Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kuo kuo ar () [[🔍all]]

Htb (cache) (4)

cidtiap'ar kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in a moment
一會兒久
cidtiap'ar-kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in a (little) while
一會兒久
cittiap'ar-kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
這摺仔久
kuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a saw
鋸子; 鋸仔

DFT (4)

🗣 cidtiap'ar-kuo 🗣 (u: cit'tiab'ar-kuo) 一霎仔久 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一瞬間 、 一下子 。 形容很短的時間 。
🗣 kie'ar/kuo'ar/kiear 🗣 (u: kix/kux'ar) 鋸仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鋸子 。 用來切斷木材 、 石材或金屬等的工具 。 邊緣呈齒狀 , 用薄鋼刀製作而成 。
🗣 cidtakkwar 🗣 (u: cit'tag'kuo'ar) 一觸久仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一會兒 、 一下子 。
🗣 Mngmng'ar ho løqkuo, thoo ma øe taam. 🗣 (u: Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma e taam. Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma øe taam.) 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
濛濛細雨下久了 , 土地也會潮濕 。 比喻積少成多 ; 或指做事只要能持之以恆 、 堅持到底 , 猶如滴水穿石 , 再大的困難都能克服 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org