Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

hax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mourning worn for superiors; hau means filial piety
絰; 孝; 喪

DFT (5)

🗣 harbøefkviar 🗣 (u: hax'boea bea'kviar hax'bøea'kviar) 孝尾囝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
遺腹子 。 婦人懷孕之後 , 丈夫不久過世 , 所生的子女 。 引申為罵人不長進 。
🗣 harsvaf 🗣 (u: hax'svaf) 孝衫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
孝服 、 喪服 。 守喪時所穿的素服 。
🗣 harthng 🗣 (u: hax'thng) 孝杖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
出殯時 , 孝子手中所拿的杖子 。
🗣 hax 🗣 (u: hax) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 toarhax 🗣 (u: toax'hax) 帶孝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死者的親屬和親戚 , 在一定喪期內穿著孝服 , 或在袖子上纏黑紗 、 頭上紮麻繩等 , 表示哀悼 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org