Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

bøo-søeaji [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carelessly; by accident
不小心; 不經意; 無細膩
bøtviutii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of; careless
沒注意; 突然; 霍然; 無張持; 不小心

DFT (4)

🗣 bøo-søeaji 🗣 (u: bøo'sex soex'ji li bøo-søex'ji) 無細膩 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不小心 。 不客氣 。
🗣 bøtviutii 🗣 (u: bøo'tviw'tii) 無張持 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
突然 、 冷不防 。 形容情況發生急促且出人意料之外 。 不小心 。 沒注意到 。
🗣 hoee 🗣 (u: hoee) 𫝻t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
2. (V) to sharpen or polish by going back and forth a few times
不小心輕擦到 。 正反面來回輕磨幾下 。 用手指在東西表面滑動 。
🗣 zhørchiuo 🗣 (u: zhøx'chiuo) 錯手 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
失手 。 不小心而造成的錯誤 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org