Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ghost calling a person to be drowned or to kill himself so as to take the ghost's place
捉替死鬼; 叫

DFT (19) thaau-10-zoa:

🗣 aipexkiørbuo 🗣 (u: ay'pe'kiøx'buo) 哀爸叫母 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
罵人如喪父喪母般吵吵嚷嚷 、 鬼吼鬼叫 、 呼天搶地 。
🗣 hehhehkiøx 🗣 (u: heq'heq'kiøx) 嚇嚇叫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喧鬧的聲響 。
🗣 hiu'hiukiøx 🗣 (u: hiw'hiw'kiøx) 咻咻叫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容風聲或人的喊叫聲 。
🗣 hokiøx/ho'kiøx 🗣 (u: hof'kiøx) 呼叫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to shout; to yell; (telecommunications) to call
呼叫
🗣 hvai'hvaikiøx 🗣 (u: hvay'hvay'kiøx) 哼哼叫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
痛苦的呻吟聲 ; 不滿的抱怨聲 。
🗣 hvoa'hvoakiøx 🗣 (u: hvoaa'hvoaa'kiøx) 鼾鼾叫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打呼 。 熟睡時呼吸發出來的聲音 。
🗣 kiaokiaokiøx 🗣 (u: kiaux'kiaux'kiøx) 噭噭叫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人聲雜亂 。
🗣 kiørkheq 🗣 (u: kiøx'kheq) 叫客 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拉客 、 招引客人 。 店家 、 生意人吸引客人上門的行為 。
🗣 kiørkhor 🗣 (u: kiøx'khor) 叫苦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
呼喊所受的苦難 。
🗣 kiørmngg 🗣 (u: kiøx'mngg) 叫門 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
敲門 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org