Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): sym sym () [[🔍all]]

Htb (cache) (54) thaau-10-zoa:

aekog-sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love of country; patriotism
愛國心
bøar-sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
center of grindstone
磨心; 磨仔心
ciofng sym pie sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize
將心比心
cioong sym sor iok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
do as one wishes connoting an absence of opposition or objection
從心所欲
ciøqbøar-sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
man in the middle; coordinator; mediator; a person who suffers complaints from both disputants (Lit. pivot bar or center of the upper and lower mill stones)
石磨仔心; 中人; 斡旋者
hi'eeng-sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
desire for glory and wealth; vanity
虛榮心
jiin lør sym putlør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
young at heart; man may be old in years; but his heart need not be old; An old man chasing young women
人老心不老
khao hok sym hok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to win people's heart; with sincerity and willingly; concede defeat; to admit somebody's superiority
口服心服
khao si sym huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
say one thing and mean another ─ hypocrisy; meaning contrary to what is spoken
口是心非
khaux jiin sym hieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very touching (said of music; writing)
扣人心弦

DFT (177) thaau-10-zoa:

🗣 Angbor na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Afng'bor na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 翁某若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夫妻若同心協力 , 沒有價值的黑土都能變成高價值的東西 。 比喻夫妻和諧 , 一起努力 , 任何事都可成就 。
🗣 Hviati na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Hviaf'ti na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 兄弟若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兄弟若能同心 , 黑土也能變黃金 。 意謂兄弟同心耕作 , 可種出大量作物 , 賺足金錢 , 就像是把田裡烏黑的泥土變成黃金一樣 。 鼓勵手足之間應通力合作 , 便能得到耀眼的成果 。
🗣 kongteg-sym 🗣 (u: kofng'teg-sym) 公德心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) civility; public spirit
公德心
🗣 Laggøeh koarzhaix kea u sym./Laggøeh koarzhaix kea uxsym. 🗣 (u: Lak'goeh koax'zhaix kea u'sym. Lak'gøeh koax'zhaix kea u'sym.) 六月芥菜假有心。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
芥菜產季在每年十一月到次年四月 , 大約是農曆十月到次年二月 , 六月既非芥菜產季 , 當然也不會有芥菜心 , 所以說有心必定是假的 。 指人的言語或行為虛情假意 ; 或用來譏諷偽君子 , 表面仁慈關懷 , 其實不懷好意 。
🗣 Øe svef tid kviar syn, bøe svef tid kviar sym./Øe svy tid kviar syn, bøe svy tid kviar sym. 🗣 (u: E svef tid kviar syn, be svef tid kviar sym. Øe svef/svy tid kviar syn, bøe svef/svy tid kviar sym.) 會生得囝身,袂生得囝心。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
能夠生出孩子的身體 , 卻不能生出孩子的心思 。 意為雖然兒女是父母所生 , 但也有自己的意志 , 父母不能任意左右 ; 或指教育孩子很不容易 , 往往不能按照父母的期待 。
🗣 Parngphuix afn kao sym. 🗣 (u: Paxng'phuix afn kao sym.) 放屁安狗心。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
放屁給狗聞 , 讓牠以為有屎可吃 。 比喻敷衍的給予承諾 。
🗣 sym 🗣 (u: sym) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) heart (organ of human body) 2. (N) thought; thinking; idea; ideology 3. (N) character; one's nature; temperament 4. (N) will; willpower; perseverance; determination 5. (N) aspiration; wish (for); desire 6. (N) center; core; middle; the inside part
人體器官之一 。 思想 、 意念 。 心地 、 心性 。 意志力量 。 意願 。 物體的中央或內部 。
🗣 sym 🗣 (u: sym) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 sym 🗣 (u: sym) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 sym kviaf tvar hviaq 🗣 (u: sym kviaf tvar hviaq) 心驚膽嚇 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
心驚膽顫 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org