Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tongue; to break; be broken (a thing with the measure of ki)
舌; 折

DFT (18) thaau-10-zoa:

🗣 cih 🗣 (u: cih) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) tongue 2. (N) the part resembling tongue
口腔內識別味道及發音的器官 。 像舌頭般的部分 。 比喻講話 。
🗣 Cit zhuix koax siafng cih. 🗣 (u: Cit zhuix koax siafng cih.) 一喙掛雙舌。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一張嘴長兩個舌頭 。 比喻人口齒伶俐且多話 ; 也指人信口開河 , 言而無信 。
🗣 guciqpviar 🗣 (u: guu'cih'pviar) 牛舌餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) ox-tongue pastry
牛舌餅
🗣 høefcih 🗣 (u: hoea hea'cih høea'cih) 火舌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火苗 、 火燄 。
🗣 irnzhuix-irncih 🗣 (u: ixn'zhuix-ixn'cih) 應喙應舌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
頂嘴 、 還嘴 。 爭辯 , 多指對長輩而言 。
🗣 kaxcih 🗣 (u: ka'cih) 咬舌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
咬斷舌頭 , 以圖尋短 。 說話不流暢 , 發音不清楚 。 澀口 。 刺激或刮傷舌頭 , 讓舌頭感到粗澀刺痛 。
🗣 khangzhuix-poxcih 🗣 (u: khafng'zhuix-po'cih) 空喙哺舌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
信口開河 , 說話沒有憑證 。 光說不練 、 空口說白話 。 指一個人好發議論卻沒有實際的行動表現 。
🗣 Ølør kaq øe takcih. 🗣 (u: ØF'lør kaq e tag'cih. Øf'lør kaq øe tag'cih.) 呵咾甲會觸舌。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
讚美得發出嘖嘖聲 , 可用來表示 「 讚美有加 」。
🗣 saitøcih 🗣 (u: say'tøf'cih) 西刀舌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
紫貝 、 西施舌 。 貝類 。 狀似蛤蜊而較長 , 足突出 , 如人舌 , 肉鮮美可口 。 產於海岸沙中 。
🗣 takcih 🗣 (u: tag'cih) 觸舌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用舌在嘴裡彈動 , 發出嘖嘖的聲音 。 常用於讚美他人 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org