒氣 ciwhoe | a cocktail party; a cocktail reception; reception party | 酒會 ciwhofng | crazy when drunk; the silly behavior of a drunkard | 酒瘋 ciwieen | feast with liquor | 酒筵; 酒宴 ciwiexn | a feast; a banquet | 酒宴 ciwiuo | friends who get together to drink; drinking companion | 酒友 ciwix | a tipsy feeling | 酒意 ciw jixpeeng | | 舟字爿 ciwkaf | a wineshop; a restaurant; a tavern; a bar; girlie restaurant | 酒家 ciwkaf-luo | mistress of tavern, tavern hostess, bar-mail, prostitute | ciwkafn | wine bottle; wine bottle | 酒矸; 酒瓶 ciwkalie | barmaid; bar girl | 酒家女 ciwkefng | wine shop, liquor store | ciwkex | the price of wine | 酒價 ciwkhix | | 酒氣 ciwkhog | pouring measure | 量酒器 ciwkhox | wine storage; wine cellar | 酒庫 ciwkhud | dimple | 酒窟; 笑窩; 笑靨 ciwkhui'ar | corkscrew; can opener | 開瓶器; 開罐器; 酒開仔 ciwkhuix | | 酒氣 ciwkhut'ar | dimple | 酒窩仔 ciwkoarn | tavern | 酒館 ciwkoong | dipsomania; temporary mental disorder after too much alcohol | 酒狂 ciwkuie | boozer; drunkard | 酒鬼 ciwkuun | wine drinking game counting numbers with the fingers of the fist | 酒拳 ciwkvef | keep night watch | 守夜 ciwkvoar`ee | widow | 寡婦; 守寡的 ciwkvoar | widowhood; remain in widowhood | 守寡 ciwkvoar zabor | widow | 守寡查某; ; 寡婦 ciwkvy | watchman, keep watch through all night | 守更 ciwkw | insects | 蛀蟲 [*] ciwlaau | restaurant; bar; tavern | 酒樓 ciwlau'ar | funnel | 酒漏斗; 守漏仔 ciwlau | pay last respects | 守老; 送終 ciwlea | libation of wine | ciwleeng | keep watch by a corpse | 守靈 ciwleng | | 酒令 ciwliau | a dish that goes with wine | 下酒菜; 酒料 ciwliong | one's capacity for liquor; capacity for liquor | 酒量 ciwloong pngxte | man who can do nothing but drink and eat; a good for nothing (Lit. wine sack and rice bag) | 酒囊飯袋; 笨蛋 ciwloong | wineskin | ciwoe | drunk language; utterances of a drunkard | 酒話 ciwpaai | alcohol license | 酒牌 ciwpaang | bar of hotel, private bar | ciwpaan | wine bottle; type of jug or decanter for liquor | 酒瓶; 酒壺 ciwpaf | bar; bar for alcoholic drinks | 酒巴 ciwpalie | bar girl; barmaid | 酒吧女 ciwphiaq | alcoholophilia | 酒癖 ciwphiaq bae | be quarrelsome in one's cups; ugly drunkenness | 酒癖壞 ciwphoex | food to go with wine; liquor | 配酒菜; 守配 ciwphøq | | 酒糟粕 ciwphvoa | drinking buddy | 酒伴 ciwpiq | formerly a leather flask for wine; drunkard | 酒虌; 酒鬼 ciwpoef | wine-glass; goblet; stoup; wine cups | 酒杯 ciwpør | bartender | 酒保 ciwseg | alcoholism and sex; wine and women | 酒色 ciwseg-cy-too | libertine; debauchee | 酒色之徒 ciwseg koeato | excessive indulgence in sensual pleasures; debauchery | 酒色過度 ciwseg zaikhix | wine; women; wealth and power four main temptations of man | 酒色財氣 ciwsek | a formal banquet; banquet | 酒席 ciwsiah | a formal banquet | 酒席 ciwsiefn | winebibber; an alcoholic | 酒仙; 酒鬼 ciwsit | food and drink | 酒食 ciwsøex | to excise on spirits | 酒稅 ciwsoex | | 守歲 ciw | state; a boat; circumference; a continent; a week; eye; to aid; week | 州; 舟; 周; 洲; 週; 睭; 賙 Ciw | surname Zhou; Chou | 周 ciwteg | | 酒德 ciwte | wine skin | ciwthad | wine stopper | 酒塞子 ciwtharng | wine bucket; wine barrel or cask | 酒桶; 酒量大 ciwthiw | | 酒抽 Ciw tiaau | A dynasty in ancient China | 周朝 ciwtiaxm | a liquor shop; tavern | 酒店 ciwtiefn | | 酒癲 ciwtii jiogliim | debauchery on a magnificent scale; unprecedented luxury or wealth (Lit. ponds of wine; woods of meat) | 酒池肉林 ciwtii | wine-pond, wine basin | ciwtok | alcoholism; alcohol poisoned | 酒毒; 酒精中毒 ciwtoo | a wine bibber; an alcoholic; drunkard | 酒徒 ciwtøq | banquet | 酒桌 ciwtviuu | bar; tavern; beer hall | 酒場 ciwzaw | Distiller's grain; residue of fermented grains after alcoholic contents have been distilled | 酒糟; 酒滓 ciwzefng | spiritus; alcohol; ethanol | 酒精 ciwzefng tiorngtok | alcoholism | 酒精中毒 ciwzengtefng | alcohol burner | 酒精燈 ciwzexng | butler, cupbearer | ciwzhaix | dishes which go with drinks; food taken with wine | 酒菜 ciwzoan | cockskrew | ciwzuix | drunkenness; intoxication; drunk | 酒醉 ciwzuix go taixsu | If you get drunk; you will make a big mistake | 醉酒誤大事 ciwzvoar | liquor bowl | 酒盞 cixm soatbunhurn | soap in soap suds | 浸肥皂水 cixm | to soak; to steep; to immerse; soak in | 浸 cixnbad | | 盡識 cixnbang | all the hope | 盡望 [*] cixnboea | at the end | 最末端 cixnbøea | bought all; at the end | 買光; 盡頭; 盡買 cixnbøe | sell all | 賣光; 盡賣 cixn cidpo | take one step ahead; move further ahead | 進一步 cixncid | to fulfill one's duty at work; fulfill the duties of one's office | 盡職 cixncied | die in defense of one's chastity | 盡節 cixncix | with the whole will | cixngieen | speak out; speak up; admonish without reserve | 盡言 cixngi | to do one's duty | 盡義 cixnhaux | dutiful as children; fulfill one's duty to parents | 盡孝 cixnhexng | enjoy to one's heart's content | 盡興 cixnhoafn jii saxn | leave only after each has enjoyed himself to the utmost | 盡歡而散 cixnhør | very good or very well | 非常好; 盡好 cixnhun | to fulfill one’s duty | 盡本份 cixnhux tongliuu | all in vain (Lit. all gone with the eastward stream) | 盡付東流 cixn'ix | give full expression to one's ideas; to one's heart's content | 盡意 cixn`jibkhix | | 進入去 cixnkegthaau | end | 盡極頭 cixnkhix | all wasted; all in vain; all forgotten | 盡棄 cixnkhøx | fully depend on | 全靠; 盡靠 cixnkoarn | although; notwithstanding; in despite of; even if | 儘管 Cixn-kog | A country in ancient China | 晉國 cixnlat | exertion; endeavor; exert one's strength to the utmost; try one's best; do one's endeavor | 盡力 cixnlek jii uii | execute or perform with efforts; do one's best | 盡力而為 cixnlek | try one's best; do one's endeavor; make efforts | 盡力 cixnliong | as possible; as much as possible; as much as possible | 盡量 cixnmia | | 盡命 cixn'ngx | complete trust in | 全望; 盡望 cixnpong | with all one's strength; to the utmost | 盡傍; 已到最後極限 cixnpo | to the utmost | 無路可走; 盡步 cixnsexng | with the whole soul | cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美 cixnsoahbøea | The tip of the rear-end | 盡煞尾; 最尾端 cixnsog | as soon as possible | 盡速 cixnsox | exhaust the whole amount | 盡數 cixnsuie | | 盡美 cixnsym | wholehearted; put all one's heart into it | 盡心 cixnthaau | outland; the extreme end; the utmost; extremity | 盡頭 cixnthaxn cixnkhay | spend whatever one earns | 賺多少花多少; 盡賺盡開 cixnthiøo | end | 盡頭 cixnthoaan | | 盡傳 cixn-thøex liofnglaan | dilemma | 進退兩難 Cixn-tiaau | Chin dynasty (A.D. 265~419) | cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國 cixntiofng | to be loyal to the ruler; to be faithful to; do one's duty as a subject | 盡忠 cixn | to rise; to advance; to move forward; to aid; to shake; go ahead | 振; 晉; 進; 賑; 震 cixn'u | to have everything that one expects to find; whatever one has | 盡有; 所有的 cixnzai | be decided by; depend on | 取決於; 盡在 cixnzar | as early as possible | cixnzay | to one's knowledge | 盡知 cixnzeeng khoafnthai | treat with the utmost kindness | 盡情款待 cixnzeeng | to one's heart's content; as much as one likes; one's heart's content | 盡情 cixnzeg | conscientiousness | 盡責 cixnzhud | | 盡出 cixsii | nine to eleven a.m | 巳時 cix toong tø hap | share the same ambition and purpose of a group of people; of one mind | 志同道合 cix | until; will; to write down; will | 至; 志; 誌 cixzap | | 吃物之聲 cixzui | who? | cizhao | glossy ganoderma(Chinese Medicine) | 芝草; 靈芝 cizhud | expend; disperse; pay; expense | 支出 cizhuo | to withdraw; to draw | 支取 cm | a centimeter | 公分 cobalt | [kobalt] cobalt (Co) | cocacola | [kokakola]; Coca-Cola | codtoxng | solitary building | 一棟 copy | copy | 副本; 拷貝 cviaa-bø'eeng | very busy | cviaa gøeqjit | | 成月日 cviaa-hexng'un | very good luck | cviaa-hiharn | very rare, very few, very costly | cviaa-hikii | very rare, very strange, very curious | cviaa-høfsex | very convenience, well fitted | cviaa-hokkhix | greately blessed, very fortunate | cviaa-hvoahie | very glad | cviaa-iong'vi | very easy | cvia'aix | to love very much, to want very much | cviaa-kankhor | very miserable, very painful | cviaa-khinsafng | very confortable, fresh, relaxed, free | cviaa-khøfleeng | very likely, most probably | cviaa-kietsit | very strong and healthy | cviaa-kikoaix | very strange | cviaa-kviahviaa | very frightened, very terrified | cviaa-kyntviw | very tense, very strained | cviaa laang-koaan | about as high as a man's height | 將近一人高; 近人高 cviaa | success; completed | 成; 很 cviaa-suxnli | roll one's hoop; in luck's way; favorableness | 很順利 cviabae | very bad, very ugly | cviaban | very slow | 很慢 cviabaq | lean meat | 精肉; 瘦肉 cviabøo | badly, unluckily | cviaciør | very little; few; seldom; little | 很少 cviafbi | flavourless; washy | 淡味 cviaf | correctitude; red; evil spirit; lean of meat | 正; 赤; 精; 赤 (瘦 )肉 cviafcviar | flavourless; washy; tasteless | 淡淡; 味淡 cviafphiqphuh | tasteless (food); insipid | 淡而無味 cviafseg | light color | 淡色 cviafsyn | flavourless; washy | 淡味; 淡身 cviaftiofng | midst, right in the middle | cviafzuie | fresh water; fresh water as opposed to brackish water | 淡水 cviafzuyhii | fresh water fish | 淡水魚 cviafzuyoo | fresh water lakes | 淡水湖 cviafzuyuxn | | 淡水塭 cviagøeh-bøea | | 正月尾 cviagoeh cviathaau | first few days of the year sometimes including to about the fifteenth in which time debts are not collected and ill-omened language is avoided | 正月正頭; 大年初 cviagoeh | January | 正月 cviagøeh | January | 正月 cviagøeh-pvoax | mid lunar January | 正月半 cviagøeh-sii | lunar January | 正月時 cviagøeh-zhøef | beginning of Lunary January | 正月初 cviagoeqjit | almost one month | 將近一個月 cviagøeqjit | the whole month long | 個把月 cviagoeqzhef | first ten days of the year | 正月初 cviaheeng | become a certain form mso-bidi-font-size | cviahør | very good, very nice | cviajit | all day long | 成天; 約一日 cviakef | set up a home, become a family | cviakhafng | very hollow; wound | 很空; 破孔; 有傷口 cviakhoarn | to become a presentable or decent person | 像樣 cviakirn | before long; soon; in no time | 很快 cviakoaan | very high | cviakofgoeh | almost one month | 將近一個月 cviakuo | for long; for ages | 很久 cviakuun | form a group | cviakviar | to become a useful person | 成器; 成囝 cvialaang | to become a useful person; become an exceptional | 成器; 像樣; 成人 cviamih | to become a decent person; be something | 成器; 像樣; 成物 cviamii | all night long | 整夜 cvianii | year-round; almost one year | 整年; 將近一年 cviapaq | hundred | 成百 cviaphvae | very cruel, very wicked | cviapviax | hard to complete | 很難; 很拚 cvi'ap | | 錢盒 cviarbak | right eye | cviarbin chiongtut | head on collision | 正面衝突 cviarbin | front; frontage; faade; the right side; rthe obverse side | 正面 cviarbin-jinbut | a positive character, a virtuous person | cviarbin-kongkeg | a frontal attack | cviarbin kongkeg | frontal attack | 正面攻擊 cviarbor | rightful wife | 正某; 正妻 cviarbuun | the main text; the body; the text | 正文 cviarchiofng | one person's lot collides right with the other one; bad luck | 正沖 cviarchiuo-peeng | right hand side | 右手邊 cviarchiuo | right hand | 右手 cviarchiwpeeng | right side | 右手邊; 右邊 cviar'cviarcviax | very truly, really, just as I supposed | cviarcviax | 確實 | 端端正正; 正正 cviargiap | regular occupation; proper duties | 正業 cviargiin | pure silver | 純銀 cviarhe | official line | 正系 cviarhieen | sine (math.) | cviarhi | right ear | cviarhoad | to execute (a criminal) | 正法 cviarhoafn | wild duck | 正番; 番鴨 cviarhoan | a principal offender | 正犯 [*] cviarhø | a positive sign; a plus sign; a plus | 正號 cviarhøex | authentic goods | 正貨 cviarhofng-heeng | a rhombus | cviarhongheeng | exact square shape | 正方形 cviarhør | proper, just right | cviarhu | pasitive and negative | cviarhux | main and deputy | 正副 cviarhvi | right ear | cviar'ix | real meaning | cviarji | orthographic; formal orthodox style of writing Chinese | 正字; 正楷 cviarjuu | exactly as, just as | cviarkarng | authentic; real | 真正的; 真港 cviarkek | the positive pole | cviarkex | real price; real value | 正價 cviarkhae | correct; carefully delineated style | 正楷 cviarkhaf | right leg; right foot | 右腳 cviarkhaw tørsiaq | sarcasm and mockery | 冷嘲熱諷; 正刮左削 cviarkhaw-tørsiaq | sarcasm and mockery | 正刮倒削; 諷刺 cviarkhie | | 正齒 cviarkhøf | major course | 正科 cviarkiofng | the queen | 正宮; 王后 cviarki | | 正忌 [*] cviarkngx | pure steel | 真鋼 cviarkøx | to warn sternly, to tell in all seriously | cviarkuy | normal, regular | cviarkym | pure gold | 真金 cviarlaam | due south | 正南 cviar | light; not salty | 淡 cviarlo | the right way; the correct path; right course | 正路 cviarmiaa | a real name; one's own proper name as opposed to a nickname | 真名; 正名 cviarmih | real staff | 真物 cviarmngg | portal; front gate | 正門; 大門 cviar'mngg | the front door, the main gate | cviarpaai | original or real thing; the real thing as distinct from imitation products | 正牌 cviarpaang | legal wife | 正房 cviarpag | due north | 正北 cviarpan | certified products; quality products | 正品的; 正辦 cviarparn | the original copy; original edition | 正版 cviarpeeng | right side | 右旁; 右邊 cviarphaix | decency | 正派 cviarphaq | in tennis; ping pong; to hit the ball overhand | 正拍 cviar phiqphuh | very insipid | 淡極了 cviarpid | original writing | 真筆 [*] cviarpurn | official copy; original copy | 正本 cviarpyle | direct proportion, direct ratio | cviarseg | with a severe countenance; legal wife | 正色; 正室 cviarseh | revolve in the usual direction like the hands of a watch | 正轉 cviarsiar | normal writing; standard script in Chinese calligraphy | 正寫; 正楷 Cviarsi | Certainly, Surely! | cviarsi | no other than; nothing else than; yes | 正是 cviarsiong | | 正上 cviarsit | really | 正實 cviarsox | a positive number | cviarsuo | standard; authorized history | 正史 cviarsyn | main building of a house hold | 正廳房; 正身 cviartee | main theme | 正題 cviarteq | in course of; in the track of | 正在 cviarthaau`ee | in season crops; fruits and vegetables | 合季節的農作物 cviarthaau | 正端 | 正頭; 頭朝上; 正面 cviarthorng | orthodox; legitimate; classical | 正統 cviarthøx | right and sound | 正妥 cviarthviaf | a main hall | 正廳 cviartien | a main hall (in a palace or temple); positive electricity | 正殿; 正電 cviartiexnzuo | positron | cviartiofng | right in the middle; right in the center | 正中 cviartngg | a main hall (in a house) | 正堂 cviartngr | to turn right; turn clockwise | 右轉; 正轉 cviartngsii | right at that time | 正當時 cviartngx | a dinner; main meal | 正餐; 正頓 cviartofng | proper, justified, right, just when | cviartongsii | right time | 正好時機; 正當時 cviartø | orthodox doctrine | 正道 cviartoo | the right way; the correct path; one's main business | 正途 cviarui | to pose | 正位 cviarym | standard pronunciation | 正音 cviarzhafn | main meals of the day | cviarzhuo | be formally admitted like students through entrance or qualifying examinations as opposed to those admitted on the list of alternative candidates | 正取 cviasexng | become holy; sanctification | 成聖 cviasiafng | twinned | 成雙 cviasien | very tired; weakiness | 很疲倦; 很倦 cviasiør | very small, very little | cviasit | 果然 | 真實; 真的 cviasoef | to have bad luck | 真倒霉; 很衰 cviasøex | very tiny | 很細 cviateq | always there | 常在 cviathiarm | very exhaused | cviatin | form a battle front | 成陣 cviatiøh | quite right | cviatoa | very large, very big | cviatwhør | very coincidently | 很巧; 很適好 cvia'u | surely with | cvia | very; awfully; such; greatly | 很 cviaviu | in good shape | 成樣 cviax | just; sharp | 正 cviax-lixzuo | positive ion, cation | cviax-tiexnhøo | positive charge, positive electric charge | cviax tuiebin | directly across; face to face; directly opposite | 正對面 cviazab'ee | nearly ten; almost ten | 將近十個 cviazøenii | many years | 很多年 cviazøe | very much; quite a few; a great deal of | 很多 cviazøex | become | cviazoex | came; get; go; going to be | 成為 cviazoex efngheeng`ee | perpetuate | 成為永恆的 cviazøx | to be; become | 成做; 成為 cviboea | balance of money | 尾錢; 餘款 cvibøea | remaining money | 錢尾 cviboo | a mold for money | 錢模 cvibøo | deny strongly | 一直否認; 諍無 cvichie | type of rat which lives on vegetation | 鼴鼠 cviebaq | deep fried meat | 炸肉; 煎肉 cviehofng | head wind; against the wind | 逆風 cvie | immature; tender; unripen; inexperienced; young | 嫩; 幼 cvie'iuu | fry deep in fat | cviejip | pile in | 爭擠而入; 爭入 cviekøea | deep-fried rice cake | 炸粿; 煎粿 cvieliau | frying materials | 油炸物; 煎料 cvielo | frying technique | 油炸技術; 煎路; 煎的食物 cviepax | a target | 箭靶 cviesie-cvieoah | to argue angrily or disruptively | 爭辯到底; 爭死爭活 cviesiofng | | 箭傷 cviesw | to lose the argument; message sent by arrows | 爭輸; 箭書 cvieteg | Pachilan bamboo | cviete | quiver | cviethaau | an arrowhead; an arrow tip | 箭頭 cvie'thaau | arrowhead | cviezhuix | to argue; to dispute; to debate | 爭論; 爭嘴 cvigiah | amount of money; amount | 錢額; 金額 cvigiin | money; money | 錢銀; 錢 cviguun | money | cvihang | money | 錢項 cvihoax | crystallization | cvii aan | hand up for cash | 銀根緊; 手頭緊; 錢緊 cvii bøo nngxee poah-be taan | Both parties share equally the blame for a quarrel. (Lit. A single copper coin cannot produce a jingling sound.) | 一個銅板拍不響; 錢無兩個跋未陳 cvii-lozaai | slave of money; miser | 守財奴; 錢奴才 [*] cvii | money; cash | 錢 cvii teq zørlaang | money makes others feel grateful to the giver | 錢在做人; 以錢度人 cvi'iuu | press or crush out oil | 搾油; 爭油 cvikhafng | The opportunity for making money | 錢孔; 賺錢機會 cvikhao | space covered by the eaves or porch | 屋簷前 cvikhuix | The flow of money | 錢氣 [*] cvikhuy | to get free from | 掙開 cvikngx | miser; a niggard | 守財奴; 錢券 cvikoafn | money supply; short of money | 錢關 cvikuie | a person who is very tricky in making money; greedy person | 錢鬼; 愛錢如命 cvikui | money chest; cash box | 錢櫃 cvikviw | ginger, young edible ginger shoots | cviloo | a person who is a slave of money | 錢奴 cviniaw | leopard cat | cvipaw | purse; wallet | 錢包 cvipex | a coin | 錢幣 cvipør | treasure | 錢寶 cvisad teq ka | to be bit by the money bug; to want to spend money | 錢蝨在咬; 欲花錢 cvisad | | 錢虱 cvisviaf | (n) money amount | 錢聲; 金額 [*] cvitaang | piggy bank; bamboo tube used to store money | 錢筒; 撲滿 cvite'ar | wallet | 錢袋仔 cvite | purse | 錢袋 cvithaau | | 錢頭 cvitharn | a woolen blanket; a blanket | 毛毯; 氈毯 cvithea | crystal | cvi | to lick; to lap | 舐; 舐; 舔 cviu'ar | camphor | cviu'arm | starch clothes | cviuarm | starch the cloth to make it smooth; starch with rice water | 上漿使硬挺; 上泔 cviu | ascending; itch; itchy | 上; 癢; 痒 cviuchiu | camphor tree | 樟樹 cviucii | toad | 蟾蜍 cviuhii | octopus; devilfish | 章魚 cviu`khix | (v) go upwards | 上去 cviukoo | paste; starch | 漿糊 cviuku | small flowered camphor tree | cviu kuytø | make steady headway; run smoothly | 上軌道 cviuløfiuu | camphor oil | 樟腦油 cviuløfliaau | hut or shed where camphor is distilled | 樟腦寮 cviuløfoaan | moth balls | 樟腦丸 cviuløfzefng | essence of camphor | 樟腦精 cviulør | camphor | 樟腦 cviulør-iuu | camphor oil | 樟腦油 cviulør-oaan | a camphor ball; a mothball | 樟腦丸 cviumoh | sesus membrane | cviuocviux | muddy | 泥濘; 醬醬 cviuo'iuu | soy sauce | 醬油 cviuokiaam | pickled vegetables; pickled | 醬菜; 醬類; 醬鹹 cviuokoef | pickles; pickled cucumbers | 醬瓜 cviuokviw | pickled ginger | 醬薑 cviuoliau | picked stuff; various sorts of vegetables preserved in bean sauce | 醬料; 醃漬品 cviuoseg | | 醬色 Cviuo | surname Jiang; Chiang | 蔣 cviuo | the palm (of a human hand); an oar | 掌; 槳 cviuozhaix | soy sauce pickles; pickled vegetables | 醬菜 cviupax | clouded leopard | cviusøea | to wash and put start on the clothing | 漿洗 cviusvaf | to put start on the clothing; starch a garment | 替衣服上漿; 漿衫 cviuu | dress; garments; clothing | 裳 cviuxbak | up to one's standard; to one's taste; think well of | 上眼 cviuxbaq | | 上肉 cviuxbea | to mount | 上馬 cviuxbong | | 上墓 cviuxboong | fogging | 起霧 cviuxbu | to start to fog | 起霧; 上霧 cviux | catsup; betel; bean sauce | 醬 cviuxchiaf | get on car; enter a vehicle | 上車 cviuxchi | in the market; come into the market; come into season; on sale (said of seasonal goods or new products) | 上市 cviuxchiu | climb up to a tree | 上樹 cviuxchiuo | 拿到手 | 上手; 到手; 得手; 著手; 熟練 cviuxcvii | to act like a spoiled child; to play the woman | 撒嬌; 撒賴 cviuxcviu | itch, feel itch | cviuxhøea | light up fire | 上火 cviuxhuo | to go to the government office or a palace | 上府 cviuxhurn | to put on makeup | 上粉 cviuxhuun | a change in the weather | 起雲; 變天; 上雲 cviuxhvoa | disembark; to go ashore; to go on shore (from a ship) | 上岸 cviuxjim | to take up an official post; to assume office | 上任 cviuxkax | easy to teach | 很受教; 上教 cviuxkhaxm | | 上崖 cviuxkhix | get on | 上去 cviuxkia | up the slope | 上坡 cviuxkiø | to get on a palanquin; get into the sedan chair | 上轎 cviuxkoaan | go up high | 爬高 cviuxkøef | to go into the street | 上街 cviuxkviaf | go to the capital; go to the metropolis | 上京 cviuxkviw | roof of the mouth, pilate | cviuxkvoaf | to take up an official post; to assume office | 赴任; 上官 cviuxkyn | almost a catty | 差不多一斤重; 上斤 cviuxlaai | come up | 上來 cviuxlaau | go upstairs | 上樓 cviuxliok | landing | 著陸; 上陸 cviuxløh | | 上下 cviuxlo | sent on their way | 上路 cviuxmngg | put on doors | 上門; 釘上門板 cviuxniuu | to put a beam on a house; put the ridge pole of a house in its place | 上樑 cviuxpafn | to go to work; grow spots | 上班; 生斑點 cviuxpag | go north; go north | 上北; 北上 cviuxpan | to take shape; to shape up | 成了形; 上辦 cviuxpho | to login; to register | 登錄; 上簿 cviuxphuo | grow mold or mildew | 發黴; 上黴 cviuxpvee | vine crawling up a lattice | 蔓類植物長大爬上瓜棚; 上棚 cviuxsek | to be seated because of preeminence or superiority; precedency | 上席 cviuxsiab ciu bexliab | too old at forty; over the hump (Lit. at forty; lose sexual vigor) | 上四十就未捏; 人到四十精力就差 cviuxsngx | to include; might be considered as; one of the best ten | 上算; 足取的 cviuxsoarn | be chosen or selected | 上選 cviuxsvoaf | up to the mountain; ascend a mountain | 上山 cviuxsyn | possess a person | cviuxtaai | step into power; come to power; go on stage; go on the stage | 上台; 上任 cviuxtaang | be possessed by the spirit like a medium | 起乩; 上乩 cviuxthaau-cviuxbin | to have no sense of shame | 恬不知恥 cviuxthngg | cover with sugar | 上糖 cviuxthviaf | to enter a hall | 進入廳堂; 上廳 cviuxthviax | jock itch | 癢痛 cviuxthvy | Heaven; God; .to go up to the sky | 上天 cviuxtiaau | to go to court | 上朝 cviuxtiaux | to hang oneself; to commit suicide by hanging | 上吊 cviuxtien | enter the palace | 上殿 cviuxtin | enter the field; take the field; join the battle | 上陣 cviuxtiøx | be hooked (fish) | cviuxtngg | enter the hall; courtroom; hold a court | 上堂 cviuxtøq | | 上桌 cviuxtviuu | enter the field; go on stage; go on the site | 上場 cviuxui | to take seats | 入座; 上位 cviuxun | to be in the lap of fortune | 走運; 上運 cviuxzhaix | serving; to place dishes on the table | 上菜 cviuxzhngg | to go to bed | 上床 cviuxzhuo | one of the ten best; leading; distinguished; prominent | 可取; 上取 cviuxzhwn | | 上春 cviuxzngf | to put on makeup | 上粧 cviuxzoa | get on track; go smoothly; go well (business; training) | 上軌道; 上行 cviuxzø | to take seats | 入座; 上座 cviuxzuie | to go ashore | 上岸; 取船貨; 上水 cviuxzuun | to get aboard a ship | 上船 cviuzad | chapters and sections; chapter and sections of a writing | 章節 cviuzhaa | camphor wood | 樟木 cviuzuu | toad | 蟾蜍 cviw | chapter; slurry | 章; 漿 cviwhagkym | scholarship, fellowship | cviwhuun | lines on palm of hand | cviwkoaxn | lottery ticket | cviwkym | prize-money | cviwsym | center of the palm | 掌心 cviwtiofng | in the palm of the hand; in control | 掌中 cviwtø | grasp the tiller; to steer | 掌舵 cvix | an arrow; to fry with oil | 箭; 炸; 煎 cvix bah'oaan | deep fry meat balls; fried meat balls | 炸肉丸; 煎肉圓 cvix he'afcvix | deep fry breaded shrimp | 炸蝦仔煎 cvix zhaecvix | deep fry vegetables | 炸菜丸; 煎菜煎 cvizaai | wealth; riches | 錢財 cvizhaw | paper money | 錢鈔 cvi zhuiekhof | | cvizhuo | a small insectivorous mammal; a man who pursuit money eagerly | 錢鼠 cvizngf | private bank; banking house | 錢莊 cvizuie | the flow of money; source of money | 錢水; 錢的流通 cvy'ar | pigeon, dove | cvy'ar-tuu | pigeon-house | cvyciao | young birds | 嫩鳥 cvyciawar | young birds | 嫩鳥子 cvygukarng | young bull | 幼公牛 cvyhiøh | new leaves | 嫩葉 cvy hof aan | drive in a wedge | 擠緊; 塞乎緊 cvyiaam | salt from a well | 井鹽 cvy-iuu | press out oil, squeeze into, exact money | cvy jibkhix hievi | force one's way into the theater | 擠入去戲院 cvykviw | new tender ginger; young succulent shoots of ginger | 嫩薑 cvypvy | well side | 井邊 [*] cvy`sie | to beat to death | 擠死 cvysyn | young | 身子嫩; 嫩身 cvyteg | new bamboo shoots; tender bamboo | 嫩竹; 幼竹 cvythaang | larva of an insect | cvy-thefbin | fight to save one's face or dignity | 爭體面 cvytøea | bottom of well | 井底 cvyzhao | new grass | 嫩草 cvy`zhutkhix | to push out | 掙出去 cvyzuie | well-water | 井水 cvyzvoaa | well spring | 井泉 cvy | 榨 | 爭; 楔 cyaang | dark red; almost purplish | 紫紅 cyaix | want only; all one has to do is to… | 只要 cyanogen | cyanogen | 氰 cyao | antiemetic | 止吐; 止嘔 cybeeng | to show clearly; to specify; indicate clearly | 指明 cybe | sisters (literally elder and younger sisters) | 姊妹 cybexhoef | famous sisters due to their beauty | 姊妹花 cybii-chvy | crape myrtle star | 紫薇星 cybii | crape myrtle | 紫薇 cybii-hoef | | 紫薇花 cybong | to look forward to; hope; promise; hope for | 指望 cyboo | a fingerprint | 指模 cybunhak | dactylography | 指紋學 cybuun | a fingerprint; a dactylogram | 指紋 cybwsw | typhoid | 傷寒 cyciafm | a needle, hand (of clock), an indicator, a pointer | cyciah | cook for food, cooking | cycviu | stop or alleviate itching | 止癢 cyeng | only use | 只用 cygoaxsvoax | ultraviolet rays | 紫外線 cyhe | branch system of an organization | cyhee | to be forced to, to have to | cyhied | stop the bleeding or hemorrhage | 止血 cyhioxng | point to; direct to | 指向 cyhoad | fingering; book or manual explaining how fingers are used or applied in a certain kind of work or art (playing string instruments; typing) | 指法 cyhoeh'iøh | medicine to stop bleeding | 止血藥 cyhoehtoax | tourniquet | 止血帶 cyhoeq | stop the bleeding or hemorrhage | 止血 cyhør | can but; cannot but; cannot help; have no choice but; the only alternative is to… | 只好 cyhuiciar | leader; director; conductor | 指揮者 cyhuikoaan | right of command | 指揮權 cyhuikvoaf | a commanding officer; a commander | 指揮官 cyhuiq | to stop bleeding; hemostasis | 止血 cyhuitøf | saber of the commanding officer | 指揮刀 cyhux | stop payment | 止付 cyhuy | command; give directions; give orders; conduct; conduct or direct an orchestra | 指揮 cyhuy-oaan | a commandor | cyhuy-pang | a baton | cyhuy-po | command post, headquarter | cyhuy-pong | a baton | cyhw | the husband of one's elder sister | 姊夫 cyiaux | as long as; so as; just so; if only | 只要 cy'iaux | only, provided | cyirn | guidance; instruction; direct | 指引 cy'irn | to point, to guide, to show | cyix | a decree; an order; will | 旨意 cyixn | fingerprint; dactylogram | 指紋; 指印 cy'ix | purpose, will | cyjim | to identify from a group | cyjin | identify a suspect or lost item from a group | 指認 cyjit | in a few days | cykaux | instruct; teach; direct; direction and guidance | 指教 cykef maxkao | to scold indirectly or in circumlocutions (Lit. point at the chicken and scold the dog) | 指雞罵狗; 指桑罵槐 cykerng | end; stop; limits | 止境 [*] cykhad | quench thirst | 止渴 cykhoad | quench thirst | cykhoaq | quench thirst | 止渴 cykhoxng | accuse; to charge; accusation | 指控 cykhøx | to depend on, to look to, to counton | cykiuu | I only ask that… | 只求 cykoarn | by all means; just | 只管 cykud | phalange; phalanx | 趾骨 cykviaf | I am only afraid that...; I suspect that.. | 只怕 cyky | cram oneself with food | 止饑 cylaam-chiaf | a compass; a guiding principle | 指南車 cylaam-ciafm | a compass; a guiding principle | 指南針 cylaam | pointing south; guidebook; indicate a definite direction | 指南 cylamciafm | compass; swords | 羅針; 指南針 Cylamkefng | A famous Toaism temple in Taipei | 指南宮 cylaux | stop diarrhea | 止瀉 cyleng | instruction; order; authorization; directive | 指令 cyloxpaai | road sign; direction sign | 指路牌 cyloxphiaw | signpost | 指路標 cym'ar | aunt (father's younger brother's wife) | 小嬸; 嬸仔 cymbog'ar | railroad ties | 枕木仔 cymbok | railroad ties | 枕木 [*] cymiaa | to mention by name; to name; nominate | 指名 cym | kiss | 吻 cymkud | occipital bone | cymmar | now; just | 現在 cym'mr | aunt (father's younger brother's wife) | 嬸母 cymoai | sister | cymoe | sister | cymoexchi | sister cities | 姊妹市 cymoexhoef | famous sisters due to their beauty; beautiful sisters | 姊妹花 cymoexphiefn | twin literary products usually by the same author that run in the same vein | 姊妹篇 cympøo | great aunt (grandfather's younger brother's wife); wife of paternal grandfather's younger brother | 嬸婆; 嬸奶奶 cymtaai | bed | 枕台 cymthaau-loong | pillow case | cymthaau | pillow | cymthaau-pox | pillow cover | cymthaau-te | pillow case | cymthauhieen | pillow talk of a female companion; slanders or flatteries (Lit. Chinese fiddle played by one's pillow companion) | 枕邊細語; 枕頭弦 cymthauloong | pillow case | 枕套; 枕頭廊 cymthauthøx | open ended pillow case | 枕頭套 cym zhuietuun | | 吻嘴唇 cyn-chiuchixn | very cool | 真秋凊 cyn`ee | it's real | 真的 cyn hafnkviaa | rear visit | 稀客; 好久沒有來; 真罕走 cynharm | shake; shaken | 震撼 cynhefng | to give life to; to promote | 振興 cynhog | the amplitude of vibration | 振幅 cynhuxn | arouse to action; arouse; stimulate | 振奮 cyn kanghw | very thoughtful; do something carefully | 很週到; 真工夫 cyn-kanlaan`ee | strenuous | 真艱難的 cynkiux | deliver; rescue; save; save | 拯救 cynkuix | costliness; dearly | 昂貴 cynliaau | medical examination and treatment | cynliauseg | doctor's consultation room | 診療室 cynlo | to be enrage; to be furious; greatly infuriated | 震怒 cynnie iogloong | deafening; earsplitting sound or voice | 震耳欲聾 cynoa | boil to rags; boil this soft and tender | 煮爛 cyn | one tenth of tao; 1.804 liters; true | 升; 真 cyn-phaqpviax | do one's best; work hard | 真努力; 真打拚 cynsi | really; trueness; verily | 真是 [*] cynsor | clinic; dispensary | 診所 cynsud | to give aid and relief; to relieve | 賑恤 cynti | to diagnose and give treatment | 診治 cyntoarnsw | medical certificate; written diagnosis | 診斷書 cyntoaxn | diagnoses; diagnostic; diagnose a disease | 診斷 cyntoaxn-sw | medical report | cyntong | vibrate; to shake; to move; be shocked or shaken | 震動 cyn twhør | | 真適好 cyn zaixtvar | very courageous | 膽壯; 真在膽 cynzay | to relieve the people in stricken areas; Disaster of earthquack; earthquake disaster | 賑災; 震災 cynze | very much; quite a few; a great deal of | 很多 cynzex | to reliev; to aid; to help | 賑濟 cynzhad | clinical diagnosis; examine and observe the progress of a disease | 診察 cynzhad-seg | doctor's room | cynzhatseg | clinical office; examining room (medical) | 診察室 cynzog | bestir; exert oneself; stimulate | 振作 cyoe | use finger as brush in painting; finger painting | 指畫 cy | of; pay | 之; 支 cypag | pointing north, pointing the stomach | cypag uihwn | prenatal betrothal (in old China) | 指腹為婚 [*] cypag-ui-hwn | to bring about an marriage agreement at the pregnancies | 指腹為婚 cyphaix | appoint; assign | 指派 cyphiaw | | 指標 cyphiøo | violet duckweed | 紫萍 cyphvax | to be afraid of only one thing | 只怕 cypiaw | an indication, a quota, a target | cypøf | an indication, a quota, a target | cypo | to go no further; stop | 止步 cysaux | stop coughing | 止咳 cyseg | purple; violet | 紫色 cysiarzef | antidiarrheal | cysiax | to stop diarrhea; stop diarrhea with medicine | 止瀉 cysi heng'iongsuu | indicative adjectives | 指示形容詞 cysi | only; indicate; direct; point out; instruct | 只是; 指示 cysi taixbengsuu | indicative pronouns | 指示代名詞 cysof | beefsteak plant | 紫蘇 cysox | index number; exponent | 指數 cysuo-ciar | an instigator | cysuo | hire or entice another to do a task; instigate or incite behind the scenes | 指使 cytafng kofngsay | irrelevant; mislead with talk; talk nonsense; try to avoid the main theme by talking about something else (Lit. point to east and talk west) | 指東話西 cytanbok | red sandalwood | 紫檀木 cyteg | reproval | 指摘 cyteng | appoint; designate; ; appoint | 指定 cyteng ymsit | give a diet | 指定飲食 cytheg | To reprove or criticize openly; refute | 指斥 [*] cythox | cure vomiting | 止嘔; 止吐 cythviariøh | anodyne; pain killer | 止痛藥 cythviartafn | anodyne; pain killer | 止痛丹 cythviarzef | anodyne, anglestic | cythviax | relieve pain; analgesic; pain releaving; allay pain | 止痛 cytiarm | point out one's error; give direction or guidance | 指點 cytø | instruct in detail; demonstrate; guite; direct | 指導 cytø uyoanhoe | steering committee | 指導委員會 cytøxoaan | supervisor | 指導員 cytviu | brother-in-law(Older sister's husbanc) | 姊夫 cyu | alone; if only; no other than; nothing but; only; have…only | 只有 cyu...naxtvia | have…only; there is only… | 只有 ...而已 cy'u | no other than; nothing but; only | 只有 cyw | as to | 至於 cyyn | only because; for the simple reason that… | 只因 cyzeg | to criticize; to accuse; to find fault with; accuse | 指責 cyzexng | point out; testify; give evidence against; act as correct guide | 指正 cyzhaix | edible red alga; laver | 紫菜 cyzhud iaotiarm | point out the essential point | 指出要點 cyzhud | point to; point out; indicate; call to notice | 指出 cyzhuiegiok | alexandrite | 紫翠玉 [*] cyzhuo-ji'ie | that's all | 只此而已 [*] cyzuycvy | amethyst | 紫水晶