Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 巧言.
HTB (2)
hoelienzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sweet words
巧言; 花嗹嘴
khawgieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deceiving words; sweet talk; artful words
巧言

Maryknoll (1)
khawgieen [wt] [HTB] [wiki] u: khao'gieen ⬆︎ [[...]] 
artful words
巧言

Embree (1)
u: khar'gieen ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : flattery, false words
巧言

Lim08 (4)
u: hør'løo'hør'kor ⬆︎ 好鑼好鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#20257]
巧言 , 好聽e5話 。 < 講kah ∼∼∼∼ 。 >
u: hoaf'gieen'khao'guo hoaf'gaan'khao'gie(漳) ⬆︎ 花言巧語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784/B0784] [#20488]
( 文 ) 甘言 ; 巧言 。 <>
u: hoef'gieen ⬆︎ 花言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21259]
甜話 , 巧言 。 <∼∼ 巧語 。 >
u: khao'gieen ⬆︎ 巧言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#29733]
( 文 )<∼∼ 令色 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources