Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

zhornghoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a way of handling things
作法; 弄法
zok'hoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
practice a black art; resort to magic arts; way of doing things; course of action; practice
作法

DFT (4)

hexngjiin-tee 🗣 (u: heng'jiin-tee) 杏仁茶 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
作法有兩種 , 一種是將杏仁磨成粉 , 加以沖泡的飲品 。 一種是先將再來米磨成米漿 , 加入一定比例的水 , 再把杏仁浸水脫膜磨碎 , 摻入其中 , 加進適量的糖 , 然後再煮沸 。
khiøhkerng 🗣 (u: khiøq'kerng) 抾襇 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打摺 。 一種製作衣裙的方法 。 作法是把布料重疊成褶 , 再加以縫紉 , 可分為寬褶 、 細褶 、 碎褶等不同款式 。 起皺褶 。
zok'hoad 🗣 (u: zog'hoad) 作法 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
術者施行法術 。
zøx-khiernsngr/zøex-khiernsngr 🗣 (u: zøx/zøex-khiexn'sngr) 做譴損 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
作法 。 施用法術以趨吉避凶或以巫蠱陷害別人 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org