Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 小妹*.
HTB (1)
- siøfmoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- younger sister
- 妹妹; 小妹
DFT (1)- 🗣 siøfbe/siøfmoe 🗣 (u: siør'moe/be) 小妹 [wt][mo] sió-muē/sió-bē
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。稱呼排行最小的妹妹或泛稱妹妹。
- 🗣le: (u: Y si goarn siør'moe.) 🗣 (伊是阮小妹。) (他是我妹妹。)
- 2. (N)
|| 女子自稱。
- 🗣le: (u: Siør'moe karm'sia tak'kef ee thviax'siøq.) 🗣 (小妹感謝逐家的疼惜。) (小妹謝謝大家對我的愛護。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (4)
- 🗣u: Siør'moe karm'sia tak'kef ee thviax'siøq. 小妹感謝逐家的疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小妹謝謝大家對我的愛護。
- 🗣u: siør'moe 小妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小妹
- 🗣u: Siør'moe tiøh afm`leq! 小妹著掩咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小妹要保護好喔!
- 🗣u: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.” 小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」
Maryknoll (1)
- siøfmoe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'moe [[...]]
- younger sister
- 小妹
EDUTECH (3)
- siøfbe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'be [[...]]
- younger sister
- 小妹
- siøfmoe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'moe [[...]]
- sister
- 小妹
- siøfmui [wt] [HTB] [wiki] u: siør'mui [[...]]
- sister
- 小妹
EDUTECH_GTW (1)
- siøfmoe 小妹 [wt] [HTB] [wiki] u: siør'moe [[...]]
-
- 小妹
Embree (2)
- siøfbe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'be [[...]][i#] [p.234]
- N ê : younger sister
- 小妹
- siøfmoe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'moai/moe [[...]][i#] [p.235]
- N ê : younger sister
- 小妹
Lim08 (4)
- u: be moai(漳)/moe(漳)/mai(漳)/bə(泉) møe 妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760,B0927/B0927/B0910/B0866] [#2274]
-
- 小妹 。 < 姊 ∼ ; ∼ 婿 。 >
- u: be'saix 妹婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0910/B0927/B0927/B0866] [#2285]
-
- 小妹e5夫 。 <>
- u: kied'paix 結拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33152]
-
- 結成kah - na2兄弟e5友誼 。 <∼∼ 小弟 ; ∼∼ 小妹 ; ∼∼ 做兄弟 ; ∼∼ 姊 ; ∼∼ 兄 ; ∼∼ 兄弟 。 >
- u: siør'be 小妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712/A0713/A0713/A0713/A0713] [#53466]
- younger sister
- 妹 。 <>