Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

simpu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sinpu; daughter-in-law
新婦; 媳婦
simpuar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
little girl taken into the family in order to become daughter-in-law afterwards; sometimes a girl to be trained as a maid or for improper purposes
童養媳; 新婦仔
sinpu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
daughter-in-law
新婦

DFT (2)

🗣 simpu/sinpu 🗣 (u: syn'pu) 新婦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兒媳婦 、 媳婦 。 稱謂 。 稱呼兒子的妻子 。
🗣 simpuar/simpu'ar/sinpuar 🗣 (u: syn'pu'ar) 新婦仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
童養媳 。 未成年就被領養以備將來做兒媳婦的女孩 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org