Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 倚來.
Lim08 (5)
u: cip ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0229] [#12459]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 人等聚集 。 ( 3 ) 文書等e5集 。 <( 2 ) 大家 ∼-- 倚來 ; ∼ 齊 ; 招 ∼ 。 ( 3 ) 詩 ∼ ; 第七 ∼ 。 >
u: karm ⬆︎ kam2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#26804]
堆土 、 粟 ( chhek ) 等 , 堆起來蓋 , 堆作伙 。 < 粟tioh8 ∼ 倚來 。 >
u: kap ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216/A0217] [#27391]
( 1 ) 大嘴咬落去 , 大湧kap8倚 -- 來 。 ( 2 ) 糜等糊糊e5款式 。 ( 3 ) 動作 、 体形等笨chhiang5 , 做tai7 - chi3拖soa 。 <( 1 ) ∼-- 一下就吞 -- 落去 ; 水湧 ∼-- 倚來 。 ( 3 ) 做tai7 - chi3真 ∼ 。 >
u: kham ⬆︎ kham7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#29431]
( 1 ) 倚 -- 過來 。 ( 2 ) 合計賬單 。 ( 3 ) 挾teh , 相閃 。 ( 4 ) 衰老 , 無元氣 。 <( 1 ) 大柴 ∼ 倚崁來 ; 海湧 ∼ 來 ∼ 去 ; ∼-- 倚來 = ka7窗或門關 -- 倚來 。 ( 2 )∼ 賬 。 ( 3 ) hou7門 ∼-- tioh8 ; 船相 ∼ 。 ( 4 ) hit - e5人真 ∼ 。 >
u: oar`laai ⬆︎ 倚來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42947]
接近過來 。 <∼∼ 倚去 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources