Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

Cianghoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Changhua City, Changhua County
彰化
Cianghoax-koan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Changhua County
彰化縣
Cionghoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Cianghoax; Changhua (placename in Taiwan)
彰化

DFT (44) thaau-10-zoa:

🗣 Cianghoax 🗣 (u: Ciafng'hoax) 彰化 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Cianghoax Koan 🗣 (u: Ciafng'hoax Koan) 彰化縣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Cionghoax Chi 🗣 (u: Ciofng'hoax Chi) 彰化市 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Efngzeng Hiofng 🗣 (u: Erng'zeng Hiofng) 永靖鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Exna'ar 🗣 (u: E'naa'ar) 下林仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣員林 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Hoan'afoad 🗣 (u: Hoafn'ar'oad) 番仔挖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣芳苑 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Hoan'afzngf 🗣 (u: Hoafn'ar'zngf) 番仔莊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣芳苑 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Hoetvoaa Hiofng 🗣 (u: Hoef'tvoaa Hiofng) 花壇鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Hok'hefng Hiofng 🗣 (u: Hog'hefng Hiofng) 福興鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Hong'oarn Hiofng 🗣 (u: Hofng'oarn Hiofng) 芳苑鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org