Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (4)

boaxnii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
next year
明年
laizhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
next spring
來春; 明年春天
menii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
next year
明年
moanii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
next year
明年

DFT (5)

🗣 auxnii 🗣 (u: au'nii) 後年 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
明年的明年 。
🗣 kehnii 🗣 (u: keq'nii) 隔年 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
明年 、 翌年 。
🗣 kehtngfnii 🗣 (u: keq'tngr'nii) 隔轉年 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
翌年 、 明年 。 第二年 。
🗣 menii 🗣 (u: mee'nii) 明年 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
次年 、 來歲 。
🗣 Siunoa siulixli, menii ciøf siøfti. 🗣 (u: Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.) 收瀾收離離,明年招小弟。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收口水收得乾乾淨淨 , 明年又可以招來一個小弟弟 。 臺灣民間習俗 , 嬰兒出生滿四個月的那一天 , 要舉行 「 收瀾 」( 收涎 ) 的儀式 , 當天用紅線把12塊 、 24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上 , 由母親抱著到親友鄰居處走動 , 親友掰下一塊口酥餅 , 在嬰兒嘴邊擦一 、 兩下 , 口中就一邊唸著這句吉祥話 。 過去農業社會重男輕女 , 故以 「 招小弟 」 祝福其家可再添男丁 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org