Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

pviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
biscuit; cookie; cracker; biscuits; pastries

DFT (25) thaau-10-zoa:

🗣 ab'afpviar 🗣 (u: ap'ar'pviar) 盒仔餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
訂婚禮餅 。 指盒裝禮餅 、 喜餅禮盒 。 現代人大多以西餅為主 , 用西式或日式的喜餅來代替傳統的大餅 。
🗣 bahpviar 🗣 (u: baq'pviar) 肉餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
包肉餡的餅 。
🗣 ciah-phorngpviar 🗣 (u: ciah-phoxng'pviar) 食膨餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
膨餅 , 是一種傳統的小吃甜食 。 其音為phòng - piánn , 與華語 「 碰壁 」 的臺灣閩南語讀音phòng piah非常近似 。 因此 ,「 食膨餅 」 的意思就是兼取華語 「 碰壁 」 之意 。
🗣 cienpviar 🗣 (u: ciefn'pviar) 煎餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) pancake; CL:張|张[zhang1]
煎餅
🗣 gøeqpviar 🗣 (u: goeh geh'pviar gøeh'pviar) 月餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種包著餡料的糕餅點心 , 是中秋節的應景食品 。
🗣 guciqpviar 🗣 (u: guu'cih'pviar) 牛舌餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) ox-tongue pastry
牛舌餅
🗣 hwnpviar 🗣 (u: hurn'pviar) 粉餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種女性化妝品 。 將修容用的有色細粉壓製成餅形 , 便於隨身攜帶 。
🗣 juxnpviar-kauq 🗣 (u: jun'pviar-kauq) 潤餅𩛩 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
春捲 。 將麵糰攤薄烙熟後 , 捲包五花肉絲 、 豆芽 、 香菜 、 紅蘿蔔絲及筍絲等製成的食品 。
🗣 khixpviar 🗣 (u: khi'pviar) 柿餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
柿餅 。 把柿子壓扁 、 晒乾後製成的餅狀食品 。
🗣 kiamkongpviar 🗣 (u: kiaam'kofng'pviar) 鹹光餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
光餅 ; 一種中間有圓孔的圓形燒餅 , 常掛於神明遶境時神將的身上 , 或嬰兒四個月大 「 收瀾 ( siu - nuā )」 時的脖子上 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org