Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 千萬*.
HTB (2)
chienban [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for goodness sake; by no means (always used in negative)
千萬
zhengban [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ten millions
千萬

DFT (3)
🗣 chienban 🗣 (u: chiefn'ban) 千萬 [wt][mo] tshian-bān [#]
1. (Adv) || 務必、絕對。有再三叮嚀的意思。
🗣le: (u: Lie zhud'mngg zai goa, kaf'ki chiefn'ban aix siør'sym.) 🗣 (你出門在外,家己千萬愛小心。) (你出門在外,自己千萬要小心。)
2. (Num) || 形容數目很多。
🗣le: (u: chiefn'ban laang) 🗣 (千萬人) (千萬人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Giaqthaau svaf chiøq u sinbeeng. 🗣 (u: Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.) 攑頭三尺有神明。 [wt][mo] Gia̍h-thâu sann tshioh ū sîn-bîng. [#]
1. () || 抬起頭三尺高處就有神明察看著。告誡人們做事前要三思,因為冥冥之中都有神在監督著我們的一言一行,千萬別做虧心事,否則將招致報應。
🗣le: (u: Lie maix kiøx'si korng lie zøx ee hiaf'ee sid'teg tai bøo laang zay, siok'gie korng, “Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.” Lie kirn'zoah'ban e tid'tiøh pøx'exng.) 🗣 (你莫叫是講你做的遐的失德代無人知,俗語講:「攑頭三尺有神明。」你緊縒慢會得著報應。) (你別以為你做的那些虧心事沒人知道,俗話說:「舉頭三尺有神明。」你遲早會得到報應。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pahji 🗣 (u: paq'ji) 百二 [wt][mo] pah-jī/pah-lī [#]
1. (Num) || 一百二十。這是一種閩南語對於數字的獨特表述模式,從一百一十到一百九十,通常會省略百數之前的一及十位之後的十,如一百二十省略成「百二」(pah-jī)。「百二」常用來祝人長壽。千萬位數亦有同類模式,如「千三、萬二」。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: chiefn'ban laang ⬆︎ 千萬人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
千萬人

Maryknoll (3)
zhengban [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'ban ⬆︎ [[...]] 
ten millions
千萬
chienban [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ban ⬆︎ [[...]] 
by no means (always used in negative)
千萬

EDUTECH (1)
chienban [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn/chieen'ban ⬆︎ [[...]] 
absolutely, certainly (never)
千萬

EDUTECH_GTW (2)
chienban 千萬 [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn/chieen'ban ⬆︎ [[...]] 
千萬
zhengban 千萬 [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng/zheeng'ban ⬆︎ [[...]] 
千萬

Embree (3)
zhengban [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'ban ⬆︎ [[...]][i#] [p.51]
Nu : ten million, [1-1 2-2] millions
千萬
zhengban [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'ban ⬆︎ [[...]][i#] [p.51]
Pmod : certainly, [1-1 2-2] most certainly (usually followed by a prohibition)
千萬
chienban [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ban ⬆︎ [[...]][i#] [p.55]
Pmod : absolutely, certainly (usually followed by a prohibition)
千萬

Lim08 (5)
u: zeg'kym ⬆︎ 積金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5166]
累積金錢 。 <∼∼ 千萬兩 , 不如明解經書 。 >
u: zhefng'ban ⬆︎ 千萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#6994]
千kap萬 , 真濟 。 <>
u: chiefn'ban ⬆︎ 千萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#7666]
無論如何一定 。 <∼∼ m7 - thang講 ; ∼∼ hou7我拜託 。 >
u: svaf'kax svaf'kax ⬆︎ 相教 相教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50463]
一再叮嚀教示 。 <∼∼∼∼ 千萬m7 - thang去水墘 ; ∼∼∼∼ m7 - thang做phaiN2 。 >
u: toa'toa ⬆︎ 大大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0433] [#64526]
重大 , 重要 , 巨大 , 非常 。 < ~ ~ e5事 ; ~ ~ m7 - thang = 千萬m7 - thang 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources