Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (6)

kngbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brightness; bright
光明
kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
honest; just and upright; promising; great exploit (achievement)
光明; 功名
kongbeeng ee tøxlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the illuminative way
光明的道路
kongbeeng zerngtai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pure-minded and upright; fair and square; openly
光明正大
kongbeeng-zerngtai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
honest; just and upright
光明正大
laikhix-hunbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no secret about his movements; everything clear and above board
來去分明; 光明磊落

DFT (2)

Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zørhongthay./Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zøeahongthay. 🗣 (u: Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay. Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'bøea zøx/zøex'hofng'thay.) 樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
樹根要是穩固了 , 就不怕樹梢被颱風吹襲 。 比喻要固本 。 指人行事正直無私 、 光明磊落 , 不怕任何的惡意中傷 。
kongbeeng 🗣 (u: kofng'beeng) 光明 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻希望 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org