Baxnsu tøf iuu thvy,pvoartiarmpoarntiarm pud iuu jiin.
All comes from heaven, nothing from people.
萬事都由天,半點不由人。
Baylaang aix ciøx kviax, phvaymiaxlaang aix sngrmia.
Ugly people like to look in the mirror, unlucky people like to have their fortune told.
醜人愛照鏡,命薄愛算命。
Befbe sngrhwn, siøchviar bølun.
In trade people count to a fraction, in treatment of guests, don't count the expense
買賣算分,相請不計較
Bengchviw i siarm, armcvix laan hoong.
It's easy to dodge an open attack but difficult to escape from a clandestine one
明鎗易躲,暗箭難防。
Boe ciah goxjidzeq zaxng, phoarhiuu mxkafm paxng.
Don't discard your heavy winter clothing until after May fifth
未吃五月節粽,破長襖不願放。
Bøeeng bøkafng, køq teq zøx søeakøea.
You don't use your time well. (Lit. No time and no work but still you make rice cakes.)
無閒工夫卻又在做小的粿。
Bøhwn pyzhuo, bøhwn lygoar
one for all and all for one
不分彼此,不分你我
Bømokef, kea toaxkeq.
putting on "the dog", acting big (Lit. a featherless chicken pretending to look big)
沒錢硬充闊,窮措大。
Bøo hii, hee ma hør.
adopt a makeshift course (Lit. If there are no fish, shrimp will do.)
無魚,蝦也好,將就 !將就。
Bøsym phahciøh, ciøh be kanngg.
Without determination, you won't succeed.
無心打石,石不成器。
But ie lui zu
Birds of a feather flock together.
物以類聚