Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

hai`sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
set up someone to death
害`死
sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
die; die for; dead; death; used as an intensive or superlative; very; lifeless; inanimate; insensible; persevering; resolute; fixed or unchangeable

DFT (87) thaau-10:

bao`sie`aq 🗣 (u: bao`sie`aq) 卯死矣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
賺死了 。 指得到便宜或意外的好處 。
bøehsie-bøeh'oah/boehsyboeh'oah 🗣 (u: bøeq'sie-bøeq'oah boeq'sie'boeq'oah) 欲死欲活 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死去活來 、 尋死覓活 。 形容非常痛苦或悲傷 , 要死不要活的樣子 。
Chitgøeqpvoax ah'ar, m zay syoah. 🗣 (u: Chid'gøeh'pvoax aq'ar, m zay sie'oah.) 七月半鴨仔,毋知死活。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人沒有憂患意識 , 不知大難臨頭 。
gø`sie 🗣 (u: gø`sie) 餓死 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
得不到食物供應 , 過度飢餓而死 。
hipsie/hib`sie 🗣 (u: hib`sie) 翕死 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
悶死 。 因為悶不透氣而造成缺氧死亡 。
høfsie 🗣 (u: hør'sie) 好死 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
壽終正寢 。 形容人享盡天年 , 在家中自然死亡 。
høfsy'mxsie 🗣 (u: hør'sie'm'sie) 好死毋死 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不巧 、 碰巧 。 通常指倒楣的事 。
Hør kviar mxbiern zøe, zøe kviar gøxsie pe. 🗣 (u: Hør kviar m'biern zøe, zøe kviar gø'sie pe.) 好囝毋免濟,濟囝餓死爸。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻小孩不必多 , 能孝順父母最重要 。
Jip hor khao, bøo sie ia o'ao. 🗣 (u: Jip hor khao, bøo sie ia of'ao.) 入虎口,無死也烏漚。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
獵物進入老虎嘴裡 , 不死也只剩半條命 。 比喻金錢等貴重物品若交給了危險人物 , 將無以全身而退 。
kaisie!/kaisie 🗣 (u: kay'sie) 該死 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自責或罵人的話 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

203
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org