Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

hykhexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
festival; auspicious or happy occasions such as a wedding; birth or promotion
喜慶
moafthvia'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
couplet used at wedding so whole drawing full of jubilant; joyous
喜慶時客廳都是紅色的; 形容喜氣洋洋

DFT (7)

🗣 angpaw 🗣 (u: aang'paw) 紅包 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喜慶時所送的禮金 。 因為用紅色封套包裝 , 所以稱為 「 紅包 」。 春節給小孩的壓歲錢 。 賄賂的錢財 。
🗣 laqzeg 🗣 (u: lah'zeg) 蠟燭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用蠟或油脂製成的燭 , 多用於照明 、 喜慶或祭祀典禮 。
🗣 nauxthviaf 🗣 (u: nau'thviaf) 鬧廳 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喜慶的時候在廳堂上敲鑼打鼓奏樂 。
🗣 sviaxnaa 🗣 (u: svia'naa) 𣛮籃 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
盛裝禮品的圓形籃子 , 用竹篾編成 , 有提手 , 提手上有圈耳 , 可穿入扁擔 , 而且為了方便挑擔 , 大都剛好成對 。 喜慶時的禮品 , 或拜拜時的牲禮 , 多用 「 𣛮籃 」 盛裝 。
🗣 zhae 🗣 (u: zhae) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) red thin silk cloth embroidered with auspicious design. hung on lintel during festivities
繡有吉祥圖案的紅綾布 , 喜慶時掛在門楣上 。
🗣 zhaethaau 🗣 (u: zhaix'thaau) 菜頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蘿蔔 。 根莖類 。 莖高尺餘 , 根呈長圓柱形或球形 , 皮白色或紅色 。 根多肉質 , 可食 , 有利尿助消化的功效 。 因和 「 彩頭 」 諧音 , 喜慶時多會準備來討個吉利 。
🗣 zhun'afhoef 🗣 (u: zhwn'ar'hoef) 春仔花 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
日日春 、 長春花 。 花名 。 草本植物 。 莖細長而強健 、 葉痕明顯 , 葉子呈橢圓形 , 為濃綠色 。 花有五瓣 , 顏色多 , 全年都能開花 。 年節在供桌上所插的人造花也稱為 「 春仔花 」。 喜慶時 , 婦女在頭上裝飾用的花 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org