Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): koex koex () [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

koex gvofkoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
kind of solitaire played with dominoes
過五關
tuix... bøextaxng koex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to face a person owing to some fault; owe a person an apology
對不起 ..

DFT (83) thaau-10-zoa:

🗣 koex 🗣 (u: koex) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 koex 🗣 (u: koex) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 koex 🗣 (u: koex) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to blame; to reproach; to complain; to grumble
埋怨 、 抱怨 。
🗣 auxkøex 🗣 (u: au'koex kex au'køex) 後過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
下次 。 將來 。 見 【 後擺 】 āu - pái 條 。
🗣 bøextid-køex 🗣 (u: be boe'tid koex kex bøe'tid-køex) 袂得過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
無以為生 。 沒有辦法維持生計 。 過不去 。 過意不去 。
🗣 chiaukøex 🗣 (u: chiaw'koex kex chiaw'køex) 超過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
多於標準或勝過別的事物 。 過分 。 超越適當的分量 。
🗣 cidsiekøex 🗣 (u: cit'six'kex koex cit'six'køex) 一四界 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
遍地 、 到處 。
🗣 ciøhkøex 🗣 (u: ciøq'koex kex ciøq'køex) 借過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
請求讓路的客套話 。
🗣 citkøex 🗣 (u: cid'koex kex cid'køex) 這過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
這次 。
🗣 efngkøex 🗣 (u: erng'koex kex erng'køex) 往過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
以往 、 以前 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org