Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

geqpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
moon cake for the Mid-Autumn Festival
月餅
goeqpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
moon-cake
月餅
gøeqpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
moon-cake for the mid-Autumn festival
月餅

DFT (2)

🗣 gøeqpviar 🗣 (u: goeh geh'pviar gøeh'pviar) 月餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種包著餡料的糕餅點心 , 是中秋節的應景食品 。
🗣 tiongchiupviar/Tiongchiupviar 🗣 (u: Tiofng'chiw'pviar) 中秋餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
月餅 。 一種包餡的糕餅點心 , 為中秋節應時的食品 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org