Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
DFT (3)
🗣 khuliuu 🗣 (u: khw'liuu) 拘留 [wt][mo] khu-liû [#]
1. (V) || 拘禁扣留或是專指法律上因為觸法而被暫時性的拘押。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khusog 🗣 (u: khw'sog) 拘束 [wt][mo] khu-sok [#]
1. (V) || 管束、限制。
🗣le: (u: Y bøo aix ho laang khw'sog.) 🗣 (伊無愛予人拘束。) (他不愛讓人管束。)
2. (Adj) || 拘謹、不活潑。
🗣le: (u: Ti laang taw cyn khw'sog.) 🗣 (佇人兜真拘束。) (在別人家裡很拘謹。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khw 🗣 (u: khw) [wt][mo] khu [#]

tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
khw [wt] [HTB] [wiki] u: khw ⬆︎ [[...]] 
restrain, to grasp, detain, stick to, be restricted by cares, worries, conventions

EDUTECH (1)
khw [wt] [HTB] [wiki] u: khw ⬆︎ [[...]] 
to arrest, to put in prison

Embree (1)
khw [wt] [HTB] [wiki] u: khw ⬆︎ [[...]][i#] [p.161]
V : arrest, put in prison (temporarily)

Lim08 (3)
u: khw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368] [#31943]
拘束 , 取締 , 限制 。 < 定定 ∼-- teh ; 不 ∼ 水 ; 不 ∼ 時間 。 >
u: kuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36626]
M7 - ku2 ; 但是 ; 不管如何 。 ( 語源應該kap [ 久 ] 仝 ) 。 < 伊to允我講好 ,∼ m7來 -- lah ; 我beh去 , 伊 ∼ m7去 。 >
u: m ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914/B0915] [#41046]
( 1 ) 否 , 無ai3 。 ( 2 ) 表示打消意志 。 ( 3 ) 表示打消e5詞 。 ( 4 )[ 著 ] 、 [ 免 ] 、 [ 使 ] 、 [ 都 ] 、 [ 拘 ( ku2 )] 、 [ 尚 ( a2 )] 、 [ 即 / 才 ( chiah )] 、 [ 就 ] 等e5助動詞或冠ti7接續詞e5頭前來加強語氣 。 ( 5 ) 冠ti7副詞e5頭前來加強語氣 。 ( 6 ) 冠ti7名詞等e5頭前來做反問詞 。 ( 7 ) 冠ti7形容詞e5頭前來反語 。 ( 8 ) 表示問e5意思 。 <( 1 ) beh ia2 ∼ ; ∼ ah ; 決斷 ∼ 。 ( 2 )∼ 講 ; ∼ 食 ; ∼ 來 ; ∼ 參詳 。 ( 3 )∼ 知 ; ∼ 好 ; ∼ 肯 ; ∼ 是 ; ∼ 穩當 ; ∼ 爽快 。 ( 4 ) 你 ∼ tioh8緊去 ; ∼ 免來 ; 伊 ∼ ku2 m7肯 ; an2 - ni ∼ chiah m7好 。 ( 5 ) 山頂 ∼ 真寒 ; ∼ 敢真痛 ; 你 ∼ khah緊 ; an2 - ni ∼ 顛倒害 ; 你 ∼ ia2未食早起loh ? an2 - ni ∼ 太無情理 。 ( 6 ) m7是人 ∼ 鬼loh ? m7是土炭 ∼ 石頭loh ? an2 - ni ∼ 啥貨 ? 。 ( 7 ) lin2老父 ∼ 老loh ? 錢賠你an2 - ni ∼ 好loh ? 用雪文洗 , taN ∼ 清氣loh ? ( 8 ) 是 --∼ ? tioh8 --∼ ? beh --∼ ? 肯 --∼ ? an2 - ni好 --∼ ? >


Taiwanese Dictionaries – Sources