Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

lwhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
on the woman's part (when the other party concerned is a male)
女方
lyhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
on the woman's part (when the other party concerned is a male)
女方
tehtøhkag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
custom in which two families meet to talk of marriage arrangements; the family of the man (six or twelve people) goes to the home of the potential bride; the woman's family hosts a meal and the potential husband's family gives an ang-pau (gift of a
男方至女方提親; 女方請客; 男方送女方紅包

DFT (2)

🗣 lwhofng/lyhofng 🗣 (u: luo/lie'hofng) 女方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) the bride's side (of a wedding); of the bride's party
女方
🗣 tehtvia 🗣 (u: teq'tvia) 硩定 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
從前訂婚時 , 男方送來聘禮 , 稱為 「 送定 」。 女方收下男方聘禮時必須回禮 , 稱為 「 硩定 」。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org