Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (13) thaau-10-zoa:

kiong'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to pay compliment; to flatter
恭維
kionggeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to welcome respectfully; welcome respectfully
恭迎
kionghau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to awail respectfully
恭候
kionghie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
congratulation; prosit
恭喜
kionghø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
congratulate (someone) upon; congratulation; offer congratulation and send presents on special occasions
恭賀
kiongkexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
respectful; reverent; venerate
恭敬
kiongkexng putjuu ciongbeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
respectful demeanor does not equal obedience
恭敬不如從命
kiongkexng Serngbør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
devotion to Our Lady (Catholic)
恭敬聖母
kiongkexng Serngsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
devotion to the Sacred Heart (Catholic)
恭敬聖心
kiongkiofng-kerngkexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
very reverently
恭恭敬敬

DFT (7)

kerngtiong 🗣 (u: kexng'tiong) 敬重 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
恭敬尊重 。
kiofng 🗣 (u: kiofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to respect; to revere; to have polite attitude and conduct
尊敬 、 有禮貌的態度 、 行為 。
kionghie 🗣 (u: kiofng'hie) 恭喜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
祝賀喜事之詞 。 祝賀 。
paechviar 🗣 (u: paix'chviar) 拜請 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
恭敬地迎請神佛的降臨 。
phexng 🗣 (u: phexng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to recruit, enlist, appoint, hire with honor; to respectfully invite; to respectfully welcome 2. (N) betrothal gift; betrothal money (given to the bride's family)
以禮徵召 、 恭請 。 訂婚或結婚的禮物或禮金 。
pøf 🗣 (u: pøf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to praise; to acclaim; to commend; to compliment; to speak highly of
稱讚 、 恭維 。
pøsøf 🗣 (u: pøf'søf) 褒嗦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
恭維 。 用正面 、 肯定的言語對別人稱讚 、 誇獎 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org