Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

[瑯,lofng]* [HTB]

DFT (5)

hoahlinlofng 🗣 (u: hoaq'lyn'lofng) 喝玲瑯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
早期的沿街叫賣 「 雜細 ( tsa̍p - sè )」 者 , 為銷售商品 , 常手搖鈴鼓 , 沿街叫賣 , 這樣的動作就稱為 「 喝玲瑯 」。
iøkoflofng 🗣 (u: iøo'kor'lofng) 搖鼓瑯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
波浪鼓 。 一種兒童玩具 。 在小鼓兩邊用短線各拴一顆墜子 , 握住手把轉動 , 鼓面會因墜子敲擊而發出咚咚的聲響 。 以前賣貨郎也拿來搖弄 , 以代替叫賣 。
linlongkor 🗣 (u: lyn'lofng'kor) 玲瑯鼓 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
波浪鼓 。 一種兒童玩具 。 在小鼓兩旁用短線各拴一顆墜子 , 握住手把轉動 , 鼓面會因墜子敲擊而發出咚咚的聲響 。 以前賣貨郎也拿來搖弄 , 以代替叫賣 。
lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
seqlinlofng 🗣 (u: seh'lyn'lofng) 踅玲瑯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
繞圈子 。 引申作言行舉止不直接了當 、 拐彎抹角 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org