Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 亂七八糟.
HTB (13)
alyputtat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
saliva; useless; not to the point
不三不四; 亂七八糟
chitloong pehpoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very troubled; distressed
七狼八狽; 亂七八糟
hoef-lyløo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
confusion; chaos; (idiom) in a mess
一團亂; 混亂; 亂七八糟
hoekøkøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
at sixes and seven; in a mess; muddle
亂七八糟
hoeliløf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in a mess; muddle
亂七八糟; 花釐囉
hoo-narsvaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(idiom) in a mess
亂七八糟; 髭髭螫螫; 雜亂無章; 鬍子拉碴
jibokbog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be entangled; be confused; in a mess
亂紛紛; 很紊亂; 亂七八糟
juu-zhafngzharng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chaotic; untidy; messy; in a mess
亂糟糟; 亂七八糟
loan-chixzha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(idiom) in a mess
亂七八糟
loan-karkax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(idiom) in a mess
亂七八糟
loan-zhauzhaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(idiom) in a mess
亂七八糟; 亂紛紛; 亂操操; 亂糟糟
oaikøf-chixzhoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all a hideous mess; in a state of confusion:
歪三倒四; 亂七八糟
zabloan-buciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
untidy
雜亂無章; 亂七八糟

DFT (1)
🗣 loaxnchi'pazaw 🗣 (u: loan'chy'paf'zaw) 亂七八糟 [wt][mo] luān-tshi-pa-tsau [#]
1. () (CE) everything in disorder (idiom); in a hideous mess; at sixes and sevens || 亂七八糟
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (11)
chid loong pøeq poe [wt] [HTB] [wiki] u: chid loong peq poe; chid loong pøeq poe ⬆︎ [[...]] 
very troubled, distressed
七狼八狽,亂七八糟
hoekøkøo [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'køo'køo ⬆︎ [[...]] 
at sixes and seven, in a mess/muddle
亂七八糟
hoeliløf [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'ly'løf ⬆︎ [[...]] 
in a mess/muddle
亂七八糟
ji'bokbog [wt] [HTB] [wiki] u: jii'bog'bog; (jii'zharng'zharng) ⬆︎ [[...]] 
be entangled, be confused, in a mess
亂紛紛,很紊亂,亂七八糟
jizhafngzharng [wt] [HTB] [wiki] u: jii'zharng'zharng; jii/juu-zharng'zharng ⬆︎ [[...]] 
mixed up, confused, in confusion
很亂,亂七八糟

EDUTECH (1)
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo ⬆︎ [[...]] 
heavily bearded, unkempt, disorderly
下腮鬍; 亂七八糟

Embree (2)
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo ⬆︎ [[...]][i#] [p.89]
SV : disorderly (state), careless (manner)
亂七八糟
u: lam'lam'zhafm'zhafm ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
sv : mixed together (in a haphazard manner)
亂七八糟

Lim08 (4)
u: zoe'mie'moar ⬆︎ 多彌滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0801/A0877] [#14002]
亂七八糟 ; 腐敗 。 <>
u: kaq bøo cit'e tiøh ⬆︎ 到無一下著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#26434]
亂七八糟 。 < 食 ∼∼∼∼∼; 唱 ∼∼∼∼∼ 。 >
u: kao'haxm ⬆︎ 狗諏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#27598]
粗枝大葉 , 馬馬虎虎 , 亂七八糟 。 <>
u: pud'tab'pud'chid ⬆︎ 不答不七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49625]
亂七八糟 。 < 話講kah ∼∼∼∼ ; seng - li2做kah ∼∼∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources