Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

bexpvee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not fair; not smooth
未平; 不公平
puttit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
不直; 不公正

DFT (2)

🗣 oan'orng 🗣 (u: oafn'orng) 冤枉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
冤屈 。 受到誤會 、 不公平或不合理的待遇 。 徒勞無功 。 形容無實質效益 、 白白浪費 。
🗣 su'ha 🗣 (u: sw'ha) 私下 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
暗地裡 、 不公開地 、 不欲人知地 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org