Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

sinhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
newly married
新婚
sinhwn huhu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
newlyweds
新婚夫婦
sinhwn lyheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
honeymoon trip
新婚旅行

DFT (6)

🗣 bidgoat 🗣 (u: bit'goat) 蜜月 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歐美的習俗 。 新婚後的三十天內 , 每天照例飲用蜜糖水或蜂蜜酒 , 故稱為 「 蜜月 」。 後泛指新婚後的第一個月 。
🗣 nauxpaang 🗣 (u: nau'paang) 鬧房 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鬧新房 、 鬧洞房 。 新婚之日 , 親友群聚在新房裡 , 對新郎新娘戲謔逗樂 。
🗣 sinhwn 🗣 (u: syn'hwn) 新婚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
剛結婚不久 。
🗣 sinlaang 🗣 (u: syn'laang) 新人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新婚的男女 。 新進的人員 。
🗣 sinniuu-paang 🗣 (u: syn'niuu-paang) 新娘房 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新房 、 洞房 。 新婚夫婦的臥室 。
🗣 toxngpoong 🗣 (u: tong'poong) 洞房 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新婚夫婦的房間 。 圓房 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org