Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

høfthviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pleasant to the ear; pleasant to hear
好聽

DFT (3)

🗣 høf'oe/høfoe 🗣 (u: hør'oe) 好話 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
讚美 、 好聽的話 。 吉祥話 。
🗣 høfthviaf 🗣 (u: hør'thviaf) 好聽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) pleasant to hear
好聽
🗣 Hør ia cit kux, phvae ia cit kux. 🗣 (u: Hør ia cit kux, phvae ia cit kux.) 好也一句,歹也一句。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好聽的也是一句話 , 難聽的也是一句話 。 一句話的好壞會影響聽者日後的行為 , 所以與人交談不可不慎 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org