Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

對年** [HTB]

DFT (9)

🗣 apøo/a'pøo 🗣 (u: af'pøo) 阿婆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老婦 。 對年長婦人的通稱 。
🗣 asarng 🗣 (u: af'sarng) 阿桑 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 對年長者的一種尊稱 。
🗣 huxlør 🗣 (u: hu'lør) 父老 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對年長者的敬稱 。
🗣 lauxa'peq 🗣 (u: lau'af'peq) 老阿伯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老伯伯 。 對年老男子的稱呼 。
🗣 lauxko'khut 🗣 (u: lau'kof'khut) 老孤𣮈 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
滿門死絕而孤身無靠的老人 。 孤獨老人 , 對年老而孤僻者的蔑稱 。
🗣 tuienii 🗣 (u: tuix'nii) 對年 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
人死後滿一周年 。
🗣 tviwlør 🗣 (u: tviuo'lør) 長老 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對年高德劭者的敬稱 。 基督教會裡面的一種職務稱謂 。 基督教的其中某一教派名 。 佛家稱呼德高望重的和尚 。
🗣 zabor-gyn'ar/za'bor-gyn'ar 🗣 (u: zaf'bor-girn'ar) 查某囡仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對年輕女子的泛稱 。
🗣 zapof-gyn'ar/za'pof-gyn'ar 🗣 (u: zaf'pof-girn'ar) 查埔囡仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對年輕男孩的泛稱 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org