Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (4)

giedoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
jest; a pun
調皮話; 戲謔語; 孽話
giedsiauoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
jest; a pun
調皮話; 孽迢話; 戲謔語
hiehiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cajolery; mocking.
輕浮; 戲謔
kekkud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
doing or saying something just to be contrary; e.g. by ironical; sneering talk or by walking a road different from others; trying to show one's skill by doing a thing in a way different from the usual; generally making a mess of it
言行故意標新立異; 戲謔; 激骨

DFT (6)

🗣 chit'ar 🗣 (u: chid'ar) 姼仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
女朋友 、 馬子 。 戲謔的稱呼 。
🗣 giedkhiet'afoe 🗣 (u: giet'khied'ar'oe) 孽譎仔話 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歇後語 。 戲謔嘲諷的話 。
🗣 khøef 🗣 (u: khoef khøef) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to banter; to crack jokes; to ridicule; to jeer at; to deride; to tease; to make fun of 2. (Adj) amusing; funny; humorous
戲謔 、 嘲笑 、 逗弄別人 。 有趣 、 好笑 、 詼諧的樣子 。
🗣 kwnchiøx 🗣 (u: kurn'chiøx) 滾笑 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
戲謔 、 開玩笑 。 以言語動作來捉弄人 。
🗣 mxcviakaau 🗣 (u: m'cviaa'kaau) 毋成猴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不像樣 。 形容人不像人 , 猴子不像猴子 。 語氣上比 「 毋成人 」( m̄ - tsiânn - lâng ) 戲謔 。 有可愛 、 讚揚之意 。
🗣 Toaxlaang svejit ciah baq, gyn'ar svejit ciah phaq./Toaxlaang svijit ciah baq, gyn'ar svijit ciah phaq. 🗣 (u: Toa'laang svef/svy'jit ciah baq, girn'ar svef/svy'jit ciah phaq.) 大人生日食肉,囡仔生日食拍。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
大人生日吃肉 , 小孩生日挨打 。 孩子的生日是母親的受難日 , 打孩子是提醒他母親受的苦難 。 小孩生日時常會藉機要求一些東西 , 大人就用這句押韻的話 , 戲謔地告訴孩子不能要求太多 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org