Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (1)

køea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
soft rice cake; pastry (mostly made of glutinous rice)
粿

DFT (38) thaau-10:

angkw-køea 🗣 (u: aang'kw-køea) 紅龜粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
由糯米製成的粿類食品 。 先將粿皮染紅 , 用模具印上龜型的圖樣 , 再放到蒸籠裡蒸製而成 。 內餡則是包有豆沙 、 鹹菜或花生粉 , 經常用來做為祭拜神明 、 酬神或添丁的時候用來分送親友的粿品 。
Bagciw khvoax ti køea, khaf taqtiøh høea. 🗣 (u: Bak'ciw khvoax ti køea, khaf tah'tiøh høea.) 目睭看佇粿,跤踏著火。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人做事不要只顧當前的好處 , 而忘了週遭的安全 , 身陷險境而不知 。
bøxkøea 🗣 (u: bø'køea) 磨粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用石磨將米磨成漿 , 而後製成粿 。
cienkøea 🗣 (u: ciefn'køea) 煎粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
煎粿 、 煎年糕 。 將蘿蔔糕或油蔥粿切片之後用油來煎的食物 。
cioxnggoankøea 🗣 (u: ciong'goaan'køea) 狀元粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
狀元糕 。 以在來米磨成細粉末 , 放入竹筒狀容器蒸熟 , 內餡放花生粉或芝麻粉 。
hoatkøea 🗣 (u: hoad'køea) 發粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種食品 。 用在來米粉 , 加上糖及酵母發酵蒸製而成 。 蒸發粿一定要讓表面隆開分裂 , 以示大發好運 , 民間常於春節祭祖時使用 。
hwnkøea 🗣 (u: hurn'køea) 粉粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
涼粉 。 用番薯粉做成的粿類食品 。
ib-boxngkøea 🗣 (u: ib-bong'køea) 挹墓粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種習俗 。 掃墓完時 , 將祭品分給附近的貧困兒童 , 一方面是憐恤 , 另一方面是防止他們破壞墳地 。
iuciaqkøea 🗣 (u: iuu'ciah'køea) 油炸粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
油條 。 用高筋麵粉加上發粉 、 鹽 , 和好之後 , 再把麵條切成小條 , 將兩個小條疊壓拉長之後放入油鍋炸 。 可直接食用 、 或拿來包在燒餅裡面 。
iuzhafng-køea 🗣 (u: iuu'zhafng-køea) 油蔥粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
加了油蔥一起蒸製的粿類米食 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

38
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org