Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

[清,zhefng]** [HTB]

DFT (49) thaau-10-zoa:

🗣 ciaqzhefng-niafpien 🗣 (u: ciah'zhefng-niar'pien) 食清領便 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
茶來伸手 , 飯來張口 。 形容人只知生活的享受 , 卻不知享受的條件來自別人勞動的辛苦 。
🗣 køenng-zhefng 🗣 (u: kef koef'nng'zhefng køef'nng-zhefng) 雞卵清 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
雞蛋的蛋白 。
🗣 lefngzhefng 🗣 (u: lerng'zhefng) 冷清 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) cold and cheerless; fig. lonely; unfrequented
冷清
🗣 nngxzhefng 🗣 (u: nng'zhefng) 卵清 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蛋白 。 包在蛋黃外面的透明黏液 , 是未孵化幼鳥的養料來源 。
🗣 tengzhefng 🗣 (u: teeng'zhefng) 澄清 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
把事情弄清楚明白 。
🗣 zexzhefng 🗣 (u: ze'zhefng) 坐清 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
澄清 。 水中雜質沉殿 , 使水質變得乾淨清澈 。
🗣 zhefng 🗣 (u: zhefng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) (thing) clear; obvious; unequivocal; not vague; unambiguous; not obscure 2. (V) to make clean; to neaten; to clear 3. (Adj) (thing) simple; not complicated; clean; neat; unmixed; without additives 4. (Adj) (mood or mind) happy; entirely free from worry; serene; relaxed
事物明白無隱晦 。 使乾淨 、 使明白 。 事物簡單 、 乾淨 、 無配料 。 人的心情舒暢安詳 。 行為上沒有缺陷 。 貧窮 。
🗣 zheng'eeng 🗣 (u: zhefng'eeng) 清閒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
悠閒 、 閒散 。
🗣 zheng'iw 🗣 (u: zhefng'iw) 清幽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
環境清靜幽雅 。
🗣 zheng'un 🗣 (u: zhefng'un) 清運 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) cleanup and removal (garbage)
清運

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org