Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

[唸,liam] [HTB]

DFT (9)

armliam 🗣 (u: axm'liam) 暗唸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
背誦 。 不看書 , 憑記憶將原文句唸出來 。
kauxkau-liam 🗣 (u: kau'kau-liam) 詬詬唸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嘮嘮叨叨 、 囉囉嗦嗦 。 見 【 踅踅唸 】 se̍h - se̍h - liām 條 。
liam 🗣 (u: liam) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to read aloud; to recite; to declaim; to recite from memory 2. (V) to chant 3. (V) to prattle; to chatter away; to nag
朗誦 、 讀出或背出文字 。 吟唱 。 嘮叨 。
liaxm'iaau 🗣 (u: liam'iaau) 唸謠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種說唱藝術 , 旋律順著語言平仄 、 自然聲調的說唱 。
liaxmkoaf 🗣 (u: liam'koaf) 唸歌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
唸謠 。 隨音韻 、 平仄演唱歌謠 、 詞曲 , 傳統常以月琴 、 大廣弦伴奏 , 也有以南管琵琶伴唱 。
oadliam 🗣 (u: oat'liam) 越唸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
seqseqliam 🗣 (u: seh'seh'liam) 踅踅唸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喋喋不休 。 一直重複嘮叼不停 , 說來說去都是說一樣的話 。
zabliam 🗣 (u: zap'liam) 雜唸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嘮叨 。 囉囉嗦嗦話說個不停 。
Zabliam ta'kef zhud banphøee sinpu. 🗣 (u: Zap'liam taf'kef zhud baan'phøee syn'pu.) 雜唸大家出蠻皮新婦。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
婆婆嘮叨久了 , 媳婦就不在乎責罵 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

22
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org