Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 情感*****.
HTB (2)
zengkarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
feelings; emotions; sensibility; emotion; sensibility; affection
情感
zengkarm chiongtong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
emotional impulse; outburst of emotion
情感衝動

DFT (5)
🗣 bunhak 🗣 (u: buun'hak) 文學 [wt][mo] bûn-ha̍k [#]
1. (N) || 廣義泛指一切思想的表現,用文字記述的著作。狹義則是指專用藝術的手法,表現思想、情感或者想像的作品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chin'aix 🗣 (u: chyn'aix) 親愛 [wt][mo] tshin-ài [#]
1. (V) || 關係密切、情感深厚。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chizeeng 🗣 (u: chy'zeeng) 痴情 [wt][mo] tshi-tsîng [#]
1. (N) || 情感難以自拔而到痴心的地步。
🗣le: (u: AF'efng ho y ee chy'zeeng karm'tong, boea`ar koad'teng beq kex`y.) 🗣 (阿英予伊的痴情感動,尾仔決定欲嫁伊。) (阿英被他的痴情感動,最後決定嫁給他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarthog 🗣 (u: kiax'thog) 寄託 [wt][mo] kià-thok [#]
1. (V) || 把理想、希望、情感等交付在某人或某種事物上。
🗣le: (u: Goar ee hy'bang lorng kiax'thog ti lie ee syn`siong.) 🗣 (我的希望攏寄託佇你的身上。) (我的希望全寄於你身上。)
2. (V) || 託付。
🗣le: (u: Y ka girn'ar kiax'thog ho yn toa'hviaf.) 🗣 (伊共囡仔寄託予𪜶大兄。) (他把孩子託付給他大哥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengkarm 🗣 (u: zeeng'karm) 情感 [wt][mo] tsîng-kám [#]
1. () (CE) feeling; emotion; to move (emotionally) || 情感
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
zengkarm [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'karm [[...]] 
emotion, sensibility, feeling, affection
情感
zengkarm chiongtong [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'karm chiofng'tong [[...]] 
emotional impulse, outburst of emotion
情感衝動

EDUTECH (1)
zengkarm [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'karm [[...]] 
emotion, feelings, passion, sentiment
情感

EDUTECH_GTW (1)
zengkarm 情感 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'karm [[...]] 
情感

Embree (1)
zengkarm [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'karm [[...]][i#] [p.25]
N ê : emotion, feelings, passion, sentiment
情感

Lim08 (1)
u: zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168] [#5352]
( 1 ) 恩情 , 情感 , 情義 , 人情 。 ( 2 ) 狀況 。 <( 1 ) 做 ∼ ; 有 ∼ ; 講 ∼ ; 客 ∼ 。 ( 2 ) 世 ∼ ; 軍 ∼ ; 行 ∼ 。 >