Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (10)

boefchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
the last hand in ownership; e.g. second hand; third hand; last hand
尾手; 買手; 最後
bøefbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
the last one
末端; 最後
bøefbøefar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
the very last one; near the end of line
尾尾仔; 最後
bøefsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
bottom end
最後
bøefsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
最後
ciongboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
at last; finally
最後
kuibøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
finally; in the end; in the final analysis
最後; 最終
loxboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
end of road; end of the matter or affair
路的盡頭; 最後
soahbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
final; to conclude
息尾; 最後
zoea'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
finally; at last; the last; ultimate; final
最後

DFT (8)

bøefar 🗣 (u: bøea'ar) 尾仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
末端 、 末稍 。 尾巴 。 最後 、 後來 。
bøefchiuo 🗣 (u: bøea'chiuo) 尾手 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
最後 , 手中剩下的 。
loxbøea 🗣 (u: lo'bøea) 路尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
後來 、 最後 。 見 【 落尾 】 lo̍h - bué 條 。 路的盡頭 。
løqbøea-chiuo/loxbøefchiuo 🗣 (u: løh'bøea-chiuo lo'bøea'chiuo) 落尾手 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
後來 、 最後 。
løqbøea/loxbøea 🗣 (u: løh'bøea lo'bøea) 落尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
後來 、 最後 。
sioxngbøea/siaxngboea 🗣 (u: siong'bøea siang'boea) 上尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
最後 。
soahbøea 🗣 (u: soaq'bøea) 煞尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
末尾 、 最後 。 收尾 、 終止 。
zoea'au 🗣 (u: zoex'au) 最後 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
時間或次序上居於最末的位置 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

57
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org