Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

[濫,lam] [HTB]

DFT (7)

Ciafng-Zoanlam 🗣 (u: Ciafng-Zoaan'lam) 漳泉濫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說閩南語時不自覺地混用漳州腔和泉州腔兩種口音 。 這是由於漳 、 泉兩族群長期接觸交流的發展結果 。
lam 🗣 (u: lam) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to mix; to blend; to adulterate; to dilute
摻 。 混合 、 摻雜 。
laxmsarm 🗣 (u: lam'sarm) 濫糝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
隨便 、 胡亂來 。
laxmsuo 🗣 (u: lam'suo) 濫使 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
亂來 。 胡搞瞎搞 、 胡做非為 。
thaolam 🗣 (u: thaux'lam) 透濫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
參雜混合 。
zhamlam 🗣 (u: zhafm'lam) 摻濫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
zhaplam 🗣 (u: zhab'lam) 插濫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
摻雜 、 混雜 、 摻入 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

31
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org