Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

ciam'afbie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
kind of rice in Taiwan
占仔米; 在來米之一種
pwntofbie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the customary rice
在來米; 本島米
zaixlaibie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the customary rice; local rice; an inferior quality of rice
在來米

DFT (3)

🗣 oxkøea-khiaw 🗣 (u: o'koea kea'khiaw o'køea-khiaw) 芋粿曲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用芋頭 、 在來米 、 紅蔥頭 、 蝦米等 , 蒸製而成的一種食品 。 形狀如弧形而得名 。
🗣 zaixlaai-bie 🗣 (u: zai'laai-bie) 在來米 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺灣稻米類型之一 。 屬於秈稻型的稻米 。 臺灣早期由中國大陸引入秈稻品種 , 日治時代由日本人引進粳稻品種 。 為了區別起見 , 改良後的秈稻品種稱作 「 在來米 」; 改良後的粳稻品種則稱作 「 蓬萊米 」( hông - lâi - bí )。
🗣 zhaethaau-køea 🗣 (u: zhaix'thaau'koea kea zhaix'thaau-køea) 菜頭粿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蘿蔔糕 。 在來米漿拌入炒過的蘿蔔絲 、 蝦米等配料 , 蒸製而成的食品 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org