Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

[棄,khix] [HTB]

DFT (8)

gviasyn-khieku 🗣 (u: gviaa'syn-khix'ku) 迎新棄舊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喜新厭舊 。 喜歡新的 , 厭棄舊的 。 大多形容人對愛情不專一 。
horngkhix 🗣 (u: hoxng'khix) 放棄 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拋棄不要 。
huiekhix-but/hoeakhiebut 🗣 (u: huix'khix-but hoex'khix'but) 廢棄物 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () rubbish; garbage; waste product
廢棄物
huiekhix/hoeakhix 🗣 (u: huix'khix hoex'khix) 廢棄 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () to discard; to abandon (old ways); to invalidate
廢棄
khiehiaam 🗣 (u: khix'hiaam) 棄嫌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嫌棄 。 厭惡不喜歡 , 不願接近 。
khiekhoaan/khiekoaan 🗣 (u: khix'khoaan khix'koaan) 棄權 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
放棄自己應有的權利 。
khiesex 🗣 (u: khix'sex) 棄世 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
去世 、 逝世 。
khix 🗣 (u: khix) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

26
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org