Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kw kw piq piq () [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

liah kw zao piq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
let a turtle escape to catch a tortoise ─ neglect one thing to do something else; and spoil both; Who wants everything; loses all+D1727 can not get two things at one time
捉龜走虌; 顧此失彼

DFT (3)

Kw chiøx piq bøo bøea, piq chiøx kw zhof phøee. 🗣 (u: Kw chiøx piq bøo boea, piq chiøx kw zhof phoee. Kw chiøx piq bøo bøea, piq chiøx kw zhof phøee.) 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
龜笑鱉沒有尾巴 , 鱉笑龜皮膚粗 。 指人只會批評別人的缺點 , 卻不知自己的缺點也不少 。
kukupihpiq 🗣 (u: kw'kw'piq'piq) 龜龜鱉鱉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容個性彆扭 , 不乾不脆 。 形容人神神祕祕 、 遮遮掩掩 , 好像有不可告人的事的樣子 。
liaqkw-zawpiq 🗣 (u: liah'kw-zao'piq) 掠龜走鱉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
顧此失彼 。 注意這個卻忽略了那個 。 指不能全面兼顧 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org