Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): pi pi () [[🔍all]]

Htb (cache) (20) thaau-10-zoa:

Hor løh peng'viuu pi khiern khy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hero or brave man can be bullied by a bunch of weaklings when he is down on his luck. (A tiger out of his natural environment can be bullied by a dog.)
虎落平陽被犬欺
khof-pi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
whistle
呼啡仔; 吹哨子
pi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pi ciafng'ag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in one's grasp; within one's power; at the mercy of (used in passive voice with pi)
掌握
pi gegthaixkoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
masochism
被虐待狂
pi iwhek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be deceived; be tempted
被誘惑
pi kiapchii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be held as a hostage
被劫持
pi laang khihu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be bullied by others
被人欺負
pi pøfhoxkog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
protectorate
被保護國
pi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pool; marish; a whistle
水塘; 沼地; 哨子; 埤圳

DFT (44) thaau-10-zoa:

🗣 kho'pi'ar 🗣 (u: khof'py'ar) 呼觱仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吹口哨 。
🗣 pi 🗣 (u: pi) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Part) indicates passivity. used in front of verb to form passive phrase
表被動性 , 用在動詞前構成被動詞組 。
🗣 pi 🗣 (u: pi) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
閃躲 。
🗣 pi 🗣 (u: pi) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 pi 🗣 (u: pi) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 pi'ar 🗣 (u: py'ar) 觱仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
哨子 。
🗣 pi'ay 🗣 (u: py'ay) 悲哀 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
悲傷 , 哀痛 。
🗣 pi'phie 🗣 (u: py'phie) 卑鄙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人品格低下 。
🗣 pi'ui 🗣 (u: pii'ui) 脾胃 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
脾和胃 , 消化器官 。 引申為胃口食慾 。
🗣 pibuun/pi'buun 🗣 (u: py'buun) 碑文 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) inscription on a tablet
碑文

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org