Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不客氣.
DFT (1)
🗣 bøo-søeaji 🗣 (u: bøo'sex soex'ji li bøo-søex'ji) 無細膩 [wt][mo] bô-sè-jī/bô-suè-lī [#]
1. (V) || 不小心。
🗣le: (u: Lie nar e hiaq bøo'sex'ji, ka voar loxng'phoax.) 🗣 (你哪會遐無細膩,共碗挵破。) (你怎麼這麼不小心,把碗打破了。)
2. (V) || 不客氣。
🗣le: (u: Goar bøo'sex'ji`aq.) 🗣 (我就無細膩矣。) (我就不客氣了。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (6)
loflat [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lat ⬆︎ [[...]] 
Thanks for the trouble taken. Thank you!
勞神,多謝
søeaji [wt] [HTB] [wiki] u: sex'ji; søex'ji ⬆︎ [[...]] 
careful, be formal, be stiff
小心,細心,客氣

EDUTECH (1)
put'khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kheq'khix ⬆︎ [[...]] 
impolite; You are welcome
不客氣

EDUTECH_GTW (1)
put'khehkhix 不客氣 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kheq'khix ⬆︎ [[...]] 
(ce) you're welcome; don't mention it; impolite; rude; blunt
不客氣


Taiwanese Dictionaries – Sources