Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (1)

gøeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
month; moon

DFT (62) thaau-10:

au-gøeqjit 🗣 (u: au-gøeh'jit) 後月日 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
下個月 。
auxkørgøeh/au køx gøeh 🗣 (u: au køx gøeh) 後個月 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
下個月 。
bøo-kaogøeh 🗣 (u: bøo-kaux'gøeh) 無夠月 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
早產 。 胎兒在子宮內發育月數不足 , 便因故出生 。
chitgøeqpvoax 🗣 (u: chid'gøeh'pvoax) 七月半 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
農曆七月十五日 , 即中元節 。 參見 【 中元 】 Tiong - guân 條 。
Chitgøeqpvoax ah'ar, m zay syoah. 🗣 (u: Chid'gøeh'pvoax aq'ar, m zay sie'oah.) 七月半鴨仔,毋知死活。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人沒有憂患意識 , 不知大難臨頭 。
cid'gøeqjit/cit gøeqjit 🗣 (u: cit gøeh'jit) 一月日 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一個月 。
cviaa gøeqjit 🗣 (u: cviaa gøeh'jit) 成月日 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
個把月 、 一個月左右 。
cviagøeh-cviaf-sii 🗣 (u: cviaf'gøeh-cviaf-sii) 正月正時 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指農曆過年 , 春節的時候 。
cviagøeh/cviaf`gøeh 🗣 (u: cviaf`gøeh cviaf'gøeh) 正月 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
農曆一月 。
Goxgøeh-zøeq 🗣 (u: Go'gøeh-zøeq) 五月節 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
端午節 。 農曆五月初五 。 與春節 、 中秋節並列為民間三大傳統節日 。 有吃粽子和龍舟競渡等風俗 , 也會插蒲艾 、 喝雄黃酒 、 掛鍾馗像來除瘟辟邪 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

67
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org