Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (5)

haohok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
mourning dress worn by bereaved children
孝服
harhok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
mourning clothing
孝服
harsvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
mourning dress
孝服; 孝衫
moahok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
hemp mourning garment (cf moasvaf)
麻服; 孝服; 素服; 喪服
moasvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
clothing in mourning; mourning garments worn by the bereaved relatives at the time of a death and burial in the family
麻衫; 麻衣; 孝服

DFT (2)

harsvaf 🗣 (u: hax'svaf) 孝衫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
孝服 、 喪服 。 守喪時所穿的素服 。
moasvaf 🗣 (u: moaa'svaf) 麻衫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喪服 、 孝服 。 居喪時所穿的用麻布製成的喪服 。 通常是兒子 、 媳婦 、 未出嫁的女兒所穿 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org